I found two more errors in our scripts for Acts 3 and 4
Ep 3
added a 't' to No
Dialogue: 10,0:07:54.70,0:07:57.58,Default,,0,0,0,,Not that this shrine has anything to do with that.
Ep 4
was missing the 'be'
Dialogue: 0,0:21:56.46,0:21:58.08,Default,,0,0,0,,we might be enemies.
Will fix it for the final batch of "Season 1". Everyone is welcome to report any errors that I may have overlooked.
พบข้อผิดพลาดเพิ่มเติมสองในสคริปต์ของเรากระทำ 3 และ 4Ep 3เพิ่มการที ' ไม่พูดคุย: 10, 0:07:54.70, 0:07:57.58 เริ่มต้น 0, 0, 0 ไม่ที่ศาลเจ้านี้มีอะไรที่จะทำกับEp 4ขาดการ 'เป็น'พูดคุย: 0, 0:21:56.46, 0:21:58.08 เริ่มต้น 0, 0, 0 เราอาจศัตรูได้จะแก้ไขได้สำหรับชุดสุดท้ายของ "ซีซั่น 1" ทุกคนจะยินดีในการรายงานข้อผิดพลาดใด ๆ ที่อาจข้ามฉัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผมพบว่าสองข้อผิดพลาดขึ้นในสคริปต์ของเราสำหรับการกระทำที่ 3 และ 4 Ep 3 เพิ่ม 'T' เพื่อไม่Dialogue: 10,0: 07: 54.70,0: 07: 57.58, Default ,, 0,0,0, ไม่ว่า ศาลเจ้านี้มีอะไรจะทำอย่างไรกับการที่. Ep 4 หายไป 'เป็น' Dialogue: 0,0: 21: 56.46,0: 21:. 58.08, Default ,, 0,0,0, เราอาจจะเป็นศัตรูจะแก้ไข มันเป็นชุดสุดท้ายของ "ซีซั่น 1" ทุกคนมีความยินดีที่จะรายงานข้อผิดพลาดใด ๆ ที่ฉันอาจมองข้าม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ฉันพบสองเพิ่มเติมข้อผิดพลาดในสคริปต์ของเราสำหรับการกระทำที่ 3 และ 4
ตอนที่ 3
เพิ่ม ' T '
: 10,0:07:54.70,0:07:57.58 ไม่มีการเริ่มต้น , 0,0,0 , , ไม่ใช่ที่ศาลเจ้านี้มีอะไรจะทำอย่างไรกับมัน
ตอนที่ 4
หายไป ' เป็น '
: 0,0:21:56.46,0:21:58.08 เริ่มต้นบทสนทนา , 0,0,0 , , เราอาจจะถูกศัตรู
จะซ่อมเป็นชุดสุดท้ายของ " รุ่น 1 " ทุกคนมีการต้อนรับเพื่อรายงานข้อผิดพลาดใด ๆที่ฉันอาจจะมองข้าม
การแปล กรุณารอสักครู่..