The South Korean version of comic books graphic novels is or called ma การแปล - The South Korean version of comic books graphic novels is or called ma ไทย วิธีการพูด

The South Korean version of comic b

The South Korean version of comic books graphic novels is or called manhwa. Much of early 20th centuv a was used to speak out against oppression and injustice. Around the time of the Korean War in the 1950s, manhwa aso provided a welcome es cape for young people. Today, South Korea is highly-developed a country and has some of the fastest Internet speeds in the world. so many people prefer to read manhwa(or translations of manga) online va computer or cell phone. Many popular Korean television dramas and movies have been based on manhwa. Over the last few years, interest in all things Korean has been on the rise around Astroboy the world, which has led to an increase in manhwa sales There is a long tradition comic books in Chinese. The development of specal printing of techniques in the 19th century alowed the growth of lanhuantu-picture books which tod a story. The modern term for comic books and graphic novels written in Chinese is manhua some of them are original stories while others ae translations from Japanese manga. As in Korea, manhua have been used both for the expression of political opinons and as nt. Recently a type of manhua gene caled wuxia has popular. These become softcover or hardcover comics usually involve martal arts combat, like kungfu. The famous story Crouching Tiger, Hidden Dragon can be read as a wixia comic. A wel-drawn and well-wntten wuxa comic can provide a simiar expenence to an exciting martial arts movie Asian comics are a growing influence in westem countries, where the market for them is increasing each year The biggest consumer of manga outside of Japan is France. "In Europe, manga is most popular in France, then hay and Spain," said Hyoe Narita, presdent of Viz Media Europe, a Japanese entertainment company. About ten million manga books are sold in France annually Japanese manga has had a strong influence on French cartoonsts, who try to combine Asian and European drawing techniques. A new French manga" genre emerged, known as La nouvele manga('the new manga). Manga, manhwa, and manhua have all made great progress in recent decades and their influence on how the West views comics is getting stronger Thanks to the Internet and a number of small independent comic distributors, a growing number of fans outside Asia can now follow and enjoy the latest manga, manhwa, and manhua
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รุ่นเกาหลีใต้ของนิยายหนังสือการ์ตูนกราฟิกเป็น หรือเรียกว่ามันฮวา มากของ centuv ก่อน 20 ที่ใช้ในการพูดต่อต้านการกดขี่และความอยุติธรรม รอบเวลาของสงครามเกาหลีในช่วงทศวรรษ 1950 เอโซมันฮวาให้แหลม es ยินดีต้อนรับสำหรับคนหนุ่มสาว วันนี้ เกาหลีใต้คือสูงพัฒนาประเทศ และมีบางความเร็วอินเทอร์เน็ตที่เร็วที่สุดในโลก ทุกคนต้องการอ่านมันฮวา (หรือแปลการ์ตูน) ออนไลน์ va คอมพิวเตอร์หรือโทรศัพท์มือถือ ในละครทางโทรทัศน์ยอดนิยมเกาหลีและภาพยนตร์ได้ถูกใช้บนมันฮวา ช่วงไม่กี่ปี สนใจในทุกสิ่งที่เกาหลีได้เพิ่มขึ้นทั่วโลก Astroboy ซึ่งได้นำไปเพิ่มในการขายมันฮวามีเป็นหนังสือการ์ตูนมายาวนานในจีน การพัฒนาของ specal พิมพ์เทคนิค alowed ศตวรรษที่ 19 การเติบโตของหนังสือรูปภาพ lanhuantu ที่ทอดเป็นเรื่องราว คำทันสมัยสำหรับหนังสือการ์ตูนและนิยายภาพที่เขียนในภาษาจีนคือ การ์ตูนจีนบางของพวกเขาคือเรื่องราวเดิมขณะที่คนอื่น แปล ae จากการ์ตูนญี่ปุ่น ที่เกาหลี การ์ตูนจีนใช้ทั้ง สำหรับนิพจน์ opinons ทางการเมือง และ เป็น nt ล่าการ์ตูนจีนยีน caled นิยายกำลังภายในชนิดหนึ่งมีนิยม เหล่านี้เป็น softcover หรือการ์ตูนเล่มมักจะเกี่ยวข้องกับ martal ศิลปะการต่อสู้ เช่นกังฟู มีชื่อเสียงเรื่อง Crouching เสือ มังกรซ่อนสามารถอ่านเป็นการ์ตูน wixia Wuxa wel วาดและดี wntten การ์ตูนสามารถให้ expenence simiar ให้น่าตื่นเต้นศิลปะภาพยนตร์การ์ตูนเอเชียมีการเติบโตมีอิทธิพลต่อประเทศ westem ที่อยู่สำหรับพวกเขาจะเพิ่มแต่ละปีผู้บริโภคที่ใหญ่ที่สุดของการ์ตูนนอกญี่ปุ่นเป็นฝรั่งเศสได้ "ในยุโรป การ์ตูนยอดนิยมใน ฝรั่งเศส แล้วเฮย์ และ สเปน, " กล่าวว่า Hyoe นาริตะ presdent Viz Media ยุโรป บริษัทบันเทิงญี่ปุ่น ขายหนังสือการ์ตูนประมาณสิบล้านในฝรั่งเศสที่มีอิทธิพลใน cartoonsts ฝรั่งเศส ที่พยายามที่จะรวมเอเชีย และยุโรปเทคนิคการวาดการ์ตูนญี่ปุ่นเป็นประจำทุกปี เป็นการ์ตูนฝรั่งเศสใหม่"ประเภทชุมนุม ว่าเป็นการ์ตูนลา nouvele (' การ์ตูนใหม่) การ์ตูน มันฮวา และการ์ตูนจีนได้ทั้งหมดทำให้เจริญก้าวหน้าในทศวรรษล่าสุดอิทธิพลของพวกเขาวิธีที่ตะวันตกมองการ์ตูนกำลังแข็งแกร่งขอบคุณอินเทอร์เน็ต และจำนวนขนาดเล็กอิสระการ์ตูนจำหน่าย เพิ่มจำนวนแฟนนอกเอเชียตอนนี้สามารถทำตาม และเพลิดเพลินไปกับการ์ตูนล่าสุด มันฮวา และการ์ตูนจีน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เวอร์ชั่นเกาหลีของหนังสือการ์ตูนนิยายภาพหรือที่เรียกว่าการ์ตูน มากของ centuv 20 ต้นถูกใช้ในการพูดออกมาต่อต้านการกดขี่และความอยุติธรรม ในช่วงเวลาแห่งสงครามเกาหลีในปี 1950, manhwa Aso ให้แหลม es ต้อนรับสำหรับคนหนุ่มสาว วันนี้, เกาหลีใต้เป็นอย่างสูงที่ได้รับการพัฒนาประเทศและมีบางส่วนของความเร็วอินเทอร์เน็ตที่เร็วที่สุดในโลก ผู้คนจำนวนมากชอบที่จะอ่านการ์ตูน (หรือแปลของมังงะ) คอมพิวเตอร์ VA ออนไลน์หรือโทรศัพท์มือถือ ละครโทรทัศน์ยอดนิยมของเกาหลีหลายคนและภาพยนตร์ที่ได้รับการขึ้นอยู่กับการ์ตูน ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาความสนใจในทุกสิ่งที่เกาหลีได้ที่เพิ่มขึ้นทั่วโลก Astroboy ซึ่งได้นำไปสู่​​การเพิ่มขึ้นของยอดขายการ์ตูนมีหนังสือการ์ตูนยาวประเพณีในจีน พัฒนาของการพิมพ์ specal ของเทคนิคในศตวรรษที่ 19 alowed การเจริญเติบโตของหนังสือ lanhuantu ภาพที่ tod เรื่อง ระยะที่ทันสมัย​​สำหรับหนังสือการ์ตูนและนิยายภาพเขียนเป็นภาษาจีนเป็น manhua บางส่วนของพวกเขาเป็นเรื่องเดิมขณะที่คนอื่น ae แปลจากการ์ตูนญี่ปุ่น ในขณะที่เกาหลี manhua มีการใช้ทั้งสำหรับการแสดงออกของ opinons ทางการเมืองและเป็น NT เมื่อเร็ว ๆ นี้ประเภทของยีน manhua caled กำลังภายในมีความนิยม เหล่านี้กลายเป็นการ์ตูนปกอ่อนหรือปกมักจะเกี่ยวข้องกับการต่อสู้ Martal ศิลปะเช่นกังฟู เรื่องที่โด่งดังพยัคฆ์ระห่ำมังกรผยองโลกสามารถอ่านเป็นการ์ตูน wixia wel-วาดและดี wntten การ์ตูน wuxa สามารถให้ expenence simiar เพื่อศิลปะการต่อสู้ที่น่าตื่นเต้นการ์ตูนเอเชียภาพยนตร์มีอิทธิพลต่อการเติบโตในประเทศ westem ที่ตลาดสำหรับพวกเขาที่จะเพิ่มขึ้นในแต่ละปีผู้บริโภคที่ใหญ่ที่สุดของมังงะนอ​​กประเทศญี่ปุ่นเป็นประเทศฝรั่งเศส . "ในยุโรป, มังงะเป็นที่นิยมมากที่สุดในประเทศฝรั่งเศสแล้วฟางและสเปน" Hyoe นาริตะกล่าวว่า presdent กล่าวคือสื่อของยุโรป บริษัท บันเทิงญี่ปุ่น เกี่ยวกับสิบล้านหนังสือการ์ตูนที่มีขายในประเทศฝรั่งเศสเป็นประจำทุกปีการ์ตูนญี่ปุ่นมีอิทธิพลต่อ cartoonsts ฝรั่งเศสที่พยายามที่จะรวมเทคนิคการวาดภาพเอเชียและยุโรป มังงะฝรั่งเศส "ประเภทโผล่ออกมาเป็นที่รู้จักกันในนามลามังงะ nouvele ('มังงะใหม่). มังงะ, การ์ตูนและ manhua ได้ทั้งหมดที่ทำก้าวหน้าอย่างมากในช่วงหลายทศวรรษที่ผ่านมาและอิทธิพลของพวกเขาเกี่ยวกับวิธีการ์ตูนมุมมองทางทิศตะวันตกจะได้รับความขอบคุณที่แข็งแกร่งกับอินเทอร์เน็ต และจำนวนของผู้จัดจำหน่ายการ์ตูนอิสระเล็ก, ตัวเลขการเติบโตของแฟน ๆ นอกภูมิภาคเอเชียในขณะนี้สามารถติดตามและเพลิดเพลินไปกับมังงะล่าสุด manhwa และ manhua
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เวอร์ชั่นเกาหลีของหนังสือการ์ตูนนิยายภาพหรือเรียกว่ามะลิลา . ขนาดของต้น 20 centuv ถูกใช้ออกมาพูดต่อต้านการกดขี่และความไม่เป็นธรรม รอบเวลาของสงครามเกาหลีในปี 1950 , มะลิลา โซะให้ต้อนรับและแหลมสำหรับคนหนุ่มสาว วันนี้ เกาหลีใต้มีการพัฒนาอย่างสูงในประเทศและมีบางส่วนของความเร็วอินเทอร์เน็ตที่เร็วที่สุดในโลกหลายคนชอบอ่านการ์ตูน ( หรือแปลมังงะ ) ออนไลน์และคอมพิวเตอร์หรือโทรศัพท์มือถือ เป็นที่นิยมมากในละครโทรทัศน์และภาพยนตร์ของเกาหลีได้ตามการ์ตูนเลยนะ กว่าไม่กี่ปีล่าสุด สนใจในทุกสิ่ง เกาหลี ได้ขึ้นรอบ astroboy โลก ซึ่งได้นำไปสู่การเพิ่มขึ้นของยอดขายการ์ตูนมีประเพณียาวนาน หนังสือการ์ตูนจีนการพัฒนาเทคนิคการพิมพ์พิเศษ ในศตวรรษที่ alowed การเจริญเติบโตของ lanhuantu หนังสือภาพที่ทอดเรื่องราว ระยะเวลาที่ทันสมัยสำหรับหนังสือการ์ตูนและนวนิยายกราฟฟิคที่เขียนในภาษาจีนการ์ตูนจีนบางของพวกเขาเรื่องราวเดิมขณะที่คนอื่นเอแปลจากการ์ตูนญี่ปุ่น ในเกาหลี , การแข่งขันได้ใช้ทั้งการแสดงออกทางความคิดเห็นทางการเมืองและ NTเมื่อเร็ว ๆ นี้เป็นชนิดของยีนการ์ตูนจีน caled นิยายกำลังภายในได้เป็นที่นิยม เหล่านี้เป็นหนังสือปกอ่อนหรือปกการ์ตูนมักจะเกี่ยวข้องกับการต่อสู้ ศิลปะ martal ชอบกังฟู . ที่มีชื่อเสียงเรื่องพยัคฆ์ระห่ำ มังกรผยองโลกสามารถอ่านได้เป็น wixia การ์ตูน เป็นดีและดี wntten wuxa วาดการ์ตูนสามารถให้ expenence simiar เป็นศิลปะการต่อสู้ที่น่าตื่นเต้นหนังการ์ตูนเอเชียเติบโต westem อิทธิพลในประเทศ ,ที่ตลาด พวก เขา เป็น ที่เพิ่มขึ้นในแต่ละปี ผู้บริโภคที่ใหญ่ที่สุดของการ์ตูนนอกประเทศญี่ปุ่นประเทศฝรั่งเศส” ในยุโรป , การ์ตูนที่เป็นที่นิยมมากที่สุดในฝรั่งเศส ก็แพ้ และสเปน กล่าวว่า hyoe นาริตะ presdent ของสื่อได้แก่ยุโรป , บริษัท บันเทิงญี่ปุ่น มังงะเล่ม 10 ล้านขายในฝรั่งเศสปีการ์ตูนญี่ปุ่นได้มีอิทธิพลอย่างมากต่อ cartoonsts ฝรั่งเศสที่พยายามที่จะรวมเทคนิคการวาดภาพในเอเชียและยุโรป การ์ตูน " ฝรั่งเศสใหม่ประเภทโผล่ออกมา เรียกว่า ลา nouvele มังงะ ( การ์ตูนดิ ใหม่ ) การ์ตูน การ์ตูน และการแข่งขันมีความก้าวหน้าอย่างมากในทศวรรษที่ผ่านมาและอิทธิพลของพวกเขาในมุมมองตะวันตก การ์ตูน กำลังแข็งแกร่ง ขอบคุณไปยังอินเทอร์เน็ตและหมายเลขของผู้จัดจำหน่ายการ์ตูนเล็กเป็นอิสระตัวเลขการเติบโตของแฟนนอกเอเชีย สามารถติดตามและสนุกกับมังงะล่าสุด , การ์ตูน , และการแข่งขัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: