Chapter 5Njoroge and Kamau stand on a ‘hill’ of rubbish outside Ngotho การแปล - Chapter 5Njoroge and Kamau stand on a ‘hill’ of rubbish outside Ngotho ไทย วิธีการพูด

Chapter 5Njoroge and Kamau stand on

Chapter 5

Njoroge and Kamau stand on a ‘hill’ of rubbish outside Ngotho’s house. From the ‘hill,’ they can see the lights of the big city Nairobi. They discuss Boro, who has left to find work there. Njoroge hopes that Boro will return, but Kamau explains that “Boro is not of this place” – he is too resentful of the village elders, who failed to fight off the white people (44).

Kamau confesses he would like to quit his apprenticeship and leave for Nairobi like Boro did. This means he could not participate in a strike that some of the local men are planning, but he believes strikes are for old men anyway. Njoroge begins to talk to his brother about Mwihaki, but changes his mind and asks about a mysterious character named Jomo instead. Kamau says that Boro used to call Jomo “the black Moses,” but does not offer much concrete information about him (46). That night, Njoroge prays that he will learn enough to both help his family and become smarter than Mwihaki.

Three years later, Njoroge and Mwihaki are in Standard IV, and beginning to learn English. They initially have trouble with grammar, which makes the teacher, Lucia (who is also Mwihaki’s sister), very angry. However, they slowly progress, and begin to grasp the language. One day, a European woman visits the class, and Lucia is enraged when the students greet her with "good morning, Sir" instead of with the more appropriate "good afternoon, Madam" (49). Later, Njoroge realizes that the woman was Mr. Howlands’s daughter, the missionary.


Time passes, and Kamau prepares for his circumcision ceremony, a rite of manhood amongst the Gikyu. Njoroge fears that once Kamau is a man, he will leave for the city and the family will disintegrate.

As time goes by, Njoroge immerses himself in books, especially the Bible. He develops his own kind of religious faith, which combines Christian teachings with traditional Gikuyu values. He comes to believe that Africans are God’s chosen people, and compares their struggles to those of the Israelites in the Old Testament. He wonders whether Jomo, "the black Moses," might in fact lead the Africans to freedom.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 5Njoroge และ Kamau เด่น 'เขา' ของขยะนอกบ้านของ Ngotho จาก 'ฮิลล์ พวกเขาจะเห็นแสงสีของเมืองใหญ่ไนโรบี พวกเขาหารือโบโร ที่ได้ออกไปหางานทำมี Njoroge หวังว่า โบจะกลับ แต่ Kamau อธิบายว่า "โบโรไม่ใช่ของที่นี่" – เขาเป็นเกินไปไม่พอใจของผู้สูงอายุหมู่บ้าน ที่ไม่สามารถต่อสู้กับคนขาว (44)Kamau สารภาพอยากจะเลิกฝึกงานเสร็จ และทิ้งไนโรบีเหมือนไม่โบ ซึ่งหมายความว่า เขาไม่สามารถเข้าร่วมในการหยุดงานที่คนท้องถิ่นบางอย่างมีการวางแผน แต่เขาเชื่อว่า นัดนี้เหมาะสำหรับคนเก่าอยู่ดี Njoroge เริ่มคุยกับพี่ชายของเขา Mwihaki แต่การเปลี่ยนแปลงจิตใจของเขา และถามเกี่ยวกับตัวละครลึกลับที่ชื่อโจโมแทน Kamau กล่าวว่า โบใช้เรียกโจโม "โมเสสสีดำ" แต่ไม่มีข้อมูลมากคอนกรีตเกี่ยวกับเขา (46) คืนนั้น Njoroge อธิษฐานว่า เขาจะเรียนรู้เพียงพอที่จะช่วยให้ครอบครัวของเขา และกลายเป็นฉลาดกว่า Mwihakiสามปีหลัง Njoroge และ Mwihaki อยู่ในมาตรฐาน IV และเริ่มต้นการเรียนภาษาอังกฤษ พวกเขาเริ่มมีปัญหากับไวยากรณ์ ซึ่งทำให้ลูเซีย (ผู้เป็นน้องสาวของ Mwihaki) ครู โกรธมาก อย่างไรก็ตาม พวกเขาช้าความคืบหน้า และเริ่มที่จะเข้าใจภาษา วันหนึ่ง ผู้หญิงยุโรปเข้าชมคลาส และลูเซียโกรธเมื่อนักเรียนทักทายเธอ ด้วย "อรุณสวัสดิ์ Sir" แทนกับการที่เหมาะสม "บ่ายวันดี ท่านผู้หญิง" (49) ในภายหลัง Njoroge ตระหนักว่า ผู้หญิงเป็นลูกสาวนาย Howlands ผู้สอนศาสนาเวลาผ่านไป และ Kamau เตรียมสำหรับพิธีขลิบของเขา พิธีหยัดท่ามกลางการ Gikyu Njoroge กลัวที่เมื่อ Kamau คน เขาจะออกจากเมือง และครอบครัวจะสลายเวลาเป็นไปตาม Njoroge ให้ตัวเองในเล่ม โดยเฉพาะอย่างยิ่งพระคัมภีร์ เขาพัฒนาตนเองประเภทของความเชื่อทางศาสนา ซึ่งรวมคำสอนคริสเตียน ด้วยค่า Gikuyu ดั้งเดิม เขาถึงเชื่อว่า แอฟริกันเป็นคนเลือกของพระเจ้า และเปรียบเทียบการต่อสู้ของชาวอิสราเอลในพันธสัญญา เขาประหลาดใจว่า โจโม "การดำโมเสส อาจจริงแอฟริกันที่นำไปสู่เสรีภาพ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 5 Njoroge และ Kamau ยืนอยู่บนเนินเขาของขยะนอกบ้าน Ngotho ของ จาก 'ฮิลล์' ที่พวกเขาสามารถมองเห็นแสงไฟของเมืองใหญ่ไนโรบี พวกเขาพูดคุยโบโรที่ได้ออกไปหางานทำที่นั่น Njoroge หวังว่าโบโรจะกลับมา แต่ Kamau อธิบายว่า "โบโรไม่ได้เป็นสถานที่แห่งนี้" - เขาคือไม่พอใจมากเกินไปของผู้สูงอายุในหมู่บ้านที่ล้มเหลวในการต่อสู้กับคนผิวขาว (44). Kamau ข่มขวัญเขาอยากจะลาออกจากการฝึกงานของเขา และปล่อยให้ไนโรบีเช่น Boro ได้ ซึ่งหมายความว่าเขาไม่สามารถมีส่วนร่วมในการนัดหยุดงานว่าบางส่วนของคนในท้องถิ่นมีการวางแผน แต่เขาเชื่อว่าการนัดหยุดงานเป็นชายชราอยู่แล้ว Njoroge เริ่มที่จะพูดคุยกับพี่ชายของเขาเกี่ยวกับ Mwihaki แต่การเปลี่ยนแปลงความคิดของเขาและถามเกี่ยวกับตัวละครที่ลึกลับชื่อ Jomo แทน Kamau บอกว่า Boro ใช้ในการเรียกโจโม "สีดำโมเสส" แต่ไม่ได้ให้ข้อมูลที่เป็นรูปธรรมมากเกี่ยวกับเขา (46) คืนนั้น Njoroge สวดภาวนาว่าเขาจะได้เรียนรู้มากพอที่จะช่วยให้ทั้งสองครอบครัวของเขาและกลายเป็นคนฉลาดกว่า Mwihaki. สามปีต่อมา Njoroge และ Mwihaki อยู่ในมาตรฐาน IV และเริ่มที่จะเรียนรู้ภาษาอังกฤษ ตอนแรกพวกเขามีปัญหากับไวยากรณ์ซึ่งจะทำให้ครูลูเซีย (ที่ยังเป็นน้องสาวของ Mwihaki) โกรธมาก แต่พวกเขามีความคืบหน้าอย่างช้า ๆ และเริ่มที่จะเข้าใจภาษา วันหนึ่งหญิงชาวยุโรปเข้าชมชั้นเรียนและลูเซียเป็นแค้นเมื่อนักเรียนทักทายเธอด้วย "Good Morning, เซอร์" แทนด้วยความเหมาะสมมากขึ้น "ช่วงบ่ายดีเจ้าข้า" (49) ต่อมา Njoroge ตระหนักว่าผู้หญิงคนนั้นเป็นลูกสาวนาย Howlands ของมิชชันนารี. เวลาผ่านไปและ Kamau เตรียมความพร้อมสำหรับพิธีขลิบของพิธีของความกล้าหาญในหมู่ Gikyu Njoroge กลัวว่าเมื่อ Kamau เป็นคนที่เขาจะออกเดินทางไปเมืองและครอบครัวจะสลายตัว. เมื่อเวลาผ่านไปโดย Njoroge immerses ตัวเองในหนังสือโดยเฉพาะอย่างยิ่งพระคัมภีร์ เขาพัฒนาชนิดของตัวเองของความเชื่อทางศาสนาซึ่งรวมคำสอนของศาสนาคริสต์ที่มีค่า Gikuyu แบบดั้งเดิม เขามาที่จะเชื่อว่าแอฟริกันเป็นคนของพระเจ้าเลือกและเปรียบเทียบต่อสู้ของพวกเขากับของอิสราเอลในพันธสัญญาเดิม เขาสงสัยว่าโจโม "สีดำโมเสสว่า" ในความเป็นจริงอาจจะนำไปสู่แอฟริกันที่จะมีเสรีภาพ










การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: