Cold Comfort Farm is a comic novel by English author Stella Gibbons, p การแปล - Cold Comfort Farm is a comic novel by English author Stella Gibbons, p ไทย วิธีการพูด

Cold Comfort Farm is a comic novel

Cold Comfort Farm is a comic novel by English author Stella Gibbons, published in 1932. It parodies the romanticised, sometimes doom-laden accounts of rural life popular at the time, by writers such as Mary Webb. Gibbons was working for the Evening Standard in 1928 when they decided to serialise Webb's first novel, The Golden Arrow, and Gibbons was given the job of summarising the plot of earlier instalments. Other novelists in the tradition parodied byCold Comfort Farm are D. H. Lawrence, Sheila Kaye-Smith and Thomas Hardy; and going further back, Mary E Mann and the Brontësisters. In 2003, the novel was listed at number 88 on the BBC's survey The Big Read.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เย็นสบายฟาร์มเป็นนวนิยายการ์ตูนตามภาษาอังกฤษเขียนสเตลลา Gibbons เผยแพร่ในปี 1932 มัน parodies บัญชี romanticised บางครั้งลงโทษลสามารถของชีวิตในชนบทนิยมเวลา โดยนักเขียนเช่น Mary เวบบ์ Gibbons ถูกทำงานเย็นมาตรฐานใน 1928 เมื่อพวกเขาตัดสินใจที่จะ serialise ของเวบบ์นวนิยายเล่มแรก เดอะโกลเด้นลูกศร และ Gibbons ให้งานของ summarising พล็อตของผ่อนก่อนหน้า อื่น ๆ novelists ในประเพณี parodied byCold ฟาร์มจึงมี D. H. Lawrence นาง Kaye สมิธและ Thomas Hardy และจะเพิ่มเติมกลับ แมรีมานน์ E และ Brontësisters ใน 2003 นิยายถูกแสดงที่หมายเลข 88 ในการสำรวจของ BBC อ่านเดอะบิ๊ก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เย็นสบายฟาร์มเป็นนวนิยายการ์ตูนโดยผู้เขียนภาษาอังกฤษสเตลล่าชะนีตีพิมพ์ในปี 1932 มัน parodies โรแมนติกบัญชีบางครั้งการลงโทษหนักของชีวิตในชนบทได้รับความนิยมในเวลานั้นโดยผู้เขียนเช่นแมรีเวบบ์ ชะนีกำลังทำงานให้กับอีฟนิงสแตนดาร์ดในปี ค.ศ. 1928 เมื่อพวกเขาตัดสินใจที่จะ serialise เวบบ์นวนิยายเรื่องแรกของโกลเด้นลูกศรและชะนีได้รับงานของการสรุปพล็อตงวดก่อนหน้านี้ นักเขียนนวนิยายอื่น ๆ ในประเพณี parodied byCold Comfort ฟาร์มมี DH อเรนซ์ชีล่าเคย์สมิ ธ และโทมัสฮาร์ดี; และจะกลับมาอีกแมรี่อีแมนน์และBrontësisters ในปี 2003 นวนิยายเรื่องนี้ได้รับการระบุไว้ที่บ้านเลขที่ 88 เมื่อบีบีซีสำรวจบิ๊กอ่าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ทำไมฟาร์มสบายเย็นเป็นนิยายการ์ตูนภาษาอังกฤษเขียนรึเปล่า สเตลล่า กิบบอนส์ ตีพิมพ์ใน 1932 . มันล้อเลียนที่ romanticised บางครั้งกรรมหนัก บัญชีชีวิตชนบทที่ได้รับความนิยมในเวลานี้ โดยนักเขียนเช่นมั้ย แมรี่ เว็บบ์ ดี. กิบบอนส์ทำงานอะไรเย็นมาตรฐานอะไรใน 1928 เมื่อพวกเขาตัดสินใจที่จะ serialise นวนิยายเรื่องแรกของเว็บบ์ไหมสีทอง , ลูกศรและชะนีที่ได้รับงานของการสรุปเนื้อเรื่องของงวดก่อนหน้านี้ . นักเขียนอื่น ๆในประเพณี bycold parodied สบายฟาร์มรึเปล่ามีอะไรดี. เอช. ลอว์เรนซ์ ,  ชีล่าเคย์สมิธ  และพระคุณเจ้า และจะเพิ่มเติมกลับ ทำไมแมรี่ E มานไหมและไหม bront ëน้องสาว ในปี 2003 นวนิยายอยู่ที่บ้านเลขที่ 88 ในการสำรวจของบีบีซีรึเปล่าอ่านใหญ่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: