Factors and Problems of Teaching English as a Second Language in Rural การแปล - Factors and Problems of Teaching English as a Second Language in Rural ไทย วิธีการพูด

Factors and Problems of Teaching En


Factors and Problems of Teaching English as a Second Language in Rural Areas in Nepal
By Bishnu Mani Thapaliya
Jana Adarsha Multiple Campus, Birendranagar, Chitwan
Most of the students accomplish their schooling in their mother tongue i.e.Nepali. Though they have attained heaps of marks in core subjects, they remain very poor at English still. The students have an unknown fear and fever over English all these years. Now, let us examine some of the various factors which leave English as a souring grape for rural students even today.
To begin with, the first and the fore most factor is the socio-cultural and financial background of the family. As most of the parents are illiterate, they cannot directly take part in the of their children though they aspire for their children’s’ bright future. Hence, the students’ performance lacks daily routine parental supervision and guidance which is very necessary at this juncture of their education. The illiterate parents cannot realize what their children pursuing neither they do afford time to consult the teacher about the progression in studies of their children. Every minute during the day time is valuable for them as they have to struggle in earning their livelihood. The boy or girl is also sent for work on wages at the specified time of the year which affects their education very dearly.
The second major problem is the inefficiency of the teachers. These students generally pursue their studies in Government public schools in which the medium of instruction is Nepali, their mother tongue. The methodology of ELT in these schools is bilingual or translation method. The teachers simply translate everything into their mother tongue and explain them on the name of bilingual or translation method. Though this method offers them sound knowledge in the content, it prevents them in acquiring communication abilities in English. The teacher here plays more as a translator than a genuine English teacher. Hence, virtually, there is no much difference between a Nepali teacher and an English teacher.
Another probable reason is the model of the English examination papers. It has not been designed in a manner that it helps students to have an authority over English language; rather it makes the students take it for granted. The examinations are content based on memorization where the students are supposed to reproduce what they have recited. Thus students are forced to adopt by-heart method. Their memory works help them more than their creativity and intelligence.
Listening is the one basic skill which makes speaking possible.
Nobody can speak a language without listening to it. Even an infant starts speaking in a particular language after listening to it for many months. It is why an infant who is deaf by birth remains dumb too. Since s/he is not able to listen to, s/he cannot speak in it.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!

ปัจจัยและปัญหาการเรียนการสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในพื้นที่ชนบทในเนปาล
โดย Bishnu มณี thapaliya
jana Adarsh​​a มหาวิทยาลัยหลาย birendranagar, chitwan
ส่วนใหญ่ของนักเรียนที่สำเร็จการศึกษาของพวกเขาใน ienepali ภาษาแม่ของพวกเขา แม้ว่าพวกเขาจะได้บรรลุกองเครื่องหมายในวิชาหลักที่พวกเขายังคงไม่ดีมากที่ภาษาอังกฤษยังคงนักเรียนมีความหวาดกลัวไม่รู้จักและไข้กว่าภาษาอังกฤษทุกปีเหล่านี้ ตอนนี้ให้เราตรวจสอบบางส่วนของปัจจัยต่างๆที่ออกจากอังกฤษเป็นองุ่น souring สำหรับนักเรียนในชนบทแม้วันนี้.
จะเริ่มต้นด้วยเป็นครั้งแรกและก่อนปัจจัยที่มากที่สุดคือพื้นหลังทางสังคมวัฒนธรรมและการเงินของครอบครัว เป็นส่วนใหญ่ของผู้ปกครองที่มีความไม่รู้หนังสือพวกเขาไม่สามารถมีส่วนร่วมโดยตรงในของเด็กของพวกเขาแม้ว่าพวกเขาปรารถนาสำหรับเด็กของพวกเขา 'อนาคตที่สดใส ดังนั้นการปฏิบัติงานของนักเรียนที่มีผู้ปกครองขาดการดูแลกิจวัตรประจำวันและคำแนะนำซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นมากในช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อของการศึกษาของพวกเขานี้พ่อแม่ไม่รู้หนังสือไม่ได้ตระหนักถึงสิ่งที่เด็กของพวกเขาใฝ่หาไม่พวกเขาไม่ซื้อเวลาที่จะปรึกษาครูเกี่ยวกับความก้าวหน้าในการศึกษาของเด็ก ทุกนาทีในช่วงเวลาวันที่มีค่าสำหรับพวกเขาที่พวกเขาต้องต่อสู้ในการทำมาหากินของพวกเขามีรายได้เด็กผู้ชายหรือเด็กผู้หญิงจะถูกส่งไปยังสำหรับการทำงานในค่าจ้างในเวลาที่กำหนดของปีซึ่งมีผลต่อการศึกษาของพวกเขาอย่างสุดซึ้งมาก.
ปัญหาสำคัญที่สองคือการขาดประสิทธิภาพของครู นักเรียนเหล่านี้มักจะไล่ตามการศึกษาของพวกเขาในโรงเรียนของรัฐในการที่รัฐบาลกลางของการเรียนการสอนเป็นเนปาล, ภาษาแม่ของพวกเขาวิธีการสอนภาษาอังกฤษในโรงเรียนเหล่านี้เป็นวิธีการสองภาษาหรือการแปล ครูก็แปลทุกอย่างเป็นภาษาแม่ของพวกเขาและอธิบายพวกเขาในชื่อของวิธีสองภาษาหรือการแปล แม้ว่าวิธีการนี​​้ให้พวกเขารู้เสียงในเนื้อหาจะป้องกันไม่ให้พวกเขาในการแสวงหาความสามารถในการสื่อสารภาษาอังกฤษครูที่นี่เล่นมากขึ้นเป็นล่ามกว่าครูภาษาอังกฤษของแท้ จึงแทบไม่มีความแตกต่างกันมากระหว่างครูเนปาลและครูภาษาอังกฤษ.
เหตุผลน่าจะเป็นอีกรูปแบบของการตรวจสอบเอกสารภาษาอังกฤษ มันยังไม่ได้รับการออกแบบมาในลักษณะที่ว่ามันจะช่วยให้นักเรียนที่จะมีอำนาจเหนือภาษาอังกฤษ; ค่อนข้างจะทำให้นักเรียนใช้มันเพื่อรับการตรวจสอบที่มีเนื้อหาตามความจำที่นักเรียนควรจะทำสิ่งที่พวกเขาได้ท่อง ทำให้นักเรียนถูกบังคับให้นำมาใช้วิธีการโดยการเต้นของหัวใจ ผลงานหน่วยความจำของพวกเขาช่วยให้พวกเขามากขึ้นกว่าความคิดสร้างสรรค์และสติปัญญาของพวกเขา.
ฟังเป็นทักษะพื้นฐานหนึ่งที่ทำให้การพูดที่เป็นไปได้.
ไม่มีใครสามารถพูดภาษาได้โดยไม่ต้องฟังมันแม้ทารกจะเริ่มต้นในการพูดภาษาโดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากที่ฟังมันเป็นเวลาหลายเดือน มันคือเหตุผลที่เด็กทารกที่เป็นคนหูหนวกโดยกำเนิดยังคงโง่เกินไป ตั้งแต่ s / เขาจะไม่สามารถที่จะรับฟัง s / เขาไม่สามารถพูดในนั้น.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

ปัจจัย และปัญหาของการสอนอังกฤษเป็นภาษาที่สองในชนบทในเนปาล
โดย Bishnu มณี Thapaliya
อุทยาน Jana Adarsha หลายวิทยาเขต Birendranagar
นักเรียนส่วนใหญ่สำเร็จการศึกษาใน i.e.Nepali ของแม่ แม้ว่าพวกเขาได้บรรลุเซฟเครื่องหมายในวิชาหลัก ยังคงยากที่ภาษาอังกฤษยัง นักเรียนไม่รู้จักกลัว และไข้เหนืออังกฤษปีเหล่านี้ได้ ตอนนี้ เราตรวจของปัจจัยต่าง ๆ ที่ปล่อยให้ภาษาอังกฤษเป็น souring เป็นองุ่นสำหรับนักเรียนชนบทแม้วันนี้.
จะเริ่มต้นด้วย แรกและตัวสุด fore เป็นพื้นหลังทาง วัฒนธรรมสังคม และการเงินของครอบครัว ส่วนใหญ่ผู้ปกครองมี illiterate พวกเขาโดยตรงไม่มีส่วนร่วมในการเด็กของพวกเขา แม้ว่าพวกเขา aspire สำหรับเด็กของพวกเขา ' อนาคตที่สดใสได้ ดังนั้น ประสิทธิภาพการทำงานของนักเรียนที่ขาดปกครองประจำทุกวันและคำแนะนำซึ่งจำเป็นมากที่นี้ juncture ของนักศึกษา ผู้ปกครอง illiterate ไม่ทราบอะไรเด็กใฝ่หาใช่พวกเขาสามารถจะปรึกษาอาจารย์เกี่ยวกับความก้าวหน้าในการศึกษาของบุตรได้ ทุกนาทีระหว่างวันจะมีค่าสำหรับพวกเขาพวกเขาต้องต่อสู้ในรายได้ดำรงชีวิตของพวกเขา เด็กผู้ชายหรือผู้หญิงยังส่งสำหรับค่าจ้างทำงานในเวลาที่กำหนดของปีที่มีผลต่อการศึกษามากลอง
inefficiency ของครูเป็นปัญหาสำคัญที่สอง นักเรียนติดตามนักศึกษาในโรงเรียนรัฐบาลที่ซึ่งสื่อการสอนเป็นเนปาล ลิ้นแม่ของพวกเขาโดยทั่วไป วิธีของ ELT ในโรงเรียนเหล่านี้เป็นวิธีที่ bilingual หรือแปล ครูเพียงแปลทุกอย่างลิ้นแม่ของพวกเขา และอธิบายพวกเขาในชื่อของวิธี bilingual หรือแปล แม้ว่าวิธีนี้เสนอให้ความรู้ในเนื้อหา จะป้องกันพวกเขาในความสามารถสื่อสารภาษาอังกฤษ ครูที่นี่เล่นมากกว่าเป็นนักแปลมากกว่าครูภาษาอังกฤษของแท้ ดังนั้น ความจริง มีไม่แตกต่างกันมากระหว่างครูเนปาลและมีภาษาอังกฤษครู.
น่าเป็นเหตุผลอื่นเป็นรูปแบบของเอกสารการสอบภาษาอังกฤษ มันไม่ออกแบบมาในลักษณะช่วยนักเรียนให้เป็นผู้ผ่านภาษาอังกฤษ แต่ มันทำให้นักเรียนที่จะได้รับ สอบแล้วได้เนื้อหาตามสะท้อนซึ่งนักเรียนควรทำสิ่งที่พวกเขาได้อ่าน ดังนั้น นักเรียนถูกบังคับให้ใช้วิธีตามใจ การปฏิบัติงานของหน่วยความจำช่วยให้พวกเขามากกว่าความความคิดสร้างสรรค์ และปัญญาได้
ฟังเป็นทักษะพื้นฐานหนึ่งซึ่งพูดไปได้
ไม่มีใครสามารถพูดภาษาได้โดยไม่ต้องฟังมันได้ แม้ทารกเริ่มพูดภาษาเฉพาะหลังจากการฟังได้หลายเดือน ทำไมเด็กที่หูหนวก โดยกำเนิดยังคงใบ้เกินไปได้ เพราะหล่อไม่ได้ฟัง หล่อไม่สามารถพูดมันได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

ปัจจัยและปัญหาของการเรียนการสอน ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษา ที่สองในพื้นที่ชนบทห่างไกลในประเทศเนปาลโดย bishnu

ซึ่งจะช่วยเป็นสำนักงานอุตุนิยมฯ thapaliya Jana adarsha หลายมหาวิทยาลัย, birendranagar , chitwan
ซึ่งจะช่วยให้นักเรียนมากที่สุดของโรงเรียนทำให้สำเร็จได้ในแม่ลิ้นเช่นอาหาร Tibetan อาหาร Nepali . แม้ว่าพวกเขาจะมีชื่อเสียงโด่งดังเป็นกองๆของเครื่องหมายในสาขาวิชาแกนหลักพวกเขายังยากจนอยู่ที่อังกฤษยังคงเป็นอย่างมากนักเรียนที่มีอาการไข้และความกลัวที่ไม่รู้จักมากกว่าอังกฤษปีนี้ทั้งหมด แต่ตอนนี้เราตรวจสอบบางส่วนของปัจจัยต่างๆที่ทำให้ ภาษาอังกฤษ เป็น souring ที่องุ่นสำหรับนักเรียนในชนบทได้ในวันนี้.
เพื่อเริ่มต้นด้วยเป็นครั้งแรกและหน้าที่เป็นปัจจัยส่วนใหญ่เป็นพื้นหลังทางสังคมและวัฒนธรรมและการเงินของครอบครัวได้ เหมือนกับที่พ่อแม่ส่วนใหญ่ไม่รู้หนังสือพวกเขาไม่สามารถเข้ามามีส่วนร่วมในเด็กของตนที่จะทุ่มเทเพื่ออนาคตที่สดใสของเด็กโดยตรง ดังนั้นการทำงานของนักเรียนที่ขาดการควบคุมดูแลและคำแนะนำของผู้ปกครองเป็นประจำทุกวันซึ่งเป็นสิ่งที่จำเป็นมากในช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อของการศึกษาของพวกเขาคุณพ่อคุณแม่ไม่รู้หนังสือที่ไม่สามารถทำให้เป็นจริงได้สิ่งที่ลูกของตนไม่ไล่ตามพวกเขาทำให้เวลาในการศึกษาข้อมูลจากครูที่เกี่ยวกับการเพิ่มขึ้นในการศึกษาของเด็กๆของพวกเขา ทุกนาทีในระหว่างช่วงเวลาวันที่มีค่าสำหรับเขาเมื่อเขาจะต้องต่อสู้ในรายได้อาชีพของเขาผู้หญิงหรือเด็กคนนี้จะถูกส่งไปสำหรับการทำงานในอัตราค่าจ้างในช่วงเวลาที่กำหนดของปีนี้ซึ่งจะส่งผลกระทบต่อการศึกษาของพวกเขาเป็นอย่างมากที่รักยัง.
ปัญหาสำคัญที่สองคือด้อย ประสิทธิภาพ ของครู นักศึกษาเหล่านี้ศึกษาต่อในโรงเรียนของรัฐบาลที่มีขนาดกลางของการเรียนการสอนเป็นอาหาร Tibetan อาหาร Nepali ลิ้นแม่ของพวกเขาวิธีการที่ของ ELT Connexions สมาชิกสมาคมต่างๆในโรงเรียนเหล่านี้เป็นวิธีการแปลหรือสอง ภาษา ครูที่เลือกแปลทุกอย่างเข้าสู่ปากแม่ของพวกเขาและทำการอธิบายถึงเขาในชื่อของวิธีการการแปลหรือสอง ภาษา แม้จะใช้วิธีนี้จัดให้บริการให้ความรู้เสียงในเนื้อหาที่ป้องกันไม่ให้เขาในการรับความสามารถในการสื่อสาร ภาษาอังกฤษครูที่นี่เล่นมากกว่าเป็นผู้แปลที่มากกว่าครูสอน ภาษาอังกฤษ ของแท้ ใช้งานได้ทุกรูปแบบจึงไม่มีความแตกต่างมากระหว่างอาหาร Tibetan อาหาร Nepali ที่ครูและครูสอน ภาษาอังกฤษ ที่.
เหตุผลน่าจะเป็นไปได้อีกคนหนึ่งเป็นรุ่นของเอกสารการตรวจสอบ ภาษาอังกฤษ ได้ ไม่ได้รับการออกแบบในลักษณะที่ว่ามันจะช่วยให้นักเรียนมีผู้มีอำนาจมากกว่าเป็น ภาษาอังกฤษ จะทำให้นักศึกษาได้รับมันให้ได้รับสิทธิการสอบที่มีเนื้อหาที่ใช้สมาชิกซึ่งเป็นที่พักสำหรับนักศึกษาที่จะได้รับการบอกให้ทำซ้ำสิ่งที่พวกเขาได้ระบุไว้ ดังนั้นนักศึกษาจะถูกบังคับให้ใช้วิธีโดย - หัวใจ ใช้งานหน่วยความจำของพวกเขาช่วยให้พวกเขามากกว่าความคิดสร้างสรรค์และความฉลาด.
การฟังของพวกเขาเป็นหนึ่งความชำนาญพื้นฐานซึ่งทำให้พูดได้.
ไม่มีใครสามารถพูด ภาษา ได้โดยไม่ต้องฟังมันแม้แต่เด็กทารกจะเริ่มพูดใน ภาษา เฉพาะที่หลังจากฟังมันในอีกหลายเดือน มันเป็นเหตุผลว่าทำไมเด็กทารกที่มีคนหูหนวกโดยการเกิดจะยังคงไม่ยอมพูดมากเกินไป นับตั้งแต่เขาไม่สามารถฟัง S /เขาไม่สามารถพูดในเรื่องนี้.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: