(2) Have graduated or be scheduled to graduate from a high school(univ การแปล - (2) Have graduated or be scheduled to graduate from a high school(univ ไทย วิธีการพูด

(2) Have graduated or be scheduled

(2) Have graduated or be scheduled to graduate from a high school(university) by 29th Feb, 2016.
* Applicants who apply for the master’s program must hold a Bachelor’s degree or a diploma that is equivalent to or higher than a Bachelor’s degree.
* Applicants who are expecting to graduate by 29th Feb, 2016 must submit a certificate of graduation expectation when you apply, and submit the official certificate of graduation(degree or diploma) to Karts by 1st March, 2016
(3) Have adequate health, both physically and mentally.
(4) Must have no limitations in travelling abroad.
(5) Have outstanding artistic talents, gifted skills and an excellent academic record.
(6) Applicants recommended by the government, ministries, and embassies of Korea and each country.
(7) Applicants recommended by the rector of the university graduated or attending, or head of government approved organizations, companies and art related institution etc.

6. Academic Programs and Information
- Please refer to Appendix 1

7. Portfolio and Requirement for each department(Specific Qualification)
- Please refer to Appendix 1.
- If there aren’t any references, you can make your own portfolio.
- Applicants who have Korean proficiency(TOPIK) are given preference.

8. Note
(1) Dual applications are not accepted. Applicants must apply for this program via only one department.
(2) Submitted documents will not be returned to the applicants.
(3) Karts does not compensate expenses for insurance for traveling to and from Korea.
(4) Exemption from Korean Language course requirement : at higher than TOPIK 3
(5) If there is any inconsistency in the applicant’s name or birth date on submitted documents, further evidential document to verify it should be attached.
(6) Original documents should be submitted. However, if they are not available, copies must be authenticated by the issuing institution that they are the same with the originals.
(7) All of the materials should be A4 sized ones; if smaller, attach the material to an additional A4 sized paper; if bigger, fold it up to be an A4 sized one.
(8) Airfare for entry into Korea will not be provided to a grantee that has been staying in Korea as of the date of announcement of successful candidates.
(9) The medical fee is to be reimbursed through the insurance company to the grantee after s/he pays first. However, the expense for dental clinic or chronic disease will not be covered.
(10) Incomplete or incorrect documents may lead to application rejection or failure in the Selection Committee, and scholarship revocation even after entry into Korea.
(11) Any grantee that quits the program after s/he entering Korea, should refund all scholarship; airfare for coming into Korea, monthly stipend, Korean language training expenses, etc.
(12) A grade transcript should contain a description of the school grading system. And if the applicant class rank or percentile is not stated in the transcript, you should submit an additional official certificate issued by your school to prove that your academic achievement.
(13) Any documents written in languages other than Korean or English should be submitted along with notarized translation in Korean (or English). Any transcripts and certificates of (expected) graduation issued must have the apostille certificate attached or undergo the consular legalization process. (See Apostille Certificate Submission Guide “Appendix 2”)
9. Checklist
∙ When submitting the documents, the documents should be arranged by the checklist order in the FORM 1. Each document can be stapled, but do not staple all the documents together, or do not put them into a transparent file one by one.
(1) Application [Form 1]
(2) Self Introduction [Form 2]
(3) Study Plan [Form 3]
(4) Personal Medical Assessment [Form 4]
(5) 3 Letters of Recommendation [Form 5]
(6) Copy of diploma or certificate of (expected) graduation
(7) Official Transcripts(the most recently attended from high school)
(8) A Hard Copy of Passport
(9) Certificate of Korean or English Proficiency
(10) Certificates of relevant work experiences, award and/or other achievement (Optional)
(11) Portfolio





∙ Please type or print clearly using black ink in Korean or in English.
∙ Please state a Date in the following order : YYYY.MM.DD
∙ Please remove the instructions and the directions in the blank before print.
∙ Don’t change the form and extend the pages.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
(2) ได้จบศึกษา หรือจัดกำหนดการสำเร็จการศึกษาจาก school(university) สูง โดย 29 ก.พ. 2016* สมัครผู้สมัครป.โทต้องถือเป็นปริญญาหรือประกาศนียบัตรที่เทียบเท่ากับ หรือสูงกว่าปริญญาตรี* ผู้สมัครที่ต้องการศึกษา โดย 29 ก.พ. 2016 ต้องยื่นใบรับรองการศึกษาความคาดหวังเมื่อคุณประยุกต์ใช้ และส่งรับรองอย่างเป็นทางการศึกษา (ปริญญาหรือประกาศนียบัตร) นอกเหนือจาก 1 มีนาคม 2016(3) มีสุขภาพอย่างเพียงพอ ทั้งกาย และใจ(4) ต้องมีไม่จำกัดในการเดินทางต่างประเทศ(5) มีความสามารถทางศิลปะที่โดดเด่น ทักษะพรสวรรค์ และระเบียนการศึกษาดี(6) ผู้สมัครแนะนำรัฐบาล ทบวงกรม และสถานทูตเกาหลีและแต่ละประเทศ(7) ผู้สมัครแนะนำ โดยอธิการบดีของมหาวิทยาลัยที่สำเร็จศึกษาหรือเข้าร่วม หรือหัวหน้ารัฐบาลอนุมัติองค์กร บริษัท และศิลปะที่เกี่ยวข้องกับสถาบันเป็นต้น 6. วิชาการและข้อมูล-โปรดดูภาคผนวก 17. ผลงานและความต้องการสำหรับแต่ละแผนก (คุณสมบัติเฉพาะ)-โปรดดูภาคผนวก 1-ถ้าไม่มีข้อมูลอ้างอิงใด ๆ คุณสามารถทำให้ผลงานของคุณเอง-สมัครที่ proficiency(TOPIK) เกาหลีได้กำหนดลักษณะ8. หมายเหตุ(1) ไม่รับใบสมัครที่คู่ ผู้สมัครต้องใช้โปรแกรมนี้ผ่านฝ่ายเดียว(2) ส่งเอกสารจะไม่คืนให้ผู้สมัคร(3) นอกเหนือชดเชยค่าใช้จ่ายสำหรับการประกันภัยสำหรับการเดินทาง จากเกาหลี(4) ยกเว้นความต้องการหลักสูตรภาษาเกาหลี: ที่สูงกว่า TOPIK 3(5) ถ้ามีไม่สอดคล้องใด ๆ ในชื่อของผู้สมัครหรือวันเกิดส่งเอกสาร ควรแนบเอกสาร evidential เพิ่มเติมเพื่อตรวจสอบว่า6 ควรส่งเอกสารฉบับ อย่างไรก็ตาม ถ้าไม่มีพวกเขา สำเนาต้องสามารถตรวจสอบ โดยสถาบันที่ออกว่า พวกเขาเป็นเดียวกันกับต้นฉบับ(7) ทั้งหมดของวัสดุควรเป็นขนาด A4 คน ถ้าขนาดเล็ก กับวัสดุเป็นกระดาษขนาด A4 เพิ่มเติม ถ้าใหญ่ พับขึ้นจะ เป็น A4 ขนาดหนึ่ง(8) ตั๋วเครื่องบินสำหรับรายการในเกาหลีจะไม่มีการ grantee ที่มีอยู่ในเกาหลี ณวันที่ประกาศของผู้สมัครสำเร็จ(9)ค่ารักษาพยาบาลจะพิสูจน์ผ่าน grantee ที่บริษัทประกันภัยหลังจากหล่อจ่ายก่อน อย่างไรก็ตาม ค่าใช้จ่ายสำหรับคลินิกทันตกรรมหรือโรคจะไม่สามารถครอบคลุม(10) เอกสารไม่สมบูรณ์ หรือไม่ถูกต้องอาจทำให้โปรแกรมประยุกต์การปฏิเสธหรือล้มเหลวในการเลือกคณะกรรมการ และเพิกถอนทุนการศึกษาแม้แต่หลังจากเข้าเกาหลี(11) ใด ๆ grantee ที่ออกจากโปรแกรมหลังจากหล่อเกาหลี ป้อนควรคืนเงินทุนการศึกษาทั้งหมด ตั๋วเครื่องบินเข้ามาในเกาหลี คนรายเดือน ค่าใช้จ่ายในการฝึกอบรมภาษาเกาหลี ฯลฯ(12) เสียงบรรยายเกรดควรประกอบด้วยคำอธิบายของโรงเรียนที่จัดเกรดระบบ และถ้าผู้สมัครชั้นยศหรือ percentile จะไม่ระบุไว้ในหลักฐานการศึกษา คุณควรยื่นใบรับรองทางเพิ่มเติมที่ออก โดยโรงเรียนของคุณเพื่อพิสูจน์ที่สำเร็จการศึกษา(13) ควรส่งเอกสารการเขียนในภาษาอื่นนอกจากภาษาเกาหลีหรือภาษาอังกฤษพร้อมกับแปล notarized ในเกาหลี (หรืออังกฤษ) (คาดว่า) จบการศึกษาออกใบรับรองและใบแสดงผลใด ๆ ต้องมีใบรับรอง apostille แนบ หรือผ่านการรับรองเอกสารที่กงสุล (ดูคำแนะนำส่งใบรับรอง Apostille "ภาคผนวก 2")9. รายการตรวจสอบ∙เมื่อส่งเอกสาร เอกสารควรจัดเรียงใบสั่งตรวจสอบในแบบฟอร์ม 1 เอกสารแต่ละฉบับสามารถถูก stapled แต่ไม่เย็บเล่มเอกสารทั้งหมดเข้าด้วยกัน หรือไม่ใส่เข้าไปใสแฟ้มหนึ่ง(1) ใบสมัคร [แบบฟอร์มที่ 1](2) บทนำตนเอง [แบบ 2](3) แผนการศึกษา [แบบที่ 3](4) ประเมินผลทางการแพทย์ส่วนบุคคล [แบบฟอร์มที่ 4](5) จดหมายแนะนำ [แบบฟอร์ม 5] 3(6) สำเนาประกาศนียบัตรหรือใบรับรองการศึกษา (คาดไว้) (7) ใบแสดงผลอย่างเป็นทางการ (ที่เพิ่งเข้าร่วมจากโรงเรียนมัธยม)(8) เป็นเอกสารหนังสือ(9) ใบรับรองความสามารถภาษาเกาหลี หรือภาษาอังกฤษ(10) ใบรับรองที่เกี่ยวข้องทำงานประสบการณ์ เงินรางวัล และ/หรือความสำเร็จอื่น ๆ (อุปกรณ์เสริม)(11) ผลงาน∙กรุณาชนิด หรือพิมพ์โดยใช้หมึกสีดำชัดเจน ในภาษาเกาหลี หรือภาษาอังกฤษ ∙โปรดระบุวันที่ในใบสั่งต่อไปนี้: YYYY มม. ดีดี∙กรุณาลบคำแนะนำและคำแนะนำในว่างเปล่าก่อนที่จะพิมพ์∙ไม่เปลี่ยนแบบ และขยายหน้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
(2) ได้จบการศึกษาหรือกำหนดจะจบการศึกษาจากโรงเรียนมัธยม (มหาวิทยาลัย) โดย 29 กุมภาพันธ์ 2016
* ผู้สมัครที่ใช้สำหรับโปรแกรมโทต้องถือการศึกษาระดับปริญญาตรีหรือประกาศนียบัตรที่เทียบเท่าหรือสูงกว่าปริญญาตรี
* ผู้สมัครที่ได้รับการคาดหวังว่าจะจบการศึกษาจาก 29 กุมภาพันธ์ 2016 จะต้องส่งหนังสือรับรองการจบการศึกษาความคาดหวังเมื่อคุณใช้และส่งใบรับรองอย่างเป็นทางการของการสำเร็จการศึกษา (ปริญญาหรือประกาศนียบัตร) เพื่อ Karts โดย 1 มีนาคม 2016
(3) มีสุขภาพที่เพียงพอทั้ง ทางร่างกายและจิตใจ.
(4) ต้องมีข้อ จำกัด ในการเดินทางไปต่างประเทศ.
(5) มีความสามารถทางศิลปะที่โดดเด่นที่มีพรสวรรค์และทักษะการเรียนที่ยอดเยี่ยม.
(6) ผู้สมัครที่แนะนำโดยรัฐบาลกระทรวงและสถานทูตของประเทศเกาหลีและแต่ละประเทศ
(7) ผู้สมัครที่แนะนำโดยอธิการบดีของมหาวิทยาลัยที่จบการศึกษาหรือเข้าร่วมหรือหัวหน้ารัฐบาลได้รับการอนุมัติองค์กร บริษัท และศิลปะที่เกี่ยวข้องกับสถาบันการศึกษาอื่น ๆ6 โปรแกรมวิชาการและข้อมูล- โปรดดูที่ภาคผนวก 1 7. ผลงานและความต้องการสำหรับแต่ละแผนก (คุณสมบัติเฉพาะ) - โปรดดูที่ภาคผนวก 1 - หากไม่มีการอ้างอิงใด ๆ คุณสามารถทำให้ผลงานของคุณเอง. - ผู้สมัครที่มีภาษาเกาหลี ความสามารถ (TOPIK) จะได้รับการตั้งค่า. 8 หมายเหตุ(1) การใช้งานคู่จะไม่ได้รับการยอมรับ ผู้สมัครจะต้องสมัครผ่านทางโปรแกรมนี้เพียงหนึ่งแผนก. (2) เอกสารที่ส่งจะไม่ถูกส่งกลับไปยังผู้สมัคร. (3) คาร์ทไม่ชดเชยค่าใช้จ่ายในการรับประกันภัยสำหรับการเดินทางไปและกลับจากเกาหลี. (4) ได้รับยกเว้นจากข้อกำหนดหลักสูตรภาษาเกาหลี : ที่สูงกว่า TOPIK 3 . (5) หากมีความไม่สอดคล้องกันในชื่อของผู้สมัครหรือวันเดือนปีเกิดในเอกสารที่ยื่นเอกสารหลักฐานเพิ่มเติมในการตรวจสอบก็ควรจะแนบมา(6) เอกสารต้นฉบับควรจะส่ง แต่ถ้าพวกเขาจะไม่สามารถใช้สำเนาต้องได้รับการรับรองโดยสถาบันการศึกษาออกว่าพวกเขาเป็นเหมือนกันกับต้นฉบับ. (7) ทั้งหมดของวัสดุที่ควรจะเป็นคนที่มีขนาด A4; ถ้ามีขนาดเล็กติดวัสดุที่กระดาษขนาด A4 เพิ่มเติม; ถ้าใหญ่กว่าพับขึ้นเพื่อเป็นขนาด A4 หนึ่ง. (8) ตั๋วเครื่องบินสำหรับการเข้าสู่ประเทศเกาหลีจะไม่ได้รับให้แก่ผู้รับที่ได้รับอยู่ในประเทศเกาหลีเป็นวันที่มีการประกาศของผู้สมัครที่ประสบความสำเร็จ. (9) ค่ารักษาพยาบาล คือการได้รับการชดเชยผ่าน บริษัท ประกันภัยเพื่อผู้รับหลังจาก s / เขาจ่ายครั้งแรก แต่ค่าใช้จ่ายสำหรับคลินิกทันตกรรมหรือโรคเรื้อรังที่จะไม่ได้รับการคุ้มครอง. (10) เอกสารไม่สมบูรณ์หรือไม่ถูกต้องอาจนำไปสู่การประยุกต์ใช้การปฏิเสธหรือความล้มเหลวในคณะกรรมการคัดเลือกและการเพิกถอนทุนการศึกษาแม้หลังจากการเข้าสู่เกาหลี. (11) ผู้รับใด ๆ ที่จบการทำงาน โปรแกรมหลังจากที่ s / เขาเข้าเกาหลีควรคืนเงินทุนการศึกษาทั้งหมด ตั๋วสำหรับเข้ามาในเกาหลีค่าจ้างรายเดือนค่าใช้จ่ายในการฝึกอบรมภาษาเกาหลี ฯลฯ(12) หลักฐานชั้นประถมศึกษาปีควรจะมีรายละเอียดของระบบการจัดลำดับโรงเรียน และถ้าชั้นยศผู้สมัครหรือเปอร์เซ็นต์ไม่ได้ระบุไว้ในหลักฐานที่คุณควรส่งใบรับรองอย่างเป็นทางการเพิ่มเติมที่ออกโดยโรงเรียนของคุณที่จะพิสูจน์ว่าผลสัมฤทธิ์ทางการเรียนของคุณ. (13) เอกสารใด ๆ ที่เขียนในภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาเกาหลีหรือภาษาอังกฤษควรจะส่งไปตาม มีการแปลเป็นภาษาเกาหลีรับรอง (หรือภาษาอังกฤษ) ใบรับรองผลการใด ๆ และบัตร (คาดว่า) สำเร็จการศึกษาจะต้องมีการออกใบรับรอง Apostille ที่แนบมาหรือรับขั้นตอนการถูกต้องตามกฎหมายกงสุล (ดู Apostille รับรองการส่งคู่มือ "ภาคผนวก 2") 9 ตรวจสอบ∙เมื่อส่งเอกสารเอกสารควรจะจัดตามคำสั่งการตรวจสอบในรูปแบบ 1. เอกสารที่แต่ละคนสามารถเย็บ แต่ไม่หลักเอกสารทั้งหมดเข้าด้วยกันหรือไม่ใส่ไว้ในไฟล์โปร่งใสหนึ่งโดยหนึ่ง. ( 1) การประยุกต์ใช้ [แบบฟอร์ม 1] (2) การแนะนำตัวเอง [แบบฟอร์ม 2] (3) แผนการศึกษา [แบบฟอร์ม 3] (4) การประเมินผลการแพทย์ส่วนบุคคล [แบบฟอร์ม 4] (5) 3 ตัวอักษรของคำแนะนำ [แบบฟอร์ม 5] (6) สำเนา ประกาศนียบัตรหรือใบรับรองของ (คาดว่า) สำเร็จการศึกษา(7) ใบรับรองผลการเรียนอย่างเป็นทางการ (ส่วนใหญ่เข้าร่วมเมื่อเร็ว ๆ นี้จากโรงเรียนมัธยม) (8) คัดลอกฮาร์ดหนังสือเดินทาง(9) รับรองเกาหลีหรือภาษาอังกฤษ(10) หนังสือรับรองประสบการณ์การทำงานที่เกี่ยวข้องและได้รับรางวัล และ / หรือความสำเร็จอื่น ๆ (ถ้าต้องการ) (11) ผลงาน∙กรุณาพิมพ์หรือพิมพ์ได้อย่างชัดเจนโดยใช้หมึกสีดำในภาษาเกาหลีหรือภาษาอังกฤษ. ∙โปรดระบุวันที่ในลำดับต่อไปนี้: YYYY.MM.DD ∙กรุณาลบคำแนะนำและทิศทาง ในว่างเปล่าก่อนที่จะพิมพ์. ∙ไม่เปลี่ยนรูปแบบและขยายหน้า













































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
( 2 ) จบการศึกษา หรือ ถูกกำหนดให้จบการศึกษาจากโรงเรียน ( มหาวิทยาลัย ) โดย 29 กุมภาพันธ์ 2016 .
* ผู้สมัครที่สมัครหลักสูตรปริญญาโทต้องจบปริญญาตรี หรือประกาศนียบัตรที่เทียบเท่าหรือสูงกว่าปริญญาตรี .
* ผู้สมัครที่คาดว่าจะสำเร็จการศึกษา โดย 29 กุมภาพันธ์ 2016 จะต้องยื่นหนังสือรับรองจากความคาดหวังการศึกษาเมื่อคุณใช้และส่งใบรับรองอย่างเป็นทางการของการศึกษา ( การศึกษาระดับปริญญาตรี ) คาร์ท โดย 1 มีนาคม 2016
( 3 ) มีปัญหาสุขภาพทางกายและทางใจ .
( 4 ) ต้องไม่มีข้อจำกัดในการเดินทางต่างประเทศ .
( 5 ) มีความสามารถทางศิลปะที่โดดเด่น ทักษะ พรสวรรค์ และผลการเรียนดีเยี่ยม .
( 6 ) ผู้สมัครที่แนะนำโดยรัฐบาล กระทรวงและสถานทูตเกาหลีและแต่ละประเทศ
( 7 ) ผู้สมัครที่แนะนำโดยอธิการบดีของมหาวิทยาลัยที่จบหรือเรียน หรือหัวหน้าส่วนราชการอนุมัติ องค์กร บริษัท และศิลปะที่เกี่ยวข้อง สถาบัน ฯลฯ

6 โปรแกรมวิชาการและข้อมูล
- โปรดดูภาคผนวก 1

7 ผลงานและความต้องการของแต่ละแผนก ( คุณสมบัติเฉพาะ )
- โปรดดูภาคผนวก 1 .
- ถ้าไม่มีอ้างอิงคุณสามารถสร้างผลงานของคุณเอง
- ผู้สมัครที่มีความสามารถภาษาเกาหลี ( กระทู้ ) จะได้รับค่า

8 หมายเหตุ
( 1 ) งานคู่จะไม่ยอมรับ ผู้สมัครจะต้องใช้โปรแกรมนี้ผ่านเพียงกระทรวงเดียว
( 2 ) ส่งเอกสารจะไม่ถูกส่งกลับไปยังผู้สมัคร .
( 3 ) คาร์ทไม่ชดเชยค่าใช้จ่ายสำหรับการประกันสำหรับการเดินทางไปและกลับจากเกาหลี
( 4 ) ได้รับการยกเว้นจากความต้องการหลักสูตรภาษาเกาหลี : ที่ระดับสูงกว่ากระทู้ 3
( 5 ) หากมีความไม่สอดคล้องกันในชื่อวันเดือนปีเกิดของผู้สมัคร หรือที่ยื่นเอกสารเพิ่มเติม evidential เอกสารยืนยันว่ามันควรแนบ .
( 6 ) เอกสารต้นฉบับที่ต้องส่ง อย่างไรก็ตาม ถ้าพวกเขาจะไม่พร้อมใช้งานสำเนาจะต้องรับรองความถูกต้องโดยการออกสถาบันที่พวกเขาจะเหมือนกันกับต้นฉบับ .
( 7 ) ทั้งหมดของวัสดุที่ควรจะ A4 ขนาดคน ถ้าเล็ก ติดกระดาษขนาด A4 วัสดุเพิ่มเติม ถ้าใหญ่กว่านี้ พับขึ้นเป็น A4
ขนาดหนึ่ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: