I have always believed that one of the moral obligations of the firm i การแปล - I have always believed that one of the moral obligations of the firm i ไทย วิธีการพูด

I have always believed that one of

I have always believed that one of the moral obligations of the firm is to provide meaningful work for employees. However just what constitutes meaningful work has been a contentious matter. Is meaningful work to be defined as nothing more than what the employees say it is? Or would the term meaningful work be given an objective normative definition which would permit managers to provide it even if the employees do not agree? A standard problem with the former approach is that it is subjective and individualistic. . . Why should management have a duty to provide each employee meaningful work as he or she defines it? On The other hand a standard problem with the objective approach is that it has been difficult to find a justification for any objective normative definition that can be given
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฉันเชื่อเสมอว่า หนึ่งในภาระหน้าที่ทางศีลธรรมของบริษัทคือการให้งานมีความหมายสำหรับพนักงาน เพียงแต่สิ่งที่ก่อประโยชน์งานมีเรื่องโต้เถียงกัน จะทำงานที่มีความหมายจะเป็นอะไรมากกว่าอะไรพนักงานบอกว่า มันเป็นหรือไม่ หรือจะทำงานมีความหมายคำได้รับคำนิยาม normative วัตถุประสงค์ซึ่งจะอนุญาตให้ผู้จัดการให้ถ้าพนักงานไม่ยอมรับ ปัญหามาตรฐาน ด้วยวิธีเดิมคือมันตามอัตวิสัย และ individualistic ทำไมควรจัดการมีหน้าที่ให้พนักงานแต่ละคนมีความหมายทำงาน ตามที่เขากำหนดหรือไม่ คง ปัญหามาตรฐานแนวทางวัตถุประสงค์ได้ว่า จะได้รับยากที่จะหาเหตุผลสำหรับคำนิยาม normative ใดประสงค์ที่จะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผมมีความเชื่ออยู่เสมอว่าเป็นหนึ่งในภาระหน้าที่ทางศีลธรรมของ บริษัท คือการให้การทำงานที่มีความหมายสำหรับพนักงาน เพียง แต่สิ่งที่ถือว่าเป็นงานที่มีความหมายได้รับเป็นเรื่องที่ถกเถียงกัน เป็นงานที่มีความหมายที่จะกำหนดให้เป็นอะไรมากไปกว่าสิ่งที่พนักงานบอกว่ามันคืออะไร? หรือคำที่มีความหมายในการทำงานจะได้รับนิยามกฎเกณฑ์วัตถุประสงค์ที่จะอนุญาตให้ผู้บริหารที่จะให้มันยิ่งหากพนักงานไม่เห็นด้วย? ปัญหามาตรฐานที่มีวิธีการในอดีตก็คือว่ามันเป็นหัวข้อเรื่องและปัจเจก . . ทำไมการจัดการควรจะมีหน้าที่ที่จะต้องให้พนักงานแต่ละคนทำงานที่มีความหมายที่เขาหรือเธอกำหนดมันได้หรือไม่ บนมืออื่น ๆ ที่เป็นปัญหาด้วยวิธีการมาตรฐานวัตถุประสงค์คือว่าจะได้รับยากที่จะหาเหตุผลสำหรับความหมายวัตถุประสงค์กฎเกณฑ์ใด ๆ ที่จะได้รับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผมมีความเชื่อเสมอว่าหนึ่งในคุณธรรม จริยธรรม ความรับผิดชอบของ บริษัท เพื่อให้มีความหมายสำหรับพนักงาน แต่เพียงสิ่งที่ถือว่ามีความหมายทำงานได้รับเรื่องโต้เถียง . มีความหมายได้นิยามว่าอะไรมากกว่าอะไร พนักงานบอกว่ามันเป็น ?หรือคำที่มีความหมายทำงานได้รับการอ้างอิงนิยามซึ่งจะอนุญาตให้ผู้จัดการให้ แม้ว่าพนักงานไม่เห็นด้วย ? ปัญหามาตรฐานกับแบบเดิมที่เป็นอัตนัย และปัจเจก . . . . . . . ทำไมผู้บริหารต้องให้พนักงานแต่ละคนมีความหมายทำงานตามที่เขาหรือเธอกำหนดมันบนมืออื่น ๆเป็นปัญหามาตรฐาน โดยมีวิธีการคือมันได้ยากที่จะค้นหาเหตุผลวัตถุประสงค์เชิงบรรทัดฐานใด ๆที่สามารถให้นิยาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: