The key to successful international marketing is adaptation to the env การแปล - The key to successful international marketing is adaptation to the env ไทย วิธีการพูด

The key to successful international

The key to successful international marketing is adaptation to the environmental differences from one market to another. Adaptation is a conscious effort on the part of the international marketer to anticipate the influences of both the foreign and domestic uncontrollable factors on a marketing mix and then to adjust the marketing mix to minimize the effects.
The primary obstacles to success in international marketing are a person’s self-reference criterion (SRC) and an associated ethnocentrism. SRC is an unconscious reference to one’s own cultural values, experiences, and knowledge as a basis for decisions. Closely con- nected is ethnocentrism, that is, the notion that one’s own culture or company knows best how to do things. Ethnocentrism is particularly a problem for American managers at the be- ginning of the 21st century because of America’s dominance in the world economy during the late 1990s. Ethnocentrism is generally a problem when managers from affluent coun- tries work with managers and markets in less affluent countries. Both the SRC and ethno- centrism impede the ability to assess a foreign market in its true light.
When confronted with a set of facts, we react spontaneously on the basis of knowledge as- similated over a lifetime—knowledge that is a product of the history of our culture. We seldom stop to think about a reaction; we simply react. Thus when faced with a problem in another cul- ture, the tendency is to react instinctively and refer to our SRC for a solution. Our reaction, however, is based on meanings, values, symbols, and behavior relevant to our own culture and usually different from those of the foreign culture. Such decisions are often not good ones.
To illustrate the impact of the SRC, consider misunderstandings that can occur about per- sonal space between people of different cultures. In the United States, unrelated individuals keep a certain physical distance between themselves and others when talking or in groups. We do not consciously think about that distance; we just know what feels right without thinking. When someone is too close or too far away, we feel uncomfortable and either move farther away or get closer to correct the distance. In doing so, we are relying on our SRC. In some cultures the acceptable distance between individuals is substantially less than that which is comfortable for Americans. When someone from another culture approaches an American too closely, the American, unaware of that culture’s acceptable distance, uncon- sciously reacts by backing away to restore the proper distance (i.e., proper by American stan- dards), and confusion results for both parties. Americans assume foreigners are pushy, while foreigners assume Americans are unfriendly and literally “standoffish.” Both react accord- ing to the values of their own SRCs, making both victims of a cultural misunderstanding.
Your self-reference criterion can prevent you from being aware of cultural differences or from recognizing the importance of those differences. Thus you might fail to recognize the need to take action, you might discount the cultural differences that exist among countries, or you might react to a situation in a way offensive to your hosts. A common mistake made by Americans is to refuse food or drink when offered. In the United States, a polite refusal is certainly acceptable, but in Asia or the Middle East, a host is offended if you refuse hos- pitality. Although you do not have to eat or drink much, you do have to accept the offering of hospitality. Understanding and dealing with the self-reference criterion are two of the more important facets of international marketing.
Ethnocentrism and the SRC can influence an evaluation of the appropriateness of a do- mestically designed marketing mix for a foreign market. If U.S. marketers are not aware, they might evaluate a marketing mix based on U.S. experiences (i.e., their SRC) without fully ap- preciating the cultural differences that require adaptation. Esso, the brand name of a gasoline, was a successful name in the United States and would seem harmless enough for foreign countries; however, in Japan, the name phonetically means “stalled car,” an undesirable image
for gasoline. Another example is “Pet” in Pet Milk. The name has been used for decades, yet in France the word pet means, among other things, “flatulence”—again, not the desired im- age for canned milk. Both of these examples were real mistakes made by major companies stemming from reliance on their SRC in making a decision. In U.S. culture, a person’s SRC would not reveal a problem with either Esso or Pet, but in international marketing, relying on one’s SRC could produce an inadequately adapted marketing program that ends in failure.
When marketers take the time to look beyond their own self-reference criteria the results are more positive. A British manufacturer of chocolate biscuits (cookies in American English), ignoring its SRC, knows that it must package it

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กุญแจสู่การตลาดระหว่างประเทศที่ประสบความสำเร็จคือ การปรับตัวการความแตกต่างสิ่งแวดล้อมจากตลาดหนึ่งไปยังอีก ปรับตัวคือ มีสติพยายามในส่วนของตลาดต่างประเทศคาดว่าจะมีอิทธิพลทั้งใน และต่างประเทศไม่สามารถควบคุมปัจจัยในส่วนผสมทางการตลาดและการปรับส่วนผสมทางการตลาดเพื่อลดผลกระทบอุปสรรคหลักสู่ความสำเร็จในการตลาดระหว่างประเทศเป็นของคนเองอ้างอิงเกณฑ์ (SRC) และ ethnocentrism เกี่ยวข้อง SRC เป็นการอ้างอิงที่หมดสติไปค่านิยมทางวัฒนธรรมตัวเอง ประสบการณ์ ความรู้ และเป็นพื้นฐานสำหรับการตัดสินใจ อย่างใกล้ชิดต่อปรับเป็น ethnocentrism นั่นคือ ความคิดที่ว่า วัฒนธรรมของตัวเองหรือบริษัทรู้ดีที่สุดวิธีการต่าง ๆ Ethnocentrism คือ ปัญหาโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้จัดการอเมริกันที่การเป็น - ginning ของศตวรรษที่ 21 เนื่องจากการปกครองของอเมริกาในเศรษฐกิจโลกในช่วงปลายปี 1990 Ethnocentrism โดยทั่วไปมีปัญหาเมื่อจัดการจากประเทศและพยายามที่ร่ำรวยทำงานกับผู้จัดการและตลาดในประเทศร่ำรวยน้อย ทั้งการใช้และแนว centrism เป็นอุปสรรคต่อความสามารถในการประเมินตลาดต่างประเทศในแสงจริงเมื่อเผชิญหน้ากับชุดของข้อเท็จจริง เราตอบสนองได้ทันทีบนพื้นฐานของความรู้เป็น similated ไปตลอดชีวิต — ความรู้ที่เป็นผลิตภัณฑ์ของประวัติศาสตร์วัฒนธรรมของเรา เราแทบไม่หยุดคิดเกี่ยวกับปฏิกิริยา เราเพียงแค่ตอบสนอง ดังนั้นเมื่อต้องเผชิญกับปัญหาในอีก cul-ture แนวโน้มที่จะตอบสนองสัญชาตญาณ และดูของเราใช้วิธีแก้ไขปัญหา ปฏิกิริยาของเรา อย่างไรก็ตาม ตามความหมาย ค่า สัญลักษณ์ และลักษณะการทำงานมักจะแตกต่างของวัฒนธรรมต่างชาติ และที่เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมของเราเอง การตัดสินใจดังกล่าวมักจะไม่ได้คนดีการแสดงผลของ SRC พิจารณาความเข้าใจผิดที่เกิดขึ้นเกี่ยวกับการต่อ-พื้นที่ของ sonal ระหว่างผู้คนในวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน ในสหรัฐอเมริกา บุคคลที่ไม่เกี่ยวข้องให้เป็นบางระยะทางจริง ระหว่างตัวเองและผู้อื่นเมื่อพูด หรือ ในกลุ่ม เราไม่มีสติคิดเกี่ยวกับระยะทาง เราก็รู้เพราะว่าเหมาะสมโดยไม่คิด เมื่อคนอยู่ใกล้เกินไป หรือไกลเกินไป เรารู้สึกอึดอัด และอาจเลื่อนไกลออกไปหรือรับใกล้ชิดเพื่อแก้ไขระยะทาง ในการทำเช่นนั้น เราจะพึ่ง SRC ของเรา ในบางวัฒนธรรม ยอมรับระยะห่างระหว่างบุคคลได้อย่างมีนัยสำคัญน้อยกว่าที่นี่สำหรับชาวอเมริกัน เมื่อบุคคลจากวัฒนธรรมอื่นวิธีอเมริกันอย่างใกล้ชิด อเมริกัน ตระหนักถึงวัฒนธรรมที่ยอมรับได้ระยะ uncon sciously ตอบสนอง โดยการสำรองข้อมูลเพื่อคืนค่าระยะห่างที่เหมาะสม (เช่น ที่เหมาะสม โดยอเมริกันสแตน-dards), และความสับสนผลทั้งสองฝ่าย สมมติชาวอเมริกันชาวต่างชาติจะรุก ในขณะที่ชาวต่างชาติสมมติชาวอเมริกันเป็นมิตร และอักษร "อัมสเตอร์ดัม" ทั้งสองทำปฏิกิริยาแอคคอร์ด-ing กับค่าของ SRCs ของตัวเอง ทำให้ทั้งสองตกเป็นเหยื่อของความเข้าใจผิดทางวัฒนธรรมเกณฑ์อ้างอิงด้วยตนเองคุณสามารถป้องกันคุณ จากการตระหนักถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรม หรือ จากการตระหนักถึงความสำคัญของความแตกต่าง ดังนั้น คุณอาจไม่รู้จักจำเป็นในการดำเนินการ คุณอาจได้ส่วนลดแตกต่างทางวัฒนธรรมที่มีอยู่ระหว่างประเทศ หรือคุณอาจตอบสนองกับสถานการณ์ในทางที่ไม่เหมาะสมกับครอบครัวของคุณ ข้อผิดพลาดทั่วไป โดยชาวอเมริกันที่จะ ปฏิเสธอาหารหรือเครื่องดื่มเมื่อเสนอ ในสหรัฐอเมริกา การปฏิเสธสุภาพเป็นที่ยอมรับแน่นอน แต่ในเอเชียหรือตะวันออกกลาง โฮสต์จะเคืองถ้าคุณปฏิเสธ hos pitality แม้ว่าคุณไม่ได้รับประทาน หรือดื่มมาก คุณต้องยอมรับข้อเสนอของคุณ เข้าใจ และจัดการกับตนเองอ้างอิงเกณฑ์ได้สองแง่มุมสำคัญของการตลาดระหว่างประเทศEthnocentrism และ SRC สามารถมีอิทธิพลต่อการประเมินความเหมาะสมของส่วนผสมทางการตลาดทำ mestically ออกแบบมาสำหรับตลาดต่างประเทศ หากนักการตลาดสหรัฐฯ ไม่ทราบ พวกเขาอาจประเมินอิงประสบการณ์สหรัฐอเมริกา (เช่น ของ SRC) ไม่เต็ม ap preciating วัฒนธรรมที่แตกต่างที่ผสมผสานการตลาดต้องปรับตัวได้ Esso ชื่อแบรนด์ของน้ำมันเบนซิน แก้ไขชื่อประสบความสำเร็จในสหรัฐอเมริกา และจะดูเหมือนจะอันตรายสำหรับต่างประเทศ อย่างไรก็ตาม ในญี่ปุ่น ชื่ออักษรหมายถึง "หยุดรถ ภาพที่ไม่พึงปรารถนาสำหรับน้ำมันเบนซิน อีกอย่างคือ สัตว์เลี้ยง"นมสัตว์ ใช้ชื่อสำหรับทศวรรษที่ผ่านมา แต่ในฝรั่งเศส คำสัตว์เลี้ยงหมาย ถึง ในหมู่สิ่งอื่น ๆ "ท้องอืด" — อีกครั้ง ไม่ต้องการ im-อายุนมกระป๋อง ทั้งสองอย่างเหล่านี้มีความผิดจริงโดยบริษัทหลัก ๆ ที่เกิดจากการพึ่งพาของพวกเขาใช้ในการตัดสินใจ ในสหรัฐอเมริกาวัฒนธรรม SRC ของบุคคลจะเปิดเผยปัญหากับ Esso หรือ Pet แต่ในการตลาดระหว่างประเทศ พึ่งของ SRC สามารถผลิตโปรแกรมทางการตลาดปรับ inadequately ที่สิ้นสุดในความล้มเหลวเมื่อนักการตลาดใช้เวลาให้เกณฑ์ที่ตนเองอ้างอิง ผลลัพธ์ที่เป็นบวกมากขึ้น ละเว้นการใช้ของผู้ผลิตช็อกโกแลตบิสกิต (คุกกี้อเมริกันอังกฤษ), อังกฤษ รู้มันต้องแพคเกจ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กุญแจสำคัญในการตลาดระหว่างประเทศที่ประสบความสำเร็จคือการปรับตัวต่อความแตกต่างของสิ่งแวดล้อมจากตลาดหนึ่งไปยังอีก การปรับตัวคือความใส่ใจในส่วนของตลาดต่างประเทศในการคาดการณ์อิทธิพลของทั้งสองปัจจัยที่ไม่สามารถควบคุมประเทศและต่างประเทศในส่วนประสมทางการตลาดที่แล้วเพื่อปรับส่วนประสมทางการตลาดเพื่อลดผลกระทบ
อุปสรรคหลักสู่ความสำเร็จในการตลาดระหว่างประเทศเป็นคนของตัวเองอ้างอิงเกณฑ์ (SRC) และประเพณีที่เกี่ยวข้อง SRC คือการอ้างอิงหมดสติคุณค่าทางวัฒนธรรมของตัวเองประสบการณ์และความรู้ที่เป็นพื้นฐานสำหรับการตัดสินใจ งอย่างใกล้ชิดพ่เป็นประเพณีที่เป็นความคิดที่ว่าวัฒนธรรมของตัวเองหรือ บริษัท รู้ดีที่สุดวิธีการทำสิ่ง ประเพณีโดยเฉพาะอย่างยิ่งปัญหาสำหรับผู้บริหารชาวอเมริกันที่ ginning กรของศตวรรษที่ 21 เนื่องจากการปกครองของอเมริกาในเศรษฐกิจโลกในช่วงปลายปี 1990 ประเพณีโดยทั่วไปปัญหาเมื่อผู้จัดการร่ำรวยจากประเทศต่างก็พยายามทำงานร่วมกับผู้จัดการและตลาดในประเทศที่ร่ำรวยน้อย ทั้ง SRC และ centrism ethno- เป็นอุปสรรคต่อความสามารถในการประเมินตลาดต่างประเทศในที่มีแสงที่แท้จริงของมัน
เมื่อเผชิญหน้ากับชุดของข้อเท็จจริงที่เราตอบสนองตามธรรมชาติบนพื้นฐานของความรู้ similated จำากว่าอายุการใช้ความรู้ที่เป็นผลิตภัณฑ์ของประวัติศาสตร์ของวัฒนธรรมของเรา เราไม่ค่อยหยุดคิดเกี่ยวกับการเกิดปฏิกิริยา; เราก็ตอบสนอง ดังนั้นเมื่อต้องเผชิญกับปัญหาที่เกิดขึ้นในอีก ture cul- มีแนวโน้มที่จะตอบสนองสัญชาตญาณและการอ้างอิงถึง SRC ของเราสำหรับการแก้ปัญหา ปฏิกิริยาของเรา แต่จะขึ้นอยู่กับความหมายค่าสัญลักษณ์ และพฤติกรรมที่เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมของเราเองและมักจะแตกต่างจากวัฒนธรรมต่างประเทศ การตัดสินใจดังกล่าวมักจะเป็นคนไม่ดี
แสดงให้เห็นถึงผลกระทบของ SRC ให้พิจารณาความเข้าใจผิดที่อาจเกิดขึ้นเกี่ยวกับพื้นที่ Sonal ละระหว่างผู้คนต่างวัฒนธรรม ในประเทศสหรัฐอเมริกา, บุคคลที่ไม่เกี่ยวข้องรักษาระยะห่างทางกายภาพบางอย่างระหว่างตัวเองและคนอื่น ๆ เมื่อพูดถึงหรือในกลุ่ม เราไม่ได้มีสติคิดเกี่ยวกับระยะทางที่มิ เราก็รู้ว่าสิ่งที่รู้สึกขวาโดยไม่ต้องคิด เมื่อมีคนอยู่ใกล้เกินไปหรือไกลเกินไปเรารู้สึกอึดอัดและย้ายห่างไกลออกไปหรือได้ใกล้ชิดกับระยะทางที่ถูกต้อง ในการทำเช่นนั้นเราจะอาศัย SRC ของเรา ในบางวัฒนธรรมระยะทางที่ได้รับการยอมรับระหว่างบุคคลเป็นอย่างมากน้อยกว่าสิ่งที่เป็นความสะดวกสบายสำหรับชาวอเมริกัน เมื่อใครบางคนจากวัฒนธรรมอื่นเข้าใกล้อเมริกันอย่างใกล้ชิดเกินไปอเมริกันตระหนักถึงระยะทางที่ยอมรับวัฒนธรรมที่ uncon- sciously ตอบสนองโดยการสนับสนุนออกไปเพื่อฟื้นฟูระยะที่เหมาะสม (เช่นที่เหมาะสมโดยต้นมาตรฐานอเมริกัน) และผลการสับสนสำหรับทั้งสองฝ่าย . ชาวอเมริกันถือว่าชาวต่างชาติรุกในขณะที่ชาวต่างชาติชาวอเมริกันถือว่าไม่เป็นมิตรและตัวอักษร "สุขุม." ทั้งสองตอบสนองไอเอ็นจี accord- กับค่าของ SRCS ของตัวเองทำให้ทั้งผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความเข้าใจผิดทางวัฒนธรรม
เกณฑ์อ้างอิงในตนเองของคุณสามารถป้องกันคุณจากการตระหนักถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรมหรือจากตระหนักถึงความสำคัญของความแตกต่างเหล่านั้น ดังนั้นคุณอาจไม่ได้ตระหนักถึงความจำเป็นที่จะดำเนินการคุณอาจลดความแตกต่างทางวัฒนธรรมที่มีอยู่ในหมู่ประเทศหรือคุณอาจตอบสนองต่อสถานการณ์ที่น่ารังเกียจวิธีการครอบครัวของคุณ ข้อผิดพลาดทั่วไปที่ทำโดยชาวอเมริกันที่จะปฏิเสธอาหารหรือเครื่องดื่มเมื่อเสนอ ในสหรัฐอเมริกาปฏิเสธที่สุภาพเป็นที่ยอมรับอย่างแน่นอน แต่ในเอเชียหรือตะวันออกกลางโฮสต์ไม่พอใจถ้าคุณปฏิเสธ pitality hos- แม้ว่าคุณจะได้ไม่ต้องกินหรือดื่มมากคุณจะต้องยอมรับการเสนอขายบริการ การทำความเข้าใจและการจัดการกับเกณฑ์อ้างอิงตัวเองเป็นสองแง่มุมที่สำคัญมากขึ้นของการตลาดระหว่างประเทศ
ประเพณีและ SRC สามารถมีอิทธิพลต่อการประเมินความเหมาะสมของการผสมผสานการตลาดทำบางสิ่งบางออกแบบ mestically สำหรับตลาดต่างประเทศ หากนักการตลาดสหรัฐไม่ได้ตระหนักถึงพวกเขาอาจจะประเมินผลการศึกษาส่วนประสมทางการตลาดที่ขึ้นอยู่กับประสบการณ์ของสหรัฐ (เช่น SRC ของพวกเขา) โดยไม่เต็มที่ AP- preciating แตกต่างทางวัฒนธรรมที่จำเป็นต้องมีการปรับตัว บริษัท เอสโซ่, ชื่อแบรนด์ของน้ำมันเบนซิน เป็นชื่อที่ประสบความสำเร็จในประเทศสหรัฐอเมริกาและจะดูเหมือนไม่เป็นอันตรายพอสำหรับต่างประเทศ
แต่ในประเทศญี่ปุ่นชื่ออัยการหมายความว่า "รถจนตรอก" ซึ่งเป็นภาพที่ไม่พึงประสงค์ สำหรับน้ำมันเบนซิน อีกตัวอย่างหนึ่งคือ "สัตว์เลี้ยง" ในนมสำหรับสัตว์เลี้ยง ชื่อที่มีการใช้มานานหลายทศวรรษ แต่ในฝรั่งเศสสัตว์เลี้ยงคำหมายถึงเหนือสิ่งอื่นใด "ท้องอืด" -again ไม่ต้องการอายุญนมกระป๋อง ทั้งสองตัวอย่างเหล่านี้เป็นความผิดพลาดจริงทำโดย บริษัท ยักษ์ใหญ่ที่เกิดจากการพึ่งพา SRC ของพวกเขาในการตัดสินใจ ในวัฒนธรรมของสหรัฐ SRC ของบุคคลที่จะไม่เปิดเผยปัญหากับทั้งเอสโซ่หรือสัตว์เลี้ยง แต่ในตลาดระหว่างประเทศพึ่งพาหนึ่งของ SRC สามารถผลิตโปรแกรมการตลาดดัดแปลงไม่เพียงพอที่สิ้นสุดในความล้มเหลว
เมื่อนักการตลาดใช้เวลาในการดูเกินเกณฑ์อ้างอิงของตนเองผลลัพธ์ที่เป็นบวกมากขึ้น

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คีย์การตลาดระหว่างประเทศที่ประสบความสำเร็จ คือ การปรับตัวให้เข้ากับสิ่งแวดล้อมที่แตกต่างจากตลาดหนึ่งไปอีก ดัดแปลง เป็น สติ ความพยายาม ในส่วนของตลาดต่างประเทศ คาดว่าจะมีอิทธิพลของทั้งต่างประเทศและในประเทศที่ไม่สามารถควบคุมได้ ปัจจัยในส่วนประสมการตลาด และปรับส่วนประสมทางการตลาดเพื่อลดผลกระทบอุปสรรคหลักในการประสบความสำเร็จในการตลาดระหว่างประเทศเป็นเกณฑ์อ้างอิงของคนที่ตนเอง ( SRC ) และที่เกี่ยวข้อง อัตตนิยมวัฒนธรรม . src เป็นอ้างอิงสติหนึ่งของวัฒนธรรม ค่านิยม ประสบการณ์ และความรู้พื้นฐานสำหรับการตัดสินใจ อย่างใกล้ชิด Con - nected เป็นอัตตนิยมวัฒนธรรม นั่นคือ ความคิดที่เป็นหนึ่งของวัฒนธรรม หรือ บริษัท รู้วิธีที่จะทำสิ่งต่าง ๆ อัตตนิยมวัฒนธรรมโดยเฉพาะอย่างยิ่งปัญหาสำหรับผู้จัดการชาวอเมริกันที่เป็น ginning ของศตวรรษที่ 21 เพราะอเมริกาของการปกครองในระบบเศรษฐกิจโลกในช่วงปลายทศวรรษ 1990 อัตตนิยมวัฒนธรรมโดยทั่วไปปัญหาเมื่อผู้จัดการจากต่างจังหวัด - พยายามทำงานกับผู้จัดการทีมที่ร่ำรวยมั่งคั่งน้อยลง และตลาดในประเทศ ทั้งต้นทาง ethno - และ centrism ขัดขวางความสามารถในการประเมินตลาดต่างประเทศในแสงสว่างที่แท้จริงเมื่อเผชิญกับชุดของข้อเท็จจริงที่เราทำเองบนพื้นฐานของความรู้ similated ตลอดอายุการใช้งาน - ความรู้ที่เป็นผลิตภัณฑ์ของประวัติศาสตร์ของวัฒนธรรมของเรา เราไม่ค่อยคิดเกี่ยวกับปฏิกิริยา เราเพียงแค่ตอบสนอง ดังนั้น เมื่อต้องเผชิญกับปัญหาอีก CUL - จริง แนวโน้มคือการตอบสนองโดยสัญชาติญาณ และดูต้นทาง เพื่อแก้ปัญหา ปฏิกิริยาของเรา , อย่างไรก็ตาม , จะขึ้นอยู่กับความหมาย คุณค่า สัญลักษณ์ และพฤติกรรมที่เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมของเราเอง และมักจะแตกต่างจากวัฒนธรรมต่างประเทศ การตัดสินใจดังกล่าวมักจะไม่ได้ดีแสดงให้เห็นถึงผลกระทบของ SRC พิจารณาความเข้าใจผิดที่อาจเกิดขึ้นเกี่ยวกับการต่อ - sonal พื้นที่ระหว่างผู้คนจากวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน ในสหรัฐอเมริกา , บุคคลที่ไม่เกี่ยวข้องให้ระยะห่างระหว่างตัวเองและคนอื่น ๆบางทางกายภาพเมื่อพูด หรือในกลุ่ม เราไม่ consciously คิดระยะทาง เรารู้แค่ว่ารู้สึกดีโดยไม่คิด เมื่อใครบางคนมันใกล้หรือไกลเกินไป เรารู้สึกอึดอัด และออกห่าง หรือเข้าใกล้ถูกต้องระยะทาง ในการทำเช่นนั้น เราอาศัยต้นทางของเรา ในบางวัฒนธรรมระยะทางได้รับการยอมรับระหว่างบุคคลเป็นอย่างมากน้อยกว่าที่สะดวกสบายสำหรับคนอเมริกัน เมื่อใครบางคนจากวัฒนธรรมอื่น วิธีการที่ชาวอเมริกันด้วยอย่างใกล้ชิด อเมริกัน ไม่รู้ว่าวัฒนธรรมที่ยอมรับได้ระยะทาง uncon - sciously reacts โดยถอยออกไปเพื่อคืนค่าระยะห่างที่เหมาะสม ( เช่น ที่เหมาะสมโดยอเมริกันสแตน - dards ) , ความสับสนและผลการค้นหาสำหรับทั้งสองฝ่าย คนอเมริกันคิดว่าชาวต่างชาติจะรุก ในขณะที่ชาวต่างชาติคิดว่าคนอเมริกันจะไม่เป็นมิตรและอักษร " สุขุม " ทั้งตอกกลับแอคคอร์ด - ing กับคุณค่าของ srcs ของตัวเอง ทำให้ทั้งเหยื่อของความเข้าใจผิดทางวัฒนธรรมเกณฑ์อ้างอิงด้วยตนเองสามารถป้องกันคุณจากการตระหนักถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรม หรือ จากการเห็นความสำคัญของความแตกต่างเหล่านั้น ดังนั้น คุณอาจจะล้มเหลวในการรับรู้จะต้องดำเนินการ คุณอาจลดความแตกต่างทางวัฒนธรรมที่มีอยู่ในประเทศ หรือคุณอาจจะตอบสนองต่อสถานการณ์ในทางก้าวร้าวกับโฮสต์ของคุณ ข้อผิดพลาดทั่วไปที่ทำโดยคนอเมริกันคือการปฏิเสธอาหาร หรือเครื่องดื่ม เมื่อเสนอ ในสหรัฐอเมริกา การปฏิเสธอย่างสุภาพก็ยอมรับได้ แต่ในเอเชีย หรือตะวันออกกลาง เจ้าภาพเคืองถ้าคุณปฏิเสธ HOS - pitality . แม้ว่าคุณจะไม่ต้องกินหรือดื่มมากเกินไป คุณต้องรับการถวายการต้อนรับ ความเข้าใจและการจัดการกับตนเองอิงเกณฑ์สองแง่มุมสำคัญของการตลาดระหว่างประเทศอัตตนิยมวัฒนธรรมและ src สามารถมีอิทธิพลต่อการประเมินความเหมาะสมของ mestically ทำ - ออกแบบส่วนประสมทางการตลาดสำหรับตลาดต่างประเทศ หากนักการตลาดสหรัฐไม่ได้ตระหนักถึงพวกเขาจะประเมินเป็นส่วนประสมทางการตลาดขึ้นอยู่กับประสบการณ์ของสหรัฐอเมริกา ( เช่น ของ SRC ) อย่างเต็มที่โดยไม่ AP - preciating ความแตกต่างทางวัฒนธรรมที่ต้องมีการปรับตัว บริษัท ชื่อแบรนด์ของเบนซิน คือชื่อที่ประสบความสำเร็จในสหรัฐอเมริกาและจะดูเหมือนไม่เป็นอันตรายพอ สำหรับต่างประเทศ อย่างไรก็ตาม ในประเทศญี่ปุ่น ชื่ออัยการหมายถึง " รถเสีย " ภาพที่ไม่พึงประสงค์สำหรับเครื่องยนต์เบนซิน อีกตัวอย่างคือ " สัตว์เลี้ยง " นมสัตว์เลี้ยง ชื่อนี้ได้ถูกใช้มานานหลายทศวรรษ แต่ในประเทศฝรั่งเศสคำว่าสัตว์เลี้ยงหมายถึง , หมู่สิ่งอื่น ๆ , " ท้องอืด " อีกครั้ง ไม่ใช่ต้องการฉัน - อายุนมกระป๋อง ทั้งสองตัวอย่างเหล่านี้เป็นข้อผิดพลาดที่แท้จริงโดย บริษัท ใหญ่ที่เกิดจากการพึ่งพา src ของพวกเขาในการตัดสินใจ ในวัฒนธรรมอเมริกา ต้นทางของบุคคลจะไม่เปิดเผยปัญหากับเอสโซ่ หรือสัตว์เลี้ยง แต่ในตลาดต่างประเทศที่อาศัยของ SRC สามารถผลิตไม่เพียงพอที่จะปรับโปรแกรมการตลาดที่สิ้นสุดในความล้มเหลวเมื่อนักการตลาดเวลาจะดูเกินเกณฑ์ของตนเองอ้างอิงผลลัพธ์เป็นบวกมากขึ้น ผู้ผลิตของอังกฤษในช็อคโกแลตคุกกี้ ( คุกกี้ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน ) , ละเลยของซูโร
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: