Chuchok’s story is mentioned in chapter 5 onwards. Those who make a do การแปล - Chuchok’s story is mentioned in chapter 5 onwards. Those who make a do ไทย วิธีการพูด

Chuchok’s story is mentioned in cha


Chuchok’s story is mentioned in chapter 5 onwards. Those who make a donation for the sermon of Chuchok’s story will be born in a high-class family, own many assets and have rhetoric. They will have a handsome husband and a beautiful wife. Also their children will be cute and obedient.
According to the sermon, Chuchok was a Brahmin living in Kalingkarat Province. He went about begging donations and was able to collect a small fortune. He was very stingy and knew how to save and gradually saved his money until he had 100 Kasap. At that time, he was considered as a rich man. He took all money to entrust to a friend who was also a Brahmin, and departed once again to travel the country begging. As for his friend who was looking after the money, he grew poorer, so he took Chuchok's money which he had entrusted to him, and spent it all. When Chuchok remembered, he returned to claim his money. The Brahmin couple did not have any money to repay him so they offered their daughter, Amittada, to be Chuchok's wife. Amittada was a young beautiful girl. She told Chuchok that “My life belongs to you. From now on, you can keep me as a maid at home or as a wife. I can sleep at your feet and do everything for you.” It is said that Chuchok had a very beautiful wife, in that life, because he had offered a cloth with a bunch of lotus flowers to the Lord Buddha in a previous life. Whereas Amittada had offered a blooming lotus that she had smelt with her own nose before giving to to the Lord Buddha. As a consequence she had an old husband, Chuchok. Chuchok was a very old and ugly man. When he took Amittada to his village named Tunawit, Amittada cared for Chuchok her husband in the proper manner. Many Brahmin men in that district became dissatisfied with their own wives because their behaviour did not match that of Amittada. All the Brahmin women were cursed because of Amittada. As a result the women went to curse her in return. When Amittada had gone down to the waters edge she was cursed and repelled. The Brahmin women cursed and mocked her, saying that her husband was ugly. She felt ashamed and heartbroken, and returned home. She told her husband Chuchok the events of that day and said that from now on she was not going to work; Chuchok said he would have to do the work himself, but Amittada would not accept that because her family had never used a husband as a slave. Finally, she asked Chuchok to find a slave for her otherwise she would not live with him.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เรื่องราวของ Chuchok กล่าวถึงในบทที่ 5 เป็นต้นไป ผู้ที่บริจาคในโอวาทของเรื่องราวของ Chuchok จะเกิดในครอบครัวชั้นสูง เป็นเจ้าของในสินทรัพย์ และมีสำนวน พวกเขาจะมีสามีหล่อและเป็นภรรยาที่สวยงาม นอกจากนี้ ลูกจะรัก และเชื่อฟังAccording to the sermon, Chuchok was a Brahmin living in Kalingkarat Province. He went about begging donations and was able to collect a small fortune. He was very stingy and knew how to save and gradually saved his money until he had 100 Kasap. At that time, he was considered as a rich man. He took all money to entrust to a friend who was also a Brahmin, and departed once again to travel the country begging. As for his friend who was looking after the money, he grew poorer, so he took Chuchok's money which he had entrusted to him, and spent it all. When Chuchok remembered, he returned to claim his money. The Brahmin couple did not have any money to repay him so they offered their daughter, Amittada, to be Chuchok's wife. Amittada was a young beautiful girl. She told Chuchok that “My life belongs to you. From now on, you can keep me as a maid at home or as a wife. I can sleep at your feet and do everything for you.” It is said that Chuchok had a very beautiful wife, in that life, because he had offered a cloth with a bunch of lotus flowers to the Lord Buddha in a previous life. Whereas Amittada had offered a blooming lotus that she had smelt with her own nose before giving to to the Lord Buddha. As a consequence she had an old husband, Chuchok. Chuchok was a very old and ugly man. When he took Amittada to his village named Tunawit, Amittada cared for Chuchok her husband in the proper manner. Many Brahmin men in that district became dissatisfied with their own wives because their behaviour did not match that of Amittada. All the Brahmin women were cursed because of Amittada. As a result the women went to curse her in return. When Amittada had gone down to the waters edge she was cursed and repelled. The Brahmin women cursed and mocked her, saying that her husband was ugly. She felt ashamed and heartbroken, and returned home. She told her husband Chuchok the events of that day and said that from now on she was not going to work; Chuchok said he would have to do the work himself, but Amittada would not accept that because her family had never used a husband as a slave. Finally, she asked Chuchok to find a slave for her otherwise she would not live with him.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

เรื่องราวชูชกเป็นที่กล่าวถึงในบทที่ 5 เป็นต้นไป บรรดาผู้ที่บริจาคเงินสำหรับพระธรรมเทศนาของเรื่องราวชูชกที่จะเกิดในครอบครัวชั้นสูงเป็นเจ้าของสินทรัพย์จำนวนมากและมีสำนวน พวกเขาจะมีสามีหล่อและภรรยาคนสวย นอกจากนี้เด็กของพวกเขาจะน่ารักและเชื่อฟัง.
ตามที่พระธรรมเทศนา, ชูชกเป็นพราหมณ์ที่อาศัยอยู่ในจังหวัด Kalingkarat เขาไปเกี่ยวกับขอทานบริจาคและก็สามารถที่จะเก็บรวบรวมโชคเล็ก ๆ เขาเป็นคนขี้เหนียวมากและรู้วิธีที่จะประหยัดและบันทึกไว้ค่อยเงินของเขาจนกว่าเขาจะมี 100 Kasap ในเวลานั้นเขาได้รับการพิจารณาเป็นคนรวย เขาเอาเงินทั้งหมดที่จะมอบความไว้วางใจให้เพื่อนซึ่งเป็นพราหมณ์และออกเดินทางอีกครั้งที่จะเดินทางไปประเทศขอทาน ในฐานะที่เป็นเพื่อนของเขาที่กำลังมองหลังจากที่เงินเขาเติบโตยากจนเขาจึงเอาเงินชูชกซึ่งเขาได้มอบหมายให้เขาและใช้มันทั้งหมด ชูชกเมื่อจำได้ว่าเขาจะกลับไปเรียกร้องเงินของเขา คู่พราหมณ์ไม่ได้มีเงินใด ๆ ในการชำระคืนเขาดังนั้นพวกเขาจึงเสนอให้ลูกสาวของพวกเขา, Amittada จะเป็นภรรยาของชูชก Amittada เป็นสาวสวยหนุ่ม เธอบอกว่าชูชก "ชีวิตของฉันเป็นของคุณ จากนี้ไปคุณสามารถให้ฉันเป็นแม่บ้านที่บ้านหรือเป็นภรรยา ฉันสามารถนอนหลับที่เท้าของคุณและทำทุกอย่างสำหรับคุณ. "มันบอกว่าชูชกมีภรรยาที่สวยงามมากในชีวิตที่เพราะเขาได้เสนอผ้ากับพวงของดอกบัวที่จะพระพุทธเจ้าในอดีตชาติ ในขณะที่ Amittada ได้เสนอบัวบานว่าเธอได้กลิ่นกับจมูกของเธอเองก่อนที่จะให้เพื่อพระสัมมาสัมพุทธเจ้า เป็นผลให้เธอมีสามีเก่า, ชูชก ชูชกเป็นคนเก่ามากและน่าเกลียด เมื่อเขาเอา Amittada ไปยังหมู่บ้านของเขาชื่อ Tunawit, Amittada ดูแลชูชกสามีของเธอในลักษณะที่เหมาะสม ผู้ชายพราหมณ์จำนวนมากในเขตที่กลายเป็นที่ไม่พอใจกับภรรยาของตัวเองเพราะพฤติกรรมของพวกเขาไม่ตรงกับที่ Amittada ทั้งหมดผู้หญิงพราหมณ์ถูกสาปแช่งเพราะ Amittada เป็นผลให้ผู้หญิงไปสาปแช่งของเธอในการกลับมา เมื่อ Amittada ได้ไปลงไปที่ขอบน้ำเธอได้รับการสาปแช่งและมันไส้ ผู้หญิงพราหมณ์สาปแช่งและเยาะเย้ยเธอบอกว่าสามีของเธอเป็นที่น่าเกลียด เธอรู้สึกละอายใจและอกหักและกลับบ้าน เธอบอกสามีของเธอชูชเหตุการณ์ในวันนั้นและบอกว่าจากนี้ไปเธอก็ไม่ได้ไปทำงาน; ชูชกกล่าวว่าเขาจะต้องทำผลงานตัวเอง แต่ Amittada จะไม่ยอมรับว่าเป็นเพราะครอบครัวของเธอไม่เคยใช้สามีเป็นทาส ในที่สุดเธอก็ถามชูชกที่จะหาทาสสำหรับอย่างอื่นของเธอเธอจะไม่อยู่กับเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

เรื่องชูชกก็เป็นที่กล่าวถึงในบทที่ 5 เป็นต้นไป ผู้ที่บริจาคให้เทศน์เรื่องชูชก จะเกิดในตระกูลชั้นสูง ทรัพย์สินมากมาย และมีวาทศิลป์ พวกเขาจะได้สามีหล่อ และภรรยาสวย ยังเด็กของพวกเขาจะน่ารักและเชื่อฟัง
ตามฟังเทศน์ , ชูชกเป็นพราหมณ์อยู่ใน kalingkarat )เขาไปขอบริจาค และสามารถเก็บโชคเล็ก เขาเป็นคนใจแคบมากและรู้วิธีการบันทึกและค่อยๆเก็บเงินของเขาจนกว่าเขาได้ 100 Kasap . ตอนนั้น เขาก็ถือว่าเป็นคนรวย เขาเอาเงินไปฝากกับเพื่อนที่เป็นพราหมณ์ และออกเดินทางอีกครั้งเพื่อเดินทางไปประเทศขอทาน สำหรับเพื่อนที่กำลังมองหาหลังจากที่เงินเขาเติบโตที่ยากจน เขาจึงเอาเงินของชูชก ซึ่งเขาได้มอบหมายให้เขา และใช้มันทั้งหมด เมื่อชูชกจำได้ เขากลับมาเพื่อเรียกร้องเงินของเขา พราหมณ์คู่ไม่ได้มีเงินเพื่อตอบแทนเขา ดังนั้นพวกเขาได้รับลูกสาวของพวกเขา ตัว เป็นภรรยาชูชก . ตัวเป็นผู้หญิงสาวสวย เธอบอกชูชกว่า " ชีวิตของฉันเป็นของคุณ จากนี้ไปคุณสามารถให้ฉันเป็นคนใช้ในบ้าน หรือ เป็นภรรยา ผมนอนที่เท้าของคุณและทำทุกอย่างสำหรับคุณ . " มันบอกว่าชูชกมีภรรยาที่สวยงามมากในชีวิต เพราะเขาได้ถวายผ้าที่มีพวงของดอกบัวแด่พระพุทธเจ้าในชาติก่อน ในขณะที่มีการเสนอตัวบัวบาน ที่เธอเคยได้กลิ่นด้วยจมูกของตัวเองมาก่อนให้กับพระพุทธเจ้าเพราะหล่อนมีสามีเก่า , ชูชก . ชูชกเป็นชายแก่และน่าเกลียด เมื่อเขาเอาตัวของเขาเป็นหมู่บ้านชื่อ tunawit ตัวชูชก , ดูแลสามีของเธอในลักษณะที่เหมาะสม พวกพราหมณ์มาก ที่ตำบลกลายเป็นที่ไม่พอใจกับภรรยาตนเอง เพราะพฤติกรรมของพวกเขาไม่ได้ตรงกับที่ตัว . ผู้หญิงทั้งหมดพราหมณ์ถูกสาปเพราะตัว .เป็นผลให้ผู้หญิงไปด่าเธอกลับ เมื่อตัวได้ลงไปที่ขอบน้ำเธอถูกสาปแช่งและขับไล่ออกไปหมดแล้ว พราหมณ์หญิงด่าและหัวเราะเยาะเธอ เธอบอกว่า สามีเธออัปลักษณ์ นางรู้สึกอับอายและเสียใจ และกลับมาบ้าน เธอบอกสามีชูชกเหตุการณ์วันนั้นบอกว่าจากนี้ไปเธอจะไม่ทำงานชูชก เขาบอกว่าจะต้องทำงานเอง แต่ตัวก็ไม่รับ เพราะครอบครัวของเธอไม่เคยใช้สามีเยี่ยงทาส ในที่สุด เธอก็ถามว่าชูชกหาทาสของเธอ ไม่งั้นเธอจะไม่ได้อยู่กับเค้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: