Something..too grown up..
too real.
1005
01:20:47,707 --> 01:20:50,018
Do you think this was the place
I first went nuts or..
1006
01:20:50,027 --> 01:20:53,277
- ..does it go further back?
- C'mon, you're not crazy, Becky.
1007
01:20:53,302 --> 01:20:55,152
I was once.
1008
01:20:55,817 --> 01:20:57,817
Right after college.
1009
01:20:58,427 --> 01:21:00,652
Before Phillip and I were engaged.
1010
01:21:02,786 --> 01:21:06,934
I ..kind of fell apart.
1011
01:21:09,334 --> 01:21:12,542
Couldn't deal with
being in the world, so..
1012
01:21:12,567 --> 01:21:16,401
..spent some time in
a hospital up state.
1013
01:21:18,706 --> 01:21:20,706
Rehabilitating.
1014
01:21:22,988 --> 01:21:25,777
- I didn't know about that.
- Yeah, you missed that one.
1015
01:21:27,509 --> 01:21:30,025
Probably because
I missed most of it too.
1016
01:21:31,550 --> 01:21:33,168
I couldn't feel anything.
1017
01:21:34,419 --> 01:21:36,746
I just laid in bed for 3 months..
1018
01:21:38,639 --> 01:21:40,717
.. trying to work up
enough energy to cry.
บางสิ่งบางอย่าง...เกินไป โตขึ้น...เกินจริง100501:20:47, 01:20:50, 018--> 707คุณคิดว่า นี้เป็นสถานที่หรือไม่ก่อนไปถั่ว หรือ...100601:20:50, 01:20:53, 277--> 027- ..ไม่มันกลับเพิ่มเติม-C'mon คุณไม่บ้า Becky100701:20:53, 01:20:55, 152--> 302ผมครั้ง100801:20:55, 817 หอม 01:20:57, 817ทันทีหลังจากวิทยาลัยการ100901:20:58, 427--> 01:21:00, 652ก่อนหมั้นฟิลลิปและ101001:21:02, 01:21:06, 934--> 786ฉัน...ชนิดของตกกัน101101:21:09, 01:21:12, 542--> 334ไม่สามารถจัดการกับอยู่ในโลก ดังนั้น...101201:21:12, 01:21:16, 401 หอม 567..ใช้เวลาในโรงพยาบาลค่าสถานะ101301:21:18, 01:21:20, 706 หอม 706กับการ101401:21:22, 01:21:25, 777 หอม 988-ไม่ทราบว่า-ใช่ คุณพลาดนั้น101501:21:27, 01:21:30, 025--> 509อาจเป็นเพราะฉันพลาดส่วนใหญ่เกินไป101601:21:31, 01:21:33, 168--> 550ผมไม่รู้สึกอะไร101701:21:34, 419--> 01:21:36, 746ผมเพิ่งวางใน 3 เดือน...101801:21:38, 639 หอม 01:21:40, 717.. พยายามทำงานค่าพลังงานที่เพียงพอให้
การแปล กรุณารอสักครู่..

Something..too เติบโตขึ้นมา ..
จริงเกินไป1005 01: 20: 47,707 -> 01: 20: 50,018 คุณคิดว่านี่เป็นสถานที่แรกที่ผมไปถั่วหรือ .. 1006 01: 20: 50,027 -> 01: 20: 53,277 - ..does มันไปเพิ่มเติมสำรอง? - C'mon คุณไม่ได้บ้าเบ็คกี1007 01: 20: 53,302 -> 01: 20: 55,152 ผมเคย1008 01: 20: 55,817 - -> 01: 20: 57,817 หลังจากวิทยาลัย1009 01: 20: 58,427 -> 01: 21: 00,652 ก่อนที่ฟิลลิปและฉันกำลัง1010 01: 21: 02,786 -> 01: 21: 06934 ผม ..kind ของล้มลง1011 01: 21: 09,334 -> 01: 21: 12,542 ไม่สามารถจัดการกับการอยู่ในโลกดังนั้น .. 1012 01: 21: 12,567 -> 01: 21: 16,401 ..spent บางเวลา ในโรงพยาบาลรัฐขึ้น1013 01: 21: 18,706 -> 01: 21: 20,706 ฟื้นฟู1014 01: 21: 22,988 -> 01: 21: 25,777 - ฉันไม่ทราบเกี่ยวกับที่- ใช่คุณพลาด ว่าหนึ่ง1015 01: 21: 27,509 -> 01: 21: 30,025 อาจเป็นเพราะฉันคิดถึงมากที่สุดของมันเกินไป1016 01: 21: 31,550 -> 01: 21: 33,168 ผมไม่สามารถรู้สึกอะไร1,017 01: 21: 34,419 -> 01: 21: 36746 ผมก็วางอยู่บนเตียงเป็นเวลา 3 เดือน .. 1018 01: 21: 38,639 -> 01: 21: 40717 .. พยายามที่จะทำงานได้พลังงานพอที่จะร้องไห้
การแปล กรุณารอสักครู่..
