An underground production supervisor was relocated to the central control room on the surface. All production and applicable maintenance are monitored and approved from this location. Having a central point of reference has improved coordination within the mine , which has generated several additional benefits. For example, in the past , maintenance crews would go to a miner and wait until production requirements were met sufficiently to allow the miner to be stopped for routine maintenance. Direction from the central control room operator has allowed maintenance crews to work in the shop and travel to the miners only when the machine is about to become available.
The central control room operator is also responsible for control of peak power. All production crews are informed when to operate and when to take breaks. This has resulted in a major reduction in the demand portion of the electrical bill. If there is sufficient ore underground ,the control room operator wil shut down part of the mine to reduce electrical costs and send the operating crews to perform auxiliary duties. The control room operator will also shut down all belts that are not required.
In addition to tracking the maintenance and production personnel, the central control room operator has cameras that monitor key location throughout the mine. The most important points are the belt transfers immediately behind the miners. The cameras allow the central control room operator to detect belt spillage and alert operators before such spillage becomes a major problem and damages the belt.
The control room operator has the capacity to monitor a miner’s operation during the second and third pass and make minor adjustments to cutting if required. It is possible to start and stop the miners , but and operator is still required to change the cutting head bits every 4 hour.
The central control room operator has complete control over the bin area and hoists. This information is used to control the flow of ore into the bin area,so bins do not overfill and cause the mainline belts to shut down fully loaded. All information on bin levels are fed into a PLC, which then draws the bins down evenly. If desired, the central control room operator can manually control one or all of the bins.
The production and cage hoists are fully automated, and no operator intervention is required. Prior to initiating the program, each hoist had a dedicated control station in the main hoist room. During the day shift, the shaft crew assigned a hoist operator to the main hoist room . During the night shift , the security guard filled in as hoist operator in the event the hoist required manual intervention. This often caused unnecessary delays when the security guard was performing other duties and was unable to repond immediately.
Part of the new program was the conversion of both hoists to computer control. Individual controls for the production and cage hoists are still located in the main hoist room. In the central control room , a dual-function hoist console can be switched to control either hoist. However , at no time can both locations contend for control over the same hoist . During the day shift, a hoist operator is still assigned to the main hoisting room , but during the night shift , the central control room operator can operate either hoist.
14.5.1 miners
All undeerground production is generated by five 780-AW4 Marrieta four-rotor miners. These miner weigh 250 tonnes each and have a gearcase powered by four 300-kW motors. The miners are propelled forward by individually powered calked track pads. The track pads, conveyors, and cylinder functions are all hydraulically driven. The hydraulic power is generated by a 190-kW electric motor mounted on the side of the miner. All of the miner functions are initiated from the operator’s console . When the operator initiates a function , the PLC checks to see if all the permissives are set , then exectes the command or displays an alarm indicating why the function cannot be carried out. This is ture under all modes of cutting.
14.5.2 manual cutting
Under manual cutting , the operator utilizes two basic actions to control the miner, the track pads,and the side jacks. The forward advance rate and direction are both controlled by the track pads. The operator has two independent levers, one for each track. By adjusting these levers, the miner can be made to cut in the proper direction and with the optimum advance rate, which is determined by torque on the cutting heads. A reliable method of determining torque is to measure the amperage required by the four head motors. If the amperage is too low, the operator moves both tram levels forward, which in turn increases the pressure applied to both tracks ; if the amperage is too high, the pressure is reduced
As the miner is cutting, the face shears away in sections and causes the miner ti surge f
ผู้บังคับบัญชาการผลิตใต้ดินก็ย้ายไปที่ห้องควบคุมกลางบนพื้นผิว การผลิตทั้งหมดและการบำรุงรักษาบังคับมีการตรวจสอบและได้รับอนุมัติจากสถานที่แห่งนี้ มีจุดกลางของการอ้างอิงได้มีการปรับปรุงการประสานงานภายในเหมืองซึ่งได้สร้างผลประโยชน์เพิ่มเติมหลาย ยกตัวอย่างเช่นในอดีตที่ผ่านมาทีมงานบำรุงรักษาจะไปคนงานเหมืองและรอจนกว่าความต้องการการผลิตได้พบกับพอที่จะช่วยให้คนงานเหมืองที่จะหยุดซ่อมบำรุงประจำ ทิศทางจากผู้ประกอบการห้องควบคุมกลางได้อนุญาตให้ทีมงานการบำรุงรักษาที่จะทำงานในร้านและเดินทางไปยังเหมืองเฉพาะเมื่อเครื่องที่กำลังจะกลายเป็นใช้ได้.
ผู้ประกอบการห้องควบคุมกลางยังเป็นผู้รับผิดชอบสำหรับการควบคุมของอำนาจสูงสุด ทีมงานการผลิตทั้งหมดจะได้รับแจ้งเมื่อมีการดำเนินการและเมื่อจะใช้เวลาพัก นี้มีผลในการลดความสำคัญในส่วนของความต้องการของการเรียกเก็บเงินไฟฟ้า หากมีแร่ใต้ดินเพียงพอ, ผู้ประกอบการห้องควบคุม wil ปิดตัวลงส่วนหนึ่งของเหมืองที่จะลดค่าใช้จ่ายไฟฟ้าและส่งทีมปฏิบัติการเพื่อปฏิบัติหน้าที่เสริม ผู้ประกอบการห้องควบคุมก็จะปิดตัวลงเข็มขัดทั้งหมดที่ไม่จำเป็น.
นอกจากการติดตามการบำรุงรักษาและการผลิตบุคลากรผู้ประกอบการห้องควบคุมกลางมีกล้องที่ตรวจสอบสถานที่สำคัญทั่วเหมือง จุดที่สำคัญที่สุดคือการถ่ายโอนเข็มขัดทันทีหลังคนงานเหมืองแร่ กล้องช่วยให้ผู้ประกอบการห้องควบคุมกลางในการตรวจสอบการรั่วไหลของสายพานและผู้ประกอบการแจ้งเตือนก่อนที่จะรั่วไหลดังกล่าวจะกลายเป็นปัญหาที่สำคัญและความเสียหายเข็มขัด.
ผู้ประกอบการห้องควบคุมมีความสามารถในการตรวจสอบการดำเนินงานของคนงานเหมืองในช่วงที่ผ่านที่สองและสามและทำการปรับเปลี่ยนเล็กน้อย ถ้าจำเป็นต้องตัด มันเป็นไปได้ที่จะเริ่มต้นและหยุดงานเหมือง แต่และผู้ประกอบการยังคงต้องเปลี่ยนบิตหัวตัดทุก 4 ชั่วโมง.
ผู้ประกอบการห้องควบคุมกลางมีการควบคุมอย่างสมบูรณ์บริเวณถังและรอก ข้อมูลนี้จะถูกใช้ในการควบคุมการไหลของแร่ในพื้นที่ถังเพื่อให้ถังขยะไม่กบและก่อให้เกิดเข็มขัดฉีดจะปิดตัวลงแปล้ ข้อมูลทั้งหมดในระดับถังจะถูกป้อนเข้า PLC ซึ่งจากนั้นดึงถังขยะลงอย่างสม่ำเสมอ ถ้าต้องการให้ผู้ประกอบการห้องควบคุมกลางด้วยตนเองสามารถควบคุมหนึ่งหรือทั้งหมดของถังขยะ.
การผลิตและการชักรอกกรงโดยอัตโนมัติอย่างเต็มที่และไม่มีการแทรกแซงของผู้ประกอบการจะต้อง ก่อนที่จะมีการเริ่มต้นโปรแกรมแต่ละรอกมีสถานีควบคุมเฉพาะในห้องรอกหลัก ในระหว่างการเปลี่ยนวันที่ลูกเรือเพลาที่ได้รับมอบหมายดำเนินการยกให้ห้องรอกหลัก ในช่วงกะกลางคืน, ยามรักษาความปลอดภัยเต็มไปเป็นผู้ประกอบการยกในกรณีที่จำเป็นต้องยกคู่มือการแทรกแซง นี้มักจะทำให้เกิดความล่าช้าไม่จำเป็นเมื่อเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยได้รับการปฏิบัติหน้าที่อื่น ๆ และไม่สามารถที่จะ repond ทันที.
ส่วนหนึ่งของโครงการใหม่คือการแปลงของรอกทั้งการควบคุมคอมพิวเตอร์ การควบคุมส่วนบุคคลสำหรับการผลิตและการชักรอกกรงยังคงอยู่ในห้องพักยกหลัก ในห้องควบคุมกลางยกคอนโซลแบบ dual-ฟังก์ชั่นสามารถเปลี่ยนการควบคุมการยกอย่างใดอย่างหนึ่ง อย่างไรก็ตามในเวลาไม่มีสถานที่ทั้งสองสามารถต่อสู้เพื่อควบคุมรอกเดียวกัน ในระหว่างการเปลี่ยนวันที่ผู้ประกอบการยกจะยังคงได้รับมอบหมายให้ไปที่ห้องเสาหลัก แต่ในช่วงกะกลางคืนผู้ประกอบการห้องควบคุมกลางสามารถดำเนินการอย่างใดอย่างหนึ่งรอก.
14.5.1 คนงานเหมือง
ทั้งหมดผลิต undeerground ถูกสร้างขึ้นโดยห้า 780-AW4 Marrieta สี่ คนงานเหมืองโรเตอร์ คนงานเหมืองเหล่านี้มีน้ำหนัก 250 ตันและมี gearcase ที่ขับเคลื่อนโดยมอเตอร์สี่ 300 กิโลวัตต์ คนงานเหมืองจะขับเคลื่อนไปข้างหน้าโดยไม่ซ้ำกันขับเคลื่อนแผ่นติดตาม calked แผ่นแทร็ค, อุปกรณ์ลำเลียง, และฟังก์ชั่นถังจะขับเคลื่อนทุกฟู พลังไฮดรอลิถูกสร้างขึ้นโดยมอเตอร์ไฟฟ้า 190 กิโลวัตต์ติดตั้งอยู่บนด้านข้างของคนงานเหมืองที่ ทั้งหมดของการทำงานของคนงานเหมืองที่มีการริเริ่มจากคอนโซลของผู้ประกอบการ เมื่อผู้ประกอบการเริ่มต้นการทำงานที่บมจตรวจสอบเพื่อดูว่า permissives ทั้งหมดที่มีการตั้งแล้ว exectes คำสั่งหรือแสดงปลุกแสดงให้เห็นว่าทำไมฟังก์ชั่นไม่สามารถดำเนินการได้ นี้เป็น ture ภายใต้ทุกโหมดของการตัด.
14.5.2 ตัดคู่มือ
ภายใต้การตัดคู่มือประกอบการใช้สองการดำเนินการพื้นฐานในการควบคุมคนงานเหมือง, แผ่นแทร็คและแจ็คด้านข้าง อัตราล่วงหน้าไปข้างหน้าและทิศทางมีทั้งที่ควบคุมโดยแผ่นติดตาม ผู้ประกอบการมีสองคันอิสระหนึ่งสำหรับแต่ละแทร็ค โดยการปรับคันโยกเหล่านี้คนงานเหมืองที่สามารถทำที่จะตัดไปในทิศทางที่เหมาะสมและมีอัตราการล่วงหน้าที่เหมาะสมซึ่งจะถูกกำหนดโดยแรงบิดบนหัวตัด วิธีการที่เชื่อถือของการกำหนดแรงบิดคือการวัดแอมแปร์ที่จำเป็นโดยมอเตอร์สี่หัว หากแอมแปร์ต่ำเกินไป, ผู้ประกอบการย้ายทั้งในระดับรถรางไปข้างหน้าซึ่งจะเพิ่มความดันที่ใช้กับทั้งสองแทร็ค; ถ้าแอมแปร์สูงเกินไป, ความดันจะลดลง
ในขณะที่คนงานเหมืองถูกตัดกรรไกรใบหน้าไปในส่วนและเป็นสาเหตุที่ทำให้คนงานเหมือง TI กระชาก F
การแปล กรุณารอสักครู่..
