On the road with the red god: MACHHENDRANATH
72 min and 52 min versions (PAL and NTSC all-region DVDs)
A film by Kesang Tseten
MENTION Jean Rouch – Grand Prix, Bilan du Ethnographique 2006
BEST DOCUMENTARY OF THE DECADE, Nepal Motion Pictures Association 2005
GRAND PRIZE Kendal Mountain Film Festival 2006
On the road with the red god: MACHHENDRANATH captures the gritty reality of the spectacular 12-year chariot festival of the deity Rato Machhendranath, celebrated in 2003. This is the largest, most significant and longest surviving (1000+ years) festival of the indigenous Newar community of the Kathmandu Valley, and one of the most elaborate chariot festivals in the world today.
The film does not document the outward proceedings of the festival, but focuses on the complex human interactions behind it. Far from the exoticised or idealized depictions by outsider or insider, tradition comes across as dynamic, and its embodiers are as innovative and resilient as they are likely to engage in dissent or dispute. By demystifying tradition, the jatra becomes an arena for passion and zeal, allowing possibilities for contestation or solidarity. From start to finish, the jatra is volatile, dependent on the rath and people coming together, where rath and community can just as easily fall apart. At a time of war and political crisis in Nepal, the jatra allows participants to act out their social and personal divisions, providing in the end a means for the community to rebuild itself.
THE CAST
AN ENIGMATIC DEITY: For Buddhists the compassionate Boddhisattva, for Hindus a yogic saint, Rato Machhendranath was stolen from his demon-parents in Assam (India) to end a 12-year drought of the Kathmandu Valley, earning him the additional epithet of Provider of Grain. This all-powerful deity, loved and feared by festival actors, has abundant animal sacrifices performed to him and to his fierce protector Bhairab, and yet he is subject to human will. It was humans who stole and brought him to the Kathmandu Valley. They coerce his access at their will, and undertake his renewal and transformation during the jatra.
THE CHARIOT (or rath): An unwieldy structure 65 feet tall, it stands on 4 narrow wheels and travels long distances along hilly roads (in contrast to religious chariots in India that are stable, with many more wheels, and which travel only ceremonially). The rath is built according to elaborate and age-old specifications by ancient clans of carpenters and vine-lashers, and pulled at each stage following rituals and sacrifices performed by a core of tantric priests. Reverent masses are coaxed to pull the rath by an Encouragement Giver standing on the yoke. The chariot is steered by the brakeman, whose is the most hazardous job of all.
THE PRIEST
Best embodying the complexities and contrariness of the festival is the tantric priest Kapil Muni Vajracharya, who zealously serves a god stolen from his demoness mother to save the Kathmandu Valley. In a bizarre twist of irony, Kapil too was separated from his mother at a very young age. Throughout the jatra, he directs ritual and animal sacrifices to appease and ward off the demoness who badly wants back her godly son, even as Kapil waits and hopes to reconcile with his mother. But, unlike the God’s mother, she does not seem as interested in reuniting with her son.
THE JATRA ACTORS:
Like the priest, the other jatra actors are motivated both by love and fear of the deity. They derive their identities from their roles, yet engage in disputes and conflict over property and status, tradition and convenience, individual and collective interests
THE JOURNEY: Under the shadow of the popular belief that rath mishaps bode ill for King and country, the journey begins at the village of Bungamati, on the outskirts of the Kathmandu Valley. It negotiates 10 miles of rugged rural roads and congested city streets, taking from two to 4 months to complete the sacred route, depending on astrological dictates or mishaps along the way. The fate of the chariot and the God is in the hands of humans, who can lead the chariot toward or away from disaster.
From start to finish, the success of this ancient, primal enterprise cannot be assumed. All depends on the rath enduring and people coming together, but rath and community can just as easily fall apart.
Published Apr 30, 2011 10:41 AM - Last modified Apr 30, 2011 10:41 AM
บนถนนกับเทพแดง : machhendranath
72 นาที 52 นาที ( PAL และ NTSC แผ่นดีวีดีรุ่นภูมิภาคทั้งหมด )
ภาพยนตร์โดย tseten เกซัง
พูดถึงฌองรูช–แกรนด์กรังปรีซ์ สารคดีที่ดีที่สุดของทศวรรษใบลาน ดู ethnographique 2006
, ประเทศเนปาลภาพยนตร์สมาคม 2005
รางวัลภาพยนตร์เคนดัล เทศกาลภูเขา 2549
บนถนนกับเทพแดงmachhendranath จับความจริงทรายที่งดงาม 12 ปีเทศกาลราชรถของเทพ ราโต machhendranath , ฉลองในปี 2003 นี่คือที่ใหญ่ที่สุดและสำคัญที่สุด surviving ( 1000 ปี ) เทศกาลพื้นเมืองชุมชน Newar ของหุบเขา Kathmandu และเป็นหนึ่งในรถที่ซับซ้อนที่สุดในเทศกาลโลก
วันนี้ฟิล์มไม่ได้เอกสารการดำเนินการภายนอกของเทศกาล แต่เน้นการปฏิสัมพันธ์ที่ซับซ้อนของมนุษย์ที่อยู่เบื้องหลังมัน ไกลจากอุดมคติ exoticised หรือสอดแทรกโดยคนนอกหรือคนใน ประเพณีข้ามมาเป็นแบบไดนามิกและ embodiers เป็นนวัตกรรมและความยืดหยุ่นที่พวกเขามีแนวโน้มที่จะมีส่วนร่วมในความขัดแย้งหรือข้อพิพาท อย่างลึกซึ้ง โดยประเพณีการจัตรากลายเป็นเวทีสำหรับความรักและความกระตือรือร้นให้ความเป็นไปได้สำหรับการต่อสู้สมานฉันท์หรือ จากเริ่มต้นจนจบ , จัตราก็เปลี่ยนแปลงได้ ขึ้นอยู่กับรัฐและประชาชนมารวมตัวกัน ซึ่งรัฐและชุมชนสามารถได้อย่างง่ายดายเพียงกระจุย ในเวลาของสงครามและวิกฤตการณ์ทางการเมืองในเนปาล จัตราช่วยให้ผู้เข้าร่วมเพื่อแสดงความแตกแยกทางสังคมและส่วนบุคคลของพวกเขาให้ในตอนท้ายหมายถึงชุมชนสร้างเอง
เป็นลึกลับหล่อเทพ : พุทธศาสนิกชนที่ boddhisattva ความเห็นอกเห็นใจสำหรับชาวฮินดูเซนต์ yogic RATO machhendranath ถูกขโมยไปจากพ่อแม่ปีศาจของเขาในรัฐอัสสัม ( อินเดีย ) จบปี 12 แห้งแล้งของหุบเขากาฐมัณฑุ รายได้เขา ฉายาเพิ่มเติมของผู้ให้บริการของเมล็ดข้าว พระเจ้าทั้งหมดที่มีประสิทธิภาพนี้รัก และกลัวนักแสดงเทศกาล มีการบูชายัญสัตว์มากมายแสดงให้เขาและเพื่อป้องกัน bhairab ดุร้ายของเขา และเขายังอาจจะมนุษย์ มันเป็นมนุษย์ที่ขโมยและนำเขาไปยังหุบเขากาฐมาณฑุ พวกเขาบังคับให้เข้าถึงในจะของพวกเขาและการต่ออายุและการเปลี่ยนแปลงของเขาระหว่าง Jatra .
ราชรถ ( หรือรัฐ ) : เทอะทะโครงสร้าง 65 ฟุตสูงมันยืนบน 4 ล้อแคบและเดินทางยาวระยะทางตามถนนเนินเขา ( ในทางตรงกันข้ามกับศาสนารถรบในอินเดียที่มีความเสถียร กับอีกหลายล้อ และที่เดินทางเพียงการ ) ทางรัฐจะสร้างตามความละเอียดและข้อมูลเก่าจากเผ่าโบราณของช่างไม้และ lashers เถา ,และดึงในแต่ละขั้นตอนตามพิธีกรรมและการเสียสละ โดยหลักของนักบวชมีความสุข . มืออ่อนก้อนเกลี้ยกล่อมเพื่อดึงลงมาโดยยืนผู้ให้กำลังใจในแอก ราชรถเป็น steered โดย brakeman ซึ่งเป็นงานที่อันตรายมากที่สุดของทั้งหมด .
พระที่ดีที่สุดที่เต็มไปด้วยความซับซ้อนและ contrariness ของงานคือเรือพระ vajracharya Kapil Muni ,ใครอย่างขยันขันแข็งบริการพระเจ้าที่ถูกขโมยไปจากแม่ของนังมารร้ายของเขาเพื่อบันทึกหุบเขากาฐมาณฑุ ในบิดแปลกประหลาดของประชด , Kapil เหมือนกันแยกจากแม่ของเขาที่อายุยังน้อยมาก ตลอดจัตรา เขานำพิธีกรรมและการบูชายัญสัตว์เพื่อเอาใจ และประสบการณ์จากปีศาจร้ายที่ไม่ดีต้องการกลับมาลูกพระเจ้าของเธอ แม้ Kapil รอและหวังจะคืนดีกับแม่ของเขา แต่ซึ่งแตกต่างจากแม่ของพระเจ้า เธอดูเหมือนจะไม่สนใจ รวมตัวกันอีกครั้งกับลูกชายของเธอ . . . . .
ชอบจัตรานักแสดง : ปุโรหิต นักแสดงคนอื่น Jatra มีทั้งความรักและความกลัวของพระเจ้า . พวกเขาสืบทอดอัตลักษณ์ของพวกเขาจากบทบาทของพวกเขายังเข้าร่วมในข้อพิพาทและความขัดแย้งในเรื่องคุณสมบัติและสถานภาพ ประเพณีและความสะดวกสบาย , บุคคลและส่วนรวมสนใจ
การเดินทาง :ใต้เงาแห่งความเชื่อที่นิยมว่ารัฐ mishaps เป็นลางร้ายสำหรับพระมหากษัตริย์และประเทศ การเดินทางเริ่มต้นขึ้นที่หมู่บ้านบุนกามาติ , ในเขตชานเมืองของหุบเขากาฐมาณฑุ มันเจรจา 10 ไมล์จากถนนในชนบทและเมืองแออัด ถนนขรุขระ ถ่ายจาก 2 ถึง 4 เดือน เพื่อให้เส้นทางศักดิ์สิทธิ์ ขึ้นอยู่กับการสั่งการในทางโหราศาสตร์หรือ mishaps ตลอดทางชะตากรรมของพระองค์ และพระเจ้า อยู่ในมือของมนุษย์ ที่สามารถนำรถเข้าหาหรือออกจากหายนะ
ตั้งแต่เริ่มจนจบ ความสำเร็จขององค์กรนี้โบราณดั้งเดิมไม่สามารถสันนิษฐาน ทั้งหมดขึ้นอยู่กับรัฐอดทนและคนที่มาด้วยกัน แต่รัฐและชุมชนสามารถได้อย่างง่ายดายเพียงกระจุย
ที่ 30 เม.ย. 2011 10 : 41 น. - แก้ไขล่าสุด 30 เม.ย. 2011 10 : 41 น.
การแปล กรุณารอสักครู่..
