Article 270
Foreigners who are eligible to be candidates for the election of the management of a professional organisation of employers must meet the following requirements:
1) be at least 25 years of age;
2) have the right to permanent residence in accordance with the Immigration
Law of the Kingdom of Cambodia; and
3) have worked for at least two consecutive years in the Kingdom of
Cambodia.
Foreigners who are eligible to be candidates for the election of the management of a professional organisation of workers must meet the following requirements:
1) be at least 25 years of age;
2) be able to read and write Khmer;
3) have the right to permanent residence in accordance with the Immigration
Law of the Kingdom of Cambodia; and
4) have worked for at least two consecutive years in the Kingdom of
Cambodia.
Article 271
All workers, regardless of sex, age, nationality are free to be a member of the trade union of their choice.
Article 272
All members of a trade union can participate in the management and administration of the union if they meet the requirements laid in Articles 269 and 270 above. The union's statutes, however, can possibly limit the conditions for participation of retirees in these functions.
Article 273
The trade union freedom of individuals also implies freedom of not joining a workers' union or employers' association and freedom of withdrawing at any time from the organisations in which they join.
Article 274
The professional organisations covered by Article 266 have the legal capacity to sue in court and to acquire personal property or real estate without authorisation, for free or for payment. More generally, they have the right to enter into contract.
Article 275
The professional organisations of workers and of employers set out in Article 266 can freely consult each other about the study, research, promotion and protection of their moral and material interests. The provisions of Articles 266, 267, 268, 269, and 270 are also applicable to Unions of professional organisations on the condition that the Unions must acknowledge the names and headquarters of all their constituent unions or associations, as provided for in Article 268.
Article 276
In case of dissolving a professional organisation of workers and of employers, the assets of the organisation are allotted as prescribed in the statutes or, if there are no such statutory provisions, are allotted according to the rules determined by the General Assembly. If there are no such statutory provisions and no decision from the General Assembly, the organisation’s assets can only be transferred in form of donation to another similar, legally constituted organisation or to relief associations or to social providence
Article 270
Foreigners who are eligible to be candidates for the election of the management of a professional organisation of employers must meet the following requirements:
1) be at least 25 years of age;
2) have the right to permanent residence in accordance with the Immigration
Law of the Kingdom of Cambodia; and
3) have worked for at least two consecutive years in the Kingdom of
Cambodia.
Foreigners who are eligible to be candidates for the election of the management of a professional organisation of workers must meet the following requirements:
1) be at least 25 years of age;
2) be able to read and write Khmer;
3) have the right to permanent residence in accordance with the Immigration
Law of the Kingdom of Cambodia; and
4) have worked for at least two consecutive years in the Kingdom of
Cambodia.
Article 271
All workers, regardless of sex, age, nationality are free to be a member of the trade union of their choice.
Article 272
All members of a trade union can participate in the management and administration of the union if they meet the requirements laid in Articles 269 and 270 above. The union's statutes, however, can possibly limit the conditions for participation of retirees in these functions.
Article 273
The trade union freedom of individuals also implies freedom of not joining a workers' union or employers' association and freedom of withdrawing at any time from the organisations in which they join.
Article 274
The professional organisations covered by Article 266 have the legal capacity to sue in court and to acquire personal property or real estate without authorisation, for free or for payment. More generally, they have the right to enter into contract.
Article 275
The professional organisations of workers and of employers set out in Article 266 can freely consult each other about the study, research, promotion and protection of their moral and material interests. The provisions of Articles 266, 267, 268, 269, and 270 are also applicable to Unions of professional organisations on the condition that the Unions must acknowledge the names and headquarters of all their constituent unions or associations, as provided for in Article 268.
Article 276
In case of dissolving a professional organisation of workers and of employers, the assets of the organisation are allotted as prescribed in the statutes or, if there are no such statutory provisions, are allotted according to the rules determined by the General Assembly. If there are no such statutory provisions and no decision from the General Assembly, the organisation’s assets can only be transferred in form of donation to another similar, legally constituted organisation or to relief associations or to social providence
การแปล กรุณารอสักครู่..

มาตรา 270
ชาวต่างชาติที่มีสิทธิได้รับการเลือกตั้งบริหารมืออาชีพองค์กรของนายจ้างจะต้องตอบสนองต่อความต้องการ :
1 ) อย่างน้อย 25 ปี ;
2 ) มีสิทธิที่จะอยู่อาศัยถาวรตามกฎหมายคนเข้าเมือง
ของราชอาณาจักร กัมพูชา ; และ
3 ) ต้องทำงานอย่างน้อยสองปีติดต่อกันในอาณาจักร
กัมพูชา
ชาวต่างชาติที่มีสิทธิได้รับการเลือกตั้งบริหารมืออาชีพองค์กรของคนงานจะต้องตอบสนองต่อความต้องการ :
1 ) อย่างน้อย 25 ปี ;
2 ) สามารถอ่านและเขียนภาษาเขมร ;
3 ) มีสิทธิพำนักถาวรใน ตามกฎหมายคนเข้าเมือง
กฎหมายแห่งราชอาณาจักรกัมพูชาแล้ว
;4 ) ต้องทำงานอย่างน้อยสองปีติดต่อกันในราชอาณาจักรกัมพูชาของ
บทความ 271 คนงานทั้งหมด ไม่ว่าเพศ อายุ สัญชาติ มีอิสระในการเป็นสมาชิกของสหภาพการค้าของทางเลือกของพวกเขา บทความนี่
ทุกสมาชิกของสหภาพแรงงานสามารถมีส่วนร่วมในการจัดการ และการบริหารงานของสหภาพหากพวกเขาตอบสนองความต้องการวางลงในบทความ 269 270 ข้างต้น ของสหภาพ กฎเกณฑ์อย่างไรก็ตาม จะกำหนดเงื่อนไขการมีส่วนร่วมของผู้เกษียณในฟังก์ชันเหล่านี้
บทความครับ
สหภาพแรงงานอิสระของบุคคลยังหมายถึงเสรีภาพไม่ได้เข้าร่วมแรงงานสหภาพหรือสมาคมนายจ้างและเสรีภาพของการเบิกจ่าย ณเวลาใด ๆจากองค์กรที่พวกเขาเข้าร่วม บทความนี่
มืออาชีพองค์กรครอบคลุมมาตรา 266 มีความสามารถตามกฎหมายที่จะฟ้องในศาลและได้รับทรัพย์สินหรืออสังหาริมทรัพย์โดยไม่ได้รับอนุญาต , ฟรีหรือสำหรับการชำระเงิน โดยทั่วไปแล้ว พวกเขามีสิทธิที่จะระบุลงในสัญญา
บทความ 275
มืออาชีพองค์กรของคนงานและนายจ้างที่กำหนดไว้ในมาตรา 266 ได้อย่างอิสระสามารถให้แต่ละอื่น ๆเกี่ยวกับการศึกษาการวิจัย , การส่งเสริมและคุ้มครองผลประโยชน์ทางศีลธรรมและของวัสดุ บทบัญญัติของบทความ 266 , 267 , 268 , 269 , และคุณจะยังสามารถใช้ได้กับสหภาพแรงงานขององค์กรมืออาชีพในเงื่อนไขที่สหภาพแรงงานต้องทราบชื่อและสำนักงานใหญ่ทั้งหมดของพวกเขาเป็นสหภาพหรือสมาคม ตามที่มีบัญญัติไว้ใน มาตรา 268 .
0
บทความในกรณีของการละลายเป็นองค์กรมืออาชีพของคนงานและนายจ้าง ทรัพย์สินขององค์กรจะถูกจัดสรรเป็น กำหนด ตามกฎเกณฑ์ หรือหากไม่มีบทบัญญัติแห่งกฎหมายดังกล่าว จะจัดสรรให้ตามกฎระเบียบที่กำหนดโดยสมัชชา ถ้าไม่มีบทบัญญัติตามกฎหมาย และไม่มีการตัดสินใจจากการชุมนุมทั่วไปสินทรัพย์ขององค์กรสามารถย้ายในรูปแบบของการบริจาคให้องค์กรอื่นที่คล้ายกัน ตามกฎหมายบัญญัติ หรือสมาคมสงเคราะห์หรือ
ศีลธรรมสังคม
การแปล กรุณารอสักครู่..
