More than half of the skilled labourers and professionals in Thailand  การแปล - More than half of the skilled labourers and professionals in Thailand  ไทย วิธีการพูด

More than half of the skilled labou

More than half of the skilled labourers and professionals in Thailand lack a good understanding of the upcoming Asean Economic Community, according to an in-depth survey by University of the Thai Chamber of Commerce (UTCC), and not many of those polled see how it will benefit them.

The AEC will result in the free flow of skilled labour within Asean member countries after it comes into effect in 2015. Skilled workers and professionals are expected to flow into the Kingdom, especially from Singapore, Malaysia, Brunei and the Philippines. Service careers such as nursing and dentistry are expected to see particular movement, resulting in high competition in the local workforce.

Assistant Professor Aat Pisanwanich, director of the Centre for International Trade Studies at UTCC, said in-depth interviews had been conducted with seven or eight respondents from each of six service careers that are under the Asean Mutual Recognition Arrangement on Services. They are dentistry, medicine, nursing, accountancy services, engineering and architecture.

Aat said Thailand had yet to prepare for the new challenges that will be presented by the AEC.

He said the survey found that only 50 per cent of dental practitioners in Thailand had a good understanding of the AEC and most of them saw no real benefit from it to their careers.

More than 50 per cent of medical practitioners did anticipate some benefits from the AEC. However, they preferred to stay in Thailand rather than other Asean countries because of the Kingdom’s high standards of medical services. They also don’t want to have to adjust to new cultures. Many want to go to developed countries in North America or Europe when they upgrade and grow their career paths.

“Nursing and dentistry will be the most worrying careers, as they will be challenged by inbound professionals from the Philippines and Europe respectively,” Aat said.

He said that according to the survey, only 20 per cent of nurses had a good understanding of the AEC and recognised its benefits. They also had little interest in working abroad, particularly in Asean countries. About 80 per cent of accountants had a good understanding of the AEC, but only half of them saw any real benefit in it.

Only 30 per cent of engineers understood the AEC well, and only 10 per cent saw it as beneficial. Thai engineers work to comparable standards to Singapore and the Philippines, but they have a disadvantage in terms of English-language ability.

Half of Thai architects still lack a good understanding of the AEC and recognise its benefits. However, they see it as a good opportunity to work abroad, especially in Brunei, Cambodia, Laos, Myanmar and Vietnam. Aat said the government should educate skilled labourers and professionals on the benefits and opportunities of the AEC before it kicks in.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กว่าครึ่งหนึ่งของกรรมกรผู้เชี่ยวชาญและผู้เชี่ยวชาญในไทยขาดความเข้าใจที่ดีของมาถึงประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน ตามการสำรวจเชิงลึกโดยมหาวิทยาลัยของไทยหอการค้า (มหาวิทยาลัย), และไม่หลายคนชั้นเห็นว่ามันจะได้รับพวกเขาประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนจะส่งผลในการไหลของฟรีของฝีมือแรงงานภายในประเทศสมาชิกอาเซียนหลังจากมาเป็นผลใน 2015 คนงานมีฝีมือและผู้เชี่ยวชาญคาดว่าจะไหลเข้าสู่ราชอาณาจักร โดยเฉพาะอย่างยิ่งจากสิงคโปร์ มาเลเซีย บรูไน และฟิลิปปินส์ บริการร่วมงานกับเราเป็นพยาบาลและทันตกรรมคาดว่าจะเห็นการเคลื่อนไหว เกิดขึ้นในการแข่งขันสูงในบุคลากรท้องถิ่นผู้ช่วยศาสตราจารย์ Aat Pisanwanich ผู้อำนวยการศูนย์ศึกษาการค้าระหว่างประเทศที่มหาวิทยาลัย กล่าวว่า มีการดำเนินการสัมภาษณ์เชิงลึกกับผู้ตอบเจ็ด หรือแปดจาก 6 อาชีพบริการที่อยู่ภายใต้อาเซียนร่วมกันการจัดเรียงการ พวกเขามีทันตกรรม แพทย์ พยาบาล บริการบัญชี วิศวกรรม และสถาปัตยกรรมAat กล่าวว่า ประเทศไทยยังไม่ได้มีการเตรียมความพร้อมสำหรับความท้าทายใหม่ที่จะนำเสนอ โดยประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนเขากล่าวว่า การสำรวจพบว่า เพียงร้อยละ 50 ของผู้ทันตกรรมในประเทศไทยมีความเข้าใจที่ดีของประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน และส่วนใหญ่จะเห็นไม่จริงประโยชน์จากอาชีพของตนมากกว่าร้อยละ 50 ของผู้ที่ทางการแพทย์ไม่มีประโยชน์บางประการจากประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน อย่างไรก็ตาม พวกเขาต้องการที่พักในประเทศไทยมากกว่าประเทศอื่น ๆ เพราะของมาตรฐานการให้บริการทางการแพทย์ นอกจากนี้พวกเขายังไม่ต้องมีการปรับวัฒนธรรมใหม่ หลายคนต้องการไปพัฒนาประเทศในทวีปอเมริกาหรือยุโรปเมื่อพวกเขาอัพเกรด และขยายเส้นทางอาชีพของพวกเขา"พยาบาลและทันตกรรมจะเป็นงานกังวลมากที่สุด พวกเขาจะถูกท้าทาย โดยผู้เชี่ยวชาญด้านขาเข้าจากประเทศฟิลิปปินส์และยุโรปตามลำดับ Aat กล่าวเขากล่าวว่า ตามการสำรวจ เฉพาะ 20 ร้อยละของพยาบาลมีความเข้าใจที่ดีของประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน และยังเป็นประโยชน์ นอกจากนี้พวกเขายังมีสนใจน้อยในการทำงานต่างประเทศ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศอาเซียน ประมาณ 80 ร้อยละของผู้จัดทำบัญชีมีความเข้าใจที่ดีของประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน แต่เพียงครึ่งหนึ่งของพวกเขาเห็นประโยชน์แท้จริงใด ๆ ในเพียงร้อยละ 30 ของวิศวกรเข้าใจ AEC ดี และเพียงร้อยละ 10 เห็นมันเป็นประโยชน์ วิศวกรไทยทำงานมาตรฐานเทียบเท่าสิงคโปร์และฟิลิปปินส์ แต่มีข้อเสียในแง่ของความสามารถในภาษาอังกฤษครึ่งหนึ่งของสถาปนิกไทยยังขาดความเข้าใจที่ดีของประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน และรู้ประโยชน์ของ อย่างไรก็ตาม พวกเขาเห็นมัน เป็นโอกาสที่ดีในการทำงานต่างประเทศ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในบรูไน กัมพูชา ลาว พม่า และเวียดนาม Aat กล่าวว่า รัฐบาลควรรู้กรรมกรผู้เชี่ยวชาญและผู้เชี่ยวชาญด้านสิทธิประโยชน์และโอกาสของประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนก่อนเป็นการเปิดฉากใน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
More than half of the skilled labourers and professionals in Thailand lack a good understanding of the upcoming Asean Economic Community, according to an in-depth survey by University of the Thai Chamber of Commerce (UTCC), and not many of those polled see how it will benefit them.

The AEC will result in the free flow of skilled labour within Asean member countries after it comes into effect in 2015. Skilled workers and professionals are expected to flow into the Kingdom, especially from Singapore, Malaysia, Brunei and the Philippines. Service careers such as nursing and dentistry are expected to see particular movement, resulting in high competition in the local workforce.

Assistant Professor Aat Pisanwanich, director of the Centre for International Trade Studies at UTCC, said in-depth interviews had been conducted with seven or eight respondents from each of six service careers that are under the Asean Mutual Recognition Arrangement on Services. They are dentistry, medicine, nursing, accountancy services, engineering and architecture.

Aat said Thailand had yet to prepare for the new challenges that will be presented by the AEC.

He said the survey found that only 50 per cent of dental practitioners in Thailand had a good understanding of the AEC and most of them saw no real benefit from it to their careers.

More than 50 per cent of medical practitioners did anticipate some benefits from the AEC. However, they preferred to stay in Thailand rather than other Asean countries because of the Kingdom’s high standards of medical services. They also don’t want to have to adjust to new cultures. Many want to go to developed countries in North America or Europe when they upgrade and grow their career paths.

“Nursing and dentistry will be the most worrying careers, as they will be challenged by inbound professionals from the Philippines and Europe respectively,” Aat said.

He said that according to the survey, only 20 per cent of nurses had a good understanding of the AEC and recognised its benefits. They also had little interest in working abroad, particularly in Asean countries. About 80 per cent of accountants had a good understanding of the AEC, but only half of them saw any real benefit in it.

Only 30 per cent of engineers understood the AEC well, and only 10 per cent saw it as beneficial. Thai engineers work to comparable standards to Singapore and the Philippines, but they have a disadvantage in terms of English-language ability.

Half of Thai architects still lack a good understanding of the AEC and recognise its benefits. However, they see it as a good opportunity to work abroad, especially in Brunei, Cambodia, Laos, Myanmar and Vietnam. Aat said the government should educate skilled labourers and professionals on the benefits and opportunities of the AEC before it kicks in.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มากกว่าครึ่งหนึ่งของแรงงานที่มีฝีมือและผู้เชี่ยวชาญในประเทศไทยยังขาดความเข้าใจที่ดีของประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนที่จะเกิดขึ้น ตามการสำรวจเชิงลึก จากมหาวิทยาลัยหอการค้าไทย ( UTCC ) , และไม่กี่ของผู้ตอบแบบสอบถามเห็นว่าจะเป็นประโยชน์ต่อพวกเขา .

ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน จะมีผลในการไหลของฟรีของแรงงานฝีมือในประเทศสมาชิกอาเซียน หลังจากมันมามีผลบังคับใช้ในปี 2558 แรงงานที่มีฝีมือและผู้เชี่ยวชาญคาดว่าจะไหลเข้ามาในราชอาณาจักร โดยเฉพาะอย่างยิ่งจากสิงคโปร์ มาเลเซีย บรูไน และฟิลิปปินส์ บริการอาชีพเช่นพยาบาลและทันตกรรมที่คาดว่าจะเห็นการเคลื่อนไหวโดยเฉพาะ ส่งผลให้มีการแข่งขันสูงในด้านแรงงานท้องถิ่น

ผู้ช่วยศาสตราจารย์ Pisanwanich AAT ผู้อำนวยการศูนย์ศึกษาการค้าระหว่างประเทศ มหาวิทยาลัยหอการค้าไทย กล่าวในการสัมภาษณ์ , ที่ได้รับการดำเนินการกับเจ็ดหรือแปดคน จากหกแต่ละบริการอาชีพที่มีการยอมรับร่วมภายใต้อาเซียน การจัดบริการ พวกเขาเป็นทันตแพทย์ แพทย์ พยาบาล บัญชี วิศวกรรม และสถาปัตยกรรม .

จำกัด กล่าวว่า ประเทศไทยได้เตรียมความพร้อมสำหรับความท้าทายใหม่ ๆ ที่จะถูกนำเสนอโดย AEC .

เขากล่าวว่า การสำรวจพบว่า เพียงร้อยละ 50 ของผู้ปฏิบัติงานทันตกรรมในประเทศไทยมีความเข้าใจที่ดีของ AEC และส่วนใหญ่ของพวกเขาไม่ เห็นประโยชน์ที่แท้จริงจากการประกอบอาชีพ .

มากกว่า 50 เปอร์เซ็นต์ ของผู้ปฏิบัติงานทางการแพทย์ไม่ได้คาดหวังผลประโยชน์จากประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน . อย่างไรก็ตามพวกเขาต้องการที่จะอยู่ในประเทศไทยมากกว่าประเทศอื่น ๆเพราะของราชอาณาจักรที่คุณภาพของการบริการทางการแพทย์ พวกเขายังไม่ต้องปรับตัวเข้ากับวัฒนธรรมใหม่ หลายคนต้องการที่จะไปพัฒนาประเทศในทวีปอเมริกาเหนือหรือยุโรปเมื่อพวกเขายกระดับและขยายเส้นทางอาชีพของพวกเขา .

" พยาบาลและทันตกรรมจะเป็นกังวลมากที่สุดอาชีพเช่นที่พวกเขาจะถูกท้าทายโดยผู้เชี่ยวชาญด้านขาเข้า จากฟิลิปปินส์ และยุโรปตามลำดับ " AAT กล่าว

เขากล่าวว่าจากการสำรวจเพียงร้อยละ 20 ของพยาบาลมีความเข้าใจที่ดีของประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนและได้รับประโยชน์ของมัน พวกเขามีความสนใจน้อยในการไปทำงานต่างประเทศ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศอาเซียน ประมาณร้อยละ 80 ของนักบัญชีมีความเข้าใจที่ดีของประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนแต่เพียงครึ่งหนึ่งของพวกเขาเห็นประโยชน์จริง ๆค่ะ

เพียง 30 เปอร์เซ็นต์ของวิศวกรเข้าใจการทำงานดี และเพียงร้อยละ 10 เห็นว่ามันเป็นประโยชน์ งานวิศวกรไทยให้เทียบเท่ามาตรฐานสิงคโปร์และฟิลิปปินส์ แต่ก็มีข้อเสียในแง่ของความสามารถในภาษาอังกฤษ

ครึ่งหนึ่งของสถาปนิกไทยยังขาดความเข้าใจที่ดีของ AEC และยอมรับของผลประโยชน์ อย่างไรก็ตามพวกเขาเห็นมันเป็นโอกาสที่ดีที่จะทำงานในต่างประเทศ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบรูไน กัมพูชา ลาว พม่า และเวียดนาม จำกัด กล่าวว่า รัฐบาลควรให้ความรู้กับแรงงานที่มีฝีมือและผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวกับประโยชน์และโอกาสจากประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน ก่อนที่มันจะออกฤทธิ์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: