While the implementation of citizenship policy is rarely measured, let alon
e quantified, several
studies measuring policy implementation can be found in a small number of countries. For example,
some European countries report statistics on what’s known as acceptance and rejection rates (EUDO
Citizenship Statistics). Such rates me
asure the percentage of applications for citizenship that are,
respectively, accepted or rejected by the authorities. Local implementation data is scarce, while
analysis is inconclusive across countries (see Bultmann 2002, Hagedorn 2002, 2003, Thraenhardt
2008, Helbling 2008 and Manatschal 2012, and Street forthcoming). Hardly any surveys capture
immigrants’ experiences of naturalisation (e.g. Huddleston and Tjaden 2012). In the absence of
quantitative statistics on implementation, most researchers collect
qualitative assessments through
stakeholder interviews (e.g. Bloemraad 2006, Healy 2011, Tjaden 2013)
—
or, in rare cases,
observation (Spire 2008). Immigration authorities and stakeholders may disagree about whether
differences exist between the law ‘on pap
er’ and the law ‘in practice.’ Praxis
-
based knowledge about
the naturalisation process is gathered by NGOs, immigrant leaders, courts, politicians, and the press.
Stakeholders often use these individual cases to generalise about what they perceive as syste
mic
problems with implementation. Among the EU
-
15 countries, NGOs serving naturalisation applicants
have made subjective expert assessments through a comparative questionnaire coordinated and
analysed by MPG (Chopin 2007). From these qualitative reports, c
ommon procedural strengths and
weaknesses were identified (Bauböck et al. 2007) and practical standards distilled (Niessen and
Huddleston 2007). The European Commission Handbook on Integration 2010 went further to define
practical standards. For example, t
he chapter on naturalisation formulated conclusions on
re
-
evaluating fees and language/citizenship tests, welcoming applicants as citizens
-
to
-
be, limiting
discretion, citizenship ceremonies, and developing communications strategies, and active citizenship
ในขณะที่ไม่ค่อยมีวัดดำเนินนโยบายสัญชาติ ให้ alonอี quantified หลาย วัดนโยบายการศึกษาที่สามารถพบได้ในจำนวนน้อยของประเทศ ตัวอย่าง บางประเทศในยุโรปรายงานสถิติเกี่ยวกับสิ่งที่เรียกว่าเป็นอัตราการยอมรับและการปฏิเสธ (EUDO สัญชาติสถิติ) เช่นราคาฉันแอสชัวร์เปอร์เซ็นต์ของโปรแกรมประยุกต์สำหรับสัญชาติที่ ตามลำดับ ยอมรับ หรือปฏิเสธ โดยเจ้าหน้าที่ ข้อมูลใช้งานภายในเป็นสิ่งที่หายาก ในขณะที่ วิเคราะห์เป็น inconclusive ทั่วประเทศ (ดู Bultmann 2002, Hagedorn 2002, 2003, Thraenhardt 2008, Helbling 2008 และ Manatschal 2012 และถนนหน้า) ยังจับสำรวจ ประสบการณ์ของคนเข้าเมืองของ naturalisation (เช่น Huddleston และ Tjaden 2012) ในกรณี สถิติเชิงปริมาณในการใช้งาน การรวบรวมนักวิจัยส่วนใหญ่ ประเมินผลเชิงคุณภาพผ่าน ผู้สัมภาษณ์ (เช่น Bloemraad 2006, Healy 2011, Tjaden 2013)—หรือ ในบาง กรณี สังเกต (สไปร์ 2008) เจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองและมีส่วนได้เสียอาจไม่เห็นด้วยว่า มีความแตกต่างระหว่างกฎหมาย ' บนบเอ้อ ' และกฏหมาย 'ปฏิบัติการ' Praxis-ตามความรู้เกี่ยวกับ กระบวนการ naturalisation เป็นการรวบรวม โดยองค์กรพัฒนาเอกชน ผู้นำอพยพ ศาล นักการเมือง และสื่อมวลชน เสียมักจะใช้กรณีนี้ละ generalise เกี่ยวกับสิ่งที่จะสังเกตเป็น systeไมค์ ปัญหาเกี่ยวกับการใช้งาน ระหว่าง EU-15 ประเทศ องค์กรพัฒนาเอกชนที่ให้บริการผู้สมัคร naturalisation ได้ทำการประเมินผู้เชี่ยวชาญตามอัตวิสัยผ่านแบบสอบถามเปรียบเทียบที่ประสานงาน และ analysed โดย MPG (2007 โชแปง) จากรายงานเหล่านี้คุณภาพ common ขั้นตอนจุดแข็ง และ จุดอ่อนที่ระบุ (Bauböck et al. 2007) และในทางปฏิบัติมาตรฐานที่กลั่น (Niessen และ Huddleston 2007) คู่มือคณะกรรมการยุโรป 2010 รวมต่อไปอีกในการกำหนด มาตรฐานการปฏิบัติ ตัวอย่าง tเขา naturalisation สูตรบทสรุปในบท re-ประเมินค่าและการทดสอบภาษา/สัญชาติ ต้อนรับผู้สมัครเป็นพลเมือง-ถึง-ได้ จำกัด ดุลพินิจ พิธีสัญชาติ และพัฒนากลยุทธ์การสื่อสาร และสัญชาติที่ใช้งานอยู่
การแปล กรุณารอสักครู่..
