One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father W การแปล - One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father W รัสเซีย วิธีการพูด

One very warm evening in the Seeone

One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father Wolf woke up from his day's rest. Next to him lay Mother Wolf, with their four cubs beside her. “It's time to look for food,” said Father Wolf, and he stood up to leave the cave. “Good luck,” said a voice. It was the jackal, Tabaqui, who eats everything and anything, even pieces of old clothes from the villages. The wolves of India do not like him, because he runs around making trouble and telling bad stories about them. “Shere Khan, the tiger, is coming to look for food here,” said Tabaqui. “He can't,” cried Father Wolf. “By the Law of the Jungle he must tell us first, before he comes here to hunt.”

“Shere Khan has a bad leg, so he can kill only cows. In the village near him the people are angry. That is why he is coming here to start hunting in a new place. Listen, you can hear him now,” said Tabaqui.

“He is a stupid animal,” said Father Wolf, and he listened to the angry noise of a tiger who has not eaten. “No one will find anything to eat in the jungle now. But Shere Khan is hunting man, not animal, tonight,” said Tabaqui. The Law of the Jungle says that animals must not hunt man, because man-killing brings men with guns. Then everybody in the jungle is in danger. Father and Mother Wolf listened to Shere Khan in the jungle not far away. Then, suddenly, they heard a noise much nearer to them. “It's a man. A man's cub. Look!” said Father Wolf. And there in front of them stood a baby who could just walk. He looked up at Father Wolf and laughed. “Is that a man's cub?” asked Mother Wolf. “I have never seen one. Bring it here.” The baby, small and with no clothes, pushed its way between the cubs to get near to Mother Wolf. “Look,” she said, “he is taking his meal with the others.”

“I have heard that this has happened before,” said Father Wolf, “but I have never seen it until now. Look at him. He is not afraid.” Suddenly, it was dark, and Shere Khan was pushing his great head in through the mouth of the cave. “We are pleased that you visit us, Shere Khan,” said Father Wolf, but his eyes were angry. “What do you need?” “I am hunting a man's cub,” said Shere Khan. “Its father and mother have run away. Give it to me.” Father Wolf knew that Shere Khan could not get inside the cave because he was too big. “The man's cub belongs to us,” he said. “The Pack, the other wolves and I will decide. If we want to kill him, we will kill him, not you.”

“The man's cub belongs to me! It is I, Shere Khan, who speaks!” And Shere Khan's roar filled the cave with noise. “No!” came the angry voice of Mother Wolf. “The man's cub belongs to me! We will not kill him. He will live, to run with the other wolves, to be my son. Now go away, fish-killer, eater of cubs! Go!” Shere Khan went. He knew that he could not fight Mother Wolf in the cave. “But I will have this man-cub one day, you thieves!” he shouted from the jungle. “Do you really want to keep him, Mother?” said Father Wolf. “Keep him?” said Mother Wolf. “Yes. He came here by night, alone and hungry, but he was not afraid. Yes, I will keep him. And I will call him Mowgli, the frog.”

“But what will the other wolves of the Pack say?” By the Law of the Jungle all wolf-cubs must come to the Pack when they can walk. The wolves look at the cubs carefully. Then the cubs are free to run anywhere because all the adult wolves know them and will not attack them. When the four wolf-cubs could run a little, Father Wolf took them and Mowgli and Mother Wolf to the Meeting Rock. Here, the hundred wolves of the Wolf-Pack met every month when the moon was full. The leader of the Pack was Akela, a great grey wolf. Each new wolf-cub came to stand in front of him and Akela said, “Look well, O Wolves. Look well!”

At the end, Father Wolf pushed Mowgli into the circle of wolves. Then from the trees outside the circle they heard the voice of Shere Khan. “The man-cub belongs to me. Give him to me!” Akela did not move but said only, “Look well! Who speaks for this man-cub? Two voices, who are not his father and mother, must speak for him.” There is only one other animal who can come to these wolf-meetings, Baloo, the sleepy brown bear. His job is to teach the Law of the Jungle to the wolf-cubs. “I speak for the man-cub,” came Baloo's deep voice.

“Let him run with the Pack. I myself will teach him.”

“We need another voice to speak for him,” said Akela. Silently, another animal jumped down into the circle. It was Bagheera the panther, black as the night, clever, strong, and dangerous. “O Akela, will you let me speak?” said Bagheera softly. “The Law of the Jungle says it is possible to buy the life of a cub. It is bad to kill a man-cub. He cannot hurt you. Let him live with you, and I will give you a fat cow, newly killed, which lies in the jungle not far away.” The voices of the wolves replied, “Let him live.” They were always hungry and they wanted to get the dead cow. Soon they went away, and there were only Akela, Bagheera, Baloo, and Mowgli's wolf family left. They could hear the angry roars of Shere Khan in the night. “It is good,” said Akela.

“Men are clever. Perhaps this man-cub will help us when he is older. Take him away,” he said to Father Wolf, “and teach him well.”

And so, because of Baloo's good word and the present of a cow, Mowgli now belonged to the Seeonee Wolf-Pack. The story of Mowgli's life among the wolves fills many books, but we must jump ten or eleven years now. Father Wolf, Baloo, and Bagheera taught Mowgli well, and he learnt everything about the jungle. He knew the meaning of every sound in the trees, of every song of the birds, of every splash in the water. He learnt to climb trees like a monkey, to swim in the rivers like a fish, and to hunt for his food as cleverly as any animal in the jungle.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (รัสเซีย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Один очень теплый вечер в горах Seeonee в Южной Индии, Отец Волк проснулся от своего дня отдыха. Рядом с ним лежал Мать Волчица, с их четырьмя детенышами рядом с ней. "Это время, чтобы искать пищу," сказал Отец Волк, и он встал, чтобы покинуть пещеру. "Удачи", сказал голос. Это был шакал Табаки, кто ест, все и ничего, даже куска старой одежды из деревень. Волки Индии не нравится, потому что он бегает неприятности и говорить плохие рассказы о них. "Шер Хан, тигр, идет искать еду здесь," сказал Табаки. "Он не может", воскликнул Отец Волк. "По Закону Джунглей он должен сказать нам сперва, прежде чем Он приходит сюда на охоту." "Шер Хан имеет больную ногу, так что он может убить только коров. В деревне недалеко от него люди злятся. Вот почему он приезжает сюда, чтобы начать охоту на новом месте. Слушайте, вы слышите Его сейчас ", сказал Табаки." Он глупое животное, "сказал Отец Волк, и Он слушал Злой шум тигр, который не ел. "Никто не найдете что-нибудь поесть в джунглях в настоящее время. Но Шер Хан охотится человек, не животное, сегодня, "сказал Табаки. Закон джунглей гласит, что животные не должны охотиться человека, потому что человек-убийство приносит мужчин с ружьями. Тогда все в джунглях находится в опасности. Отец и Мать Волчица слушал Шер Хан в джунглях не далеко. Затем, внезапно, они услышали шум гораздо ближе к ним. "Это мужчина. Детеныш человека. Смотри! "Сказал Отец Волк. И перед ними стоял ребенок, который мог бы просто ходить. Он посмотрел на отца Вольфа и смеялись. "Это детеныш человека?" Отвечая на вопрос, Мать Волчица. "Я никогда не видел. Принесите его здесь. "Ребенок, маленький и без одежды, толкнул свой ​​путь между детенышами, чтобы получить рядом с матерью Волка. "Посмотрите," сказала она, "Он принимает свою еду с другими." "Я слышал, что это произошло раньше", сказал Отец Волк, "но я никогда не видел его до сих пор. Посмотрите на него. Он не боится. "Внезапно, это было темно, и Шер Хан толкал свой ​​большой головой через устье пещеры. "Мы рады, что Вы посетите нас, Шер Хан," сказал Отец Волк, но глаза его были злы. "Что вам нужно?" "Я охоту детеныш человека," сказал Шер Хан. "Его отец и мать сбежала. Дайте его мне. "Отец Волк знал, что Шер Хан не мог попасть внутрь пещеры, потому что он был слишком большой. "Детеныш мужчины принадлежит нам", сказал он. "Стая, другие волки и я буду решать. Если мы хотим, чтобы убить его, мы убьем Его, а не вы. "" Детеныш Человек принадлежит мне! Это я, Шер Хан, который говорит! "И рев Шер Хана заполнила пещеру с шумом. "Нет!" Пришел сердитый голос Матери Волка. "Детеныш мужчины принадлежит мне! Мы не убьет его. Он будет жить, работать с другими волками, чтобы быть моим сыном. Теперь уходи, рыба-убийца, людоед тигрят! Go! "Пошел Шер Хан. Он знал, что он не мог бороться Мать Волчица в пещере. "Но я буду иметь этот человек детёныш один день, вы воры!" Он кричал из джунглей. "Вы действительно хотите, чтобы держать его, мама?" Сказал Отец Волк. "Держите его?" Сказала Мать Волчица. "Да. Он приехал сюда по ночам, только и голодный, но он не боялся. Да, я буду держать его. И я буду называть его Маугли, лягушка. "" Но что волки стаи говорят другие? "По праву всех джунглях должны прийти к упаковке волчат, когда они могут ходить. Волки посмотреть на детенышей тщательно. Тогда медвежат могут свободно работать в любом месте, потому что все взрослые волки их знаете и не будет нападать на них. Когда четыре волчат может работать немного, Отец Волк взял их и Маугли и Мать Волчица на встречу Rock. Здесь сто волков волка-Pack встретился каждый месяц, когда Луна была полной. Лидер стаи Акела был, большой серый волк. Каждый новый волчонок пришли стоять перед ним и сказал Акела, "хорошо выглядеть, о волки. Посмотрите также! "В конце концов, Отец Волк толкнул Маугли в круг волков. Тогда из-за деревьев за пределами круга они услышали голос Шер-Хана. "Человек-детеныш принадлежит мне. Дайте мне его! "Акела не двигаться, но сказал только:" Смотри также! Кто говорит на этот человек-куб? Два голоса, которые не его отец и мать, должны говорить за него. "Существует только один животное, можно прийти к этим волчьих встреч, Балу, сонный бурый медведь. Его работа заключается в учить Закон Джунглей к волчат. "Я говорю по-Man куб," Пришел Балу в глубокий голос. "Пусть Он бежать с пакетом. Я сам учить Его. "" Нам нужен еще один голос, чтобы говорить за него, "сказал Акела. Молча, другое животное спрыгнул в круг. Это был Багира пантера, черная, как ночь, умный, сильный, и опасно. "О Акела, ты позволишь мне говорить?" Сказала Багира тихо. "Закон джунглей говорит, что это можно купить жизнь детеныша. Это плохо, чтобы убить человека-детеныша. Он не может причинить вам вред. Пусть живет с вами, и я дам вам жирная корова, недавно убитого, который находится в джунглях не далеко. "Голоса волков ответил:" Пусть живет. "Они всегда были голодны, и они хотели получить. мертвые коровы. Вскоре они ушли, и остались только Акела, Багира, Балу и волка семьи левой Маугли. Они могли слышать гневные рев Шер Хан в ночное время. "Это хорошо", сказал Акела. "Мужчины Умный. Возможно, этот человек-куб поможет нам, когда он старше. Уведите его, "сказал он отцу Вольф," и научить его хорошо. "И так, из-за хорошей Слова Балу и в настоящее время коровы, Маугли Теперь принадлежал к Seeonee Wolf-Pack. История жизни Маугли среди волков заполняет много книг, но мы должны прыгать десять или одиннадцать лет. Отец Волк, Балу, Багира и Маугли учил хорошо, и он узнал все о джунглях. Он знал значение каждого звука на деревьях, каждой песни птиц, каждого всплеска в воде. Он научился лазить по деревьям, как обезьяна, плавать в реках, как рыба, и охотиться за пищей, как ловко, как любое животное в джунглях.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (รัสเซีย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Один очень теплый вечер в горах Seeonee в Южной Индии, Отец Волк проснулся от своего дня отдыха. Рядом с ним лежал Мать Волчица, с их четырьмя детенышами рядом с ней. "Это время, чтобы искать пищу," сказал Отец Волк, и он встал , чтобы покинуть пещеру. "Удачи", сказал голос. Это был шакал Табаки, кто ест, все и ничего, даже куска старой одежды из деревень. Волки Индии не нравится, потому что он бегает неприятности и говорить плохие рассказы о них. "Шер Хан, тигр, идет искать еду здесь, "сказал Табаки." Он не может ", воскликнул Отец Волк." По Закону Джунглей он должен сказать нам сперва, прежде чем Он приходит сюда на охоту. "" Шер Хан имеет больную ногу, так что он может убить только коров. В деревне недалеко от него люди злятся. Вот почему он приезжает сюда, чтобы начать охоту на новом месте. Слушайте, вы слышите Его сейчас ", сказал Табаки." Он глупое животное, "сказал Отец Волк, и Он слушал Злой шум тигр, который не ел. "Никто не найдете что-нибудь поесть в джунглях в настоящее время. Но Шер Хан охотится человек, не животное, сегодня," сказал Табаки. Закон джунглей гласит, что животные не должны охотиться человека, потому что человек-убийство приносит мужчин с ружьями. Тогда все в джунглях находится в опасности. Отец и Мать Волчица слушал Шер Хан в джунглях не далеко. Затем, внезапно, они услышали шум гораздо ближе к ним. "Это мужчина. Детеныш человека. Смотри ! "Сказал Отец Волк. И перед ними стоял ребенок, который мог бы просто ходить. Он посмотрел на отца Вольфа и смеялись." Это детеныш человека? "Отвечая на вопрос, Мать Волчица." Я никогда не видел. Принесите его здесь. "Ребенок, маленький и без одежды, толкнул свой ​​путь между детенышами, чтобы получить рядом с матерью Волка." Посмотрите, "сказала она," Он принимает свою еду с другими. "" Я слышал, что это произошло раньше ", сказал Отец Волк, "но я никогда не видел его до сих пор. Посмотрите на него. Он не боится. "Внезапно, это было темно, и Шер Хан толкал свой ​​большой головой через устье пещеры." Мы рады, что Вы посетите нас, Шер Хан, "сказал Отец Волк, но глаза его были злы." Что вам нужно? "" Я охоту детеныш человека, "сказал Шер Хан." Его отец и мать сбежала. Дайте его мне. "Отец Волк знал, что Шер Хан не мог попасть внутрь пещеры, потому что он был слишком большой." Детеныш мужчины принадлежит нам ", сказал он." Стая, другие волки и я буду решать. Если мы хотим, чтобы убить его, мы убьем Его, а не вы. "" Детеныш Человек принадлежит мне! Это я, Шер Хан, который говорит! "И рев Шер Хана заполнила пещеру с шумом." Нет! "Пришел сердитый голос Матери Волка." Детеныш мужчины принадлежит мне! Мы не убьет его. Он будет жить, работать с другими волками, чтобы быть моим сыном. Теперь уходи, рыба- убийца, людоед тигрят! Go! "Пошел Шер Хан. Он знал, что он не мог бороться Мать Волчица в пещере." Но я буду иметь этот человек детёныш один день, вы воры! "Он кричал из джунглей." Вы действительно хотите, чтобы держать его, мама? " Сказал Отец Волк. "Держите его?" Сказала Мать Волчица. "Да. Он приехал сюда по ночам, только и голодный, но он не боялся. Да, я буду держать его. И я буду называть его Маугли, лягушка." "Но что волки стаи говорят другие? "По праву всех джунглях должны прийти к упаковке волчат, когда они могут ходить. Волки посмотреть на детенышей тщательно. Тогда медвежат могут свободно работать в любом месте, потому что все взрослые волки их знаете и не будет нападать на них. Когда четыре волчат может работать немного, Отец Волк взял их и Маугли и Мать Волчица на встречу Рок. Здесь сто волков волка-Pack встретился каждый месяц, когда Луна была полной. Лидер стаи Акела был, большой серый волк. Каждый новый волчонок пришли стоять перед ним и сказал Акела, "хорошо выглядеть, о волки. Посмотрите также!" В конце концов, Отец Волк толкнул Маугли в круг волков. Тогда из-за деревьев за пределами круга они услышали голос Шер-Хана. "Человек-детеныш принадлежит мне. Дайте мне его! "Акела не двигаться, но сказал только:" Смотри также! Кто говорит на этот человек-куб? Два голоса, которые не его отец и мать, должны говорить за него. "Существует только один животное, можно прийти к этим волчьих встреч, Балу, сонный бурый медведь. Его работа заключается в учить Закон Джунглей к волчат." Я говорю по-Man куб ", Пришел Балу в глубокий голос." Пусть Он бежать с пакетом . Я сам учить Его. "" Нам нужен еще один голос, чтобы говорить за него, "сказал Акела. Молча, другое животное спрыгнул в круг. Это был Багира пантера, черная, как ночь, умный, сильный, и опасно." О Акела, ты позволишь мне говорить? "Сказала Багира тихо." Закон джунглей говорит, что это можно купить жизнь детеныша. Это плохо, чтобы убить человека-детеныша. Он не может причинить вам вред. Пусть живет с вами, и я дам вам жирная корова, недавно убитого, который находится в джунглях не далеко. "Голоса волков ответил:" Пусть живет. "Они всегда были голодны, и они хотели получить. Мертвые коровы. Вскоре они ушли, и остались только Акела, Багира, Балу и волка семьи левой Маугли. Они могли слышать гневные рев Шер Хан в ночное время." Это хорошо ", сказал Акела . "Мужчины Умный. Возможно, этот человек-куб поможет нам, когда он старше. Уведите его," сказал он отцу Вольф, "и научить его хорошо." И так, из-за хорошей Слова Балу и в настоящее время коровы, Маугли Теперь принадлежал к Seeonee Волк-Pack. История жизни Маугли среди волков заполняет много книг, но мы должны прыгать десять или одиннадцать лет. Отец Волк, Балу, Багира и Маугли учил хорошо, и он узнал все о джунглях. Он знал значение каждого звука на деревьях, каждой песни птиц, каждого всплеска в воде. Он научился лазить по деревьям, как обезьяна, плавать в реках, как рыба, и охотиться за пищей, как ловко, как любое животное в джунглях.



















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (รัสเซีย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
один очень теплый вечер в seeonee холмах на юге индии, отец волк проснулся от его день отдыха.рядом с ним лежал мать волк, с их четырех детенышей рядом с ней."пришло время искать пищу", - сказал отец волк, и он встал из пещеры."удачи", - сказал голос.это был "шакал", tabaqui, кто ест все и ничего, даже кусочков старой одежды из деревни.волков индии не любят его, потому что он бегает доставляют неприятности и рассказывать истории о них плохо."шерхан, тигр, идет искать еду", - сказал tabaqui."он не может", - воскликнул отец волк."законом джунглей, он должен сказать нам, во - первых, до того, как он приходит сюда охотиться.

" шерхан больная нога, поэтому он может убить только коров.в деревне рядом с ним люди злятся.вот почему он приезжает сюда, чтобы начать охоту на новом месте.слушай, ты можешь слышать его сейчас ", - сказал tabaqui.

" он это глупое животное, - говорит отец волк, и он слушал злой шум тигра, который не ел."никто не найдет что - нибудь перекусить в джунглях.но шерхан охотится на человека, а не животных, сегодня вечером ", - сказал tabaqui.закон джунглей гласит, что животные не должны охотиться, мужик, потому что человек убивает приводит мужчин с оружием.тогда все в джунглях в опасности.мать и отец волк слушал шерхан в джунглях не далеко.затем, внезапно, они услышали шум намного ближе к ним."это человек.мужчина детеныша.смотри!"отец сказал волк.и вот перед ними стоял ребенок, который мог бы просто уйти.он посмотрел на отца, волк и засмеялся."это человек, мальчик?"попросил маму волка."я никогда не видел.принеси. "детка, малых и без одежды, на ее пути между кабс приблизиться к матери волка."смотри", - сказала она, - "он принимает его обед с другими".

"я слышал, что это уже происходило раньше", - говорит отец волк ", но я никогда не видел его до сих пор.посмотри на него.он не боится ". и вдруг стало темно, и шерхан толкает его большой головы через устье пещеры."мы рады, что вы посетите нас, шерхан, - сказал отец волк, но его глаза были рассержены."что тебе нужно?"я на охоту мужчина кубометров", - сказал шерхан."ее отец и мать имеют убежать.дай его мне.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: