A minor (typically under 18) can disaffirm a contract made, no matter  การแปล - A minor (typically under 18) can disaffirm a contract made, no matter  ไทย วิธีการพูด

A minor (typically under 18) can di

A minor (typically under 18) can disaffirm a contract made, no matter the case. However, the entire contract must be disaffirmed. Depending on the jurisdiction, the minor may be required to return any of the goods still in his possession. Also, barter transactions such as purchasing a retail item in exchange for a cash payment are generally recognized through a legal fiction not to be contracts due to the absence of promises of future action. A minor may not disavow such a trade.[1]
Disaffirmance - it must be timely. For example, a contract that goes beyond two years of reaching the age of majority would be considered ratified. Minors are still allowed to disaffirm, even if their age is misrepresented. They will not face tort violations. Some states don't allow disaffirmance if the consideration cannot be returned.
Obligations - most states hold that a minor only must return the goods (consideration) if the goods are still in the minor’s possession. Many states are requiring that the minor restore the adult (other party) to the state they were in before the contract was made. Minors are beginning to be held responsible for damages, wear, tear, etc. of the good in question upon return. A suit for tort is considered by some states to be an enforcement of the contract and is not allowed.
Liability - for necessities, (1) the item contracted for must be necessary for minor’s existence, (2) the value must be up to that of the current standard of living or financial/social status (not excessive in value), (3) the minor must not be under the care of a parent/guardian who is required to supply the item. A minor could be held liable for a contract for the purchase of luxury items (those that are not in the financial/social/standard of living range).
Ratification - accepting and giving legal force to an obligation. Express ratification (for a minor) is expressly stating, orally or in writing that he/she intends to be bound by the contract. Implied ratification is when the conduct of the minor is inconsistent with that of disaffirmance or when minor fails to disaffirm an executed contract within a reasonable period.
Generally, the courts base their determination on whether the minor, after reaching the age of majority, has had ample opportunity to consider the nature of the contractual obligations he or she entered into as a minor and the extent to which the adult party to the contract has performed.[2]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วิชารอง (มักจะต่ำกว่า 18) สามารถ disaffirm สัญญาทำ ไม่ว่ากรณี อย่างไรก็ตาม สัญญาทั้งหมดต้องเป็น disaffirmed ตามอำนาจศาล ผู้เยาว์อาจจำเป็นต้องคืนของสินค้ายังอยู่ในความครอบครองของเขา ยัง แลกเปลี่ยนธุรกรรมเช่นการซื้อสินค้าเพื่อแลกกับการชำระเงินเงินสดโดยทั่วไปจะรู้จักผ่านนิยายกฎหมายไม่ให้ สัญญาเนื่องจากการขาดงานของการดำเนินการในอนาคต เด็กอมมือไม่อาจคืนคำการค้า[1]
disaffirmance - ต้องทันเวลา ตัวอย่าง สัญญาที่ไปเกินสองปีถึงอายุส่วนใหญ่จะเป็น สำคัญ เด็กเล็กยังอนุญาตให้ disaffirm แม้ misrepresented อายุของพวกเขา พวกเขาจะไม่ประสบการละเมิดการสูญ บางรัฐไม่อนุญาตให้ disaffirmance ถ้าการพิจารณาไม่สามารถส่งคืน
ผูกพัน - อเมริกาส่วนใหญ่ถือว่า เด็กอมมือเท่านั้นต้องส่งคืนสินค้า (พิจารณา) หากสินค้ายังอยู่ในเยาว์ของครอบครอง หลายรัฐถูกต้องว่า ผู้เยาว์คืนผู้ใหญ่ (ฝ่ายอื่น ๆ) ไปยังรัฐที่อยู่ในก่อนทำสัญญา เด็กเล็กจะเริ่มรับผิดชอบสำหรับความเสียหาย สวมใส่ ฉีกขาด ฯลฯ ของดีสงสัยเมื่อคืน เหมาะสำหรับสูญถือ โดยอเมริกาบางเป็นการบังคับของสัญญา และไม่ได้รับอนุญาต.
ภาระ - สำหรับปัจจัย (1 สินค้า)สัญญาสำหรับต้องจำเป็นสำหรับการดำรงอยู่ของผู้เยาว์, (2) ค่าต้องถึงที่ปัจจุบันมาตรฐานการครองชีพหรือสถานะทางสังคม/การเงิน (ไม่เกินค่า) ไม่ต้องวิชารอง (3)ภายใต้การดูแลของแม่/ผู้ปกครองที่ต้องจัดหาสินค้า เด็กอมมืออาจจะชอบสัญญาซื้อสินค้าฟุ่มเฟือย (ผู้ที่ไม่ได้อยู่ในทางการเงิน/ประกันสังคม/มาตรฐานของช่วงชีวิต) .
ให้สัตยาบัน - ยอมรับ และให้บังคับตามกฎหมายภาระผูกพันได้ ให้สัตยาบันด่วน (สำหรับวิชารอง) เป็นลายลักษณ์อักษรระบุ เนื้อหา หรือ ในการเขียนที่เขามุ่งมั่นที่จะให้สัญญา โดยนัยให้สัตยาบันคือ เมื่อผู้เยาว์การบริหารไม่สอดคล้องกับที่ disaffirmance หรือเมื่อวิชารองไม่ disaffirm สัญญาการดำเนินการภายในเหมาะสมระยะเวลาการ
ทั่วไป ศาลฐานความมุ่งมั่นของพวกเขาบนว่าผู้เยาว์ หลังถึงอายุส่วนใหญ่ ได้มีโอกาสพอควรพิจารณาลักษณะของภาระผูกพันตามสัญญาที่เขาเข้าเป็นเด็กอมมือและขอบเขตซึ่งมีดำเนินของผู้ใหญ่กับสัญญา[2]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
A minor (typically under 18) can disaffirm a contract made, no matter the case. However, the entire contract must be disaffirmed. Depending on the jurisdiction, the minor may be required to return any of the goods still in his possession. Also, barter transactions such as purchasing a retail item in exchange for a cash payment are generally recognized through a legal fiction not to be contracts due to the absence of promises of future action. A minor may not disavow such a trade.[1]
Disaffirmance - it must be timely. For example, a contract that goes beyond two years of reaching the age of majority would be considered ratified. Minors are still allowed to disaffirm, even if their age is misrepresented. They will not face tort violations. Some states don't allow disaffirmance if the consideration cannot be returned.
Obligations - most states hold that a minor only must return the goods (consideration) if the goods are still in the minor’s possession. Many states are requiring that the minor restore the adult (other party) to the state they were in before the contract was made. Minors are beginning to be held responsible for damages, wear, tear, etc. of the good in question upon return. A suit for tort is considered by some states to be an enforcement of the contract and is not allowed.
Liability - for necessities, (1) the item contracted for must be necessary for minor’s existence, (2) the value must be up to that of the current standard of living or financial/social status (not excessive in value), (3) the minor must not be under the care of a parent/guardian who is required to supply the item. A minor could be held liable for a contract for the purchase of luxury items (those that are not in the financial/social/standard of living range).
Ratification - accepting and giving legal force to an obligation. Express ratification (for a minor) is expressly stating, orally or in writing that he/she intends to be bound by the contract. Implied ratification is when the conduct of the minor is inconsistent with that of disaffirmance or when minor fails to disaffirm an executed contract within a reasonable period.
Generally, the courts base their determination on whether the minor, after reaching the age of majority, has had ample opportunity to consider the nature of the contractual obligations he or she entered into as a minor and the extent to which the adult party to the contract has performed.[2]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้เยาว์ ( โดยปกติจะอยู่ภายใต้ 18 ) ได้กล่าวแย้งสัญญาทำ ไม่ว่ากรณี อย่างไรก็ตาม สัญญาทั้งหมดจะต้อง disaffirmed . ขึ้นอยู่กับสังกัด ผู้เยาว์อาจจะต้องกลับใด ๆของสินค้ายังคงอยู่ในความครอบครองของเขา นอกจากนี้แลกเปลี่ยนธุรกรรม เช่น การซื้อสินค้าค้าปลีกในการแลกเปลี่ยนสำหรับเงินการชำระเงินได้รับการยอมรับโดยทั่วไปผ่านนวนิยายทางกฎหมายไม่ต้องสัญญา เนื่องจากไม่มีสัญญาของการกระทำในอนาคต ผู้เยาว์ไม่อาจปฏิเสธเช่นการค้า [ 1 ]
disaffirmance - มันต้องทันเวลา ตัวอย่าง สัญญาที่ไปเกินสองปีถึงอายุส่วนใหญ่จะพิจารณาให้สัตยาบัน .ผู้เยาว์ที่ยังอนุญาตให้กล่าวแย้ง แม้อายุของพวกเขาเป็นทุน . พวกเขาจะไม่เผชิญการละเมิดละเมิด บางรัฐไม่อนุญาตให้ disaffirmance ถ้าพิจารณาไม่สามารถกลับ .
, - รัฐส่วนใหญ่ถือว่าเล็กน้อย แต่ต้องคืนสินค้า ( พิจารณา ) ถ้าสินค้ายังอยู่ในความครอบครองของผู้เยาว์หลายรัฐจะต้องว่าผู้เยาว์คืนผู้ใหญ่ ( คนอื่น ) ให้รัฐพวกเขาก่อนที่สัญญาจะถูกทำขึ้น ผู้เยาว์เป็นจุดเริ่มต้นที่จะต้องรับผิดชอบสำหรับความเสียหาย , สวม , ฉีก , ฯลฯ ของที่ดีในคำถามเมื่อกลับมา ชุดสำหรับการละเมิดโดยถือเป็นบางรัฐมีการบังคับใช้สัญญา และไม่ได้รับอนุญาต .
รับผิด - อุปโภค( 1 ) ข้อสัญญาจะต้องจำเป็นมีอยู่ผู้เยาว์ ( 2 ) ค่าต้องขึ้นอยู่กับที่ของมาตรฐานปัจจุบันของชีวิต หรือฐานะทางการเงิน / ( ไม่เกินค่า ) ( 3 ) เล็ก ๆ น้อย ๆไม่ต้องอยู่ภายใต้การดูแลของผู้ปกครอง ที่จะต้องจัดหา รายการเด็กอาจจะรับผิดชอบต่อสัญญาสำหรับการซื้อสินค้าหรูหรา ( ผู้ที่ไม่ได้อยู่ในมาตรฐานทางการเงิน / สังคม / ชีวิตช่วง )
- การรับ การให้สัตยาบันกฎหมายบังคับต้องมีภาระหน้าที่ บริการการให้สัตยาบัน ( ผู้เยาว์ ) อย่างชัดเจนระบุด้วยวาจาหรือเป็นหนังสือที่เขา / เธอตั้งใจที่จะผูกพันตามสัญญาโดยการให้สัตยาบันเมื่อความประพฤติของเล็กน้อย สอดคล้องกับที่ของ disaffirmance หรือเมื่อเล็กน้อยไม่กล่าวแย้งการประหารสัญญาภายในระยะเวลาที่เหมาะสม
โดยทั่วไปศาลฐานความมุ่งมั่นของพวกเขาว่าเล็กน้อย หลังจากถึงอายุของคนส่วนใหญ่ได้มีโอกาสเหลือเฟือที่จะพิจารณาธรรมชาติของภาระผูกพันตามสัญญา เขาหรือเธอเข้ามาเป็นผู้เยาว์และขอบเขตที่ผู้ใหญ่พรรคสัญญาได้ดำเนินการ [ 2 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: