Hongkong and Shanghai Bank – 10 questions to Lord Norman Foster»The be การแปล - Hongkong and Shanghai Bank – 10 questions to Lord Norman Foster»The be ไทย วิธีการพูด

Hongkong and Shanghai Bank – 10 que

Hongkong and Shanghai Bank – 10 questions to Lord Norman Foster
»The best office tower in the world« was the brief given to Norman Foster by his client , the Hong Kong Shanghai Building Corporation. When we visited the building in 1992 and November 2007, it still looked as new as on the day it was finished in 1985. We wanted to know by Lord Foster himself though, what this building meant for his personal career and the success of his architecture firm.

Lord Norman Foster
Lord Norman Foster

Lord Norman Foster
Photos: Frank Kaltenbac

Only few buildings do not seem to age for decades. On visits in 1992 und 2007 (photos) the building of the bank just looked like being finished yet. DETAIL asked Lord Norman Foster how much the Hongkong and Shanghai Bank project has contributed to the success of his office Foster and Partners - and how important it has been to him in a personal way.

Hongkong view from Victoria Peak
Hongkong view from Victoria Peak, photo: Frank Kaltenbach

Only few buildings do not seem to age for decades. On visits in 1992 und 2007 (photos) the building of the bank just looked like being finished yet. DETAIL asked Lord Norman Foster how much the Hongkong and Shanghai Bank project has contributed to the success of his office Foster and Partners - and how important it has been to him in a personal way.

Hongkong Island at night
Hongkong Island at night, photo: Frank Kaltenbach

DETAIL:
Were there any major changes in terms of function or plan layout of the office spaces inside? If yes, in what way?

Lord Norman Foster:
The building was far ahead of its time in being designed to meet previously unheard-of performance criteria. That has given the Bank huge flexibility. For example they were able to introduce a large trading floor quite easily and without disruption – something that could never have been anticipated when the building was designed. No traditional bank headquarters building has anything like this degree of flexibility, which is a consequence of relegating the normal central core to the edges of open, flexible floors. Interestingly, if you talk to the Bank, they will tell you that they link their consistent financial growth and strong world rating to the way the building has been able to adapt to suit changing needs.


View across Victoria Harbour, poto: Frank Kaltenbach

Have the users made use of the maximum of flexibility which the open office space provides?

In a sense I have already answered that, but since we have completed the Bank there have been several changes of senior management, so we are now addressing the needs of a completely new generation, which means that priorities and perceptions have changed.

Hongkong skyline
Hongkong skyline, photo: Frank Kaltenbach

Were there any major refurbishments of the facade or interior, any updating in terms of a state-of-the-art green building?

It is quite an efficient building in energy terms, with its extensive use of shading, displacement ventilation and sea water cooling. However like any building owner-occupier the Bank are always looking for ways to reduce consumption. The only significant change externally is that for security reasons, the lift lobby entrances now have glass enclosures.

HSBC-Bank at night
HSBC-Bank at night, photo: Frank Kaltenbach

Is the light scoop in the atrium still working?

Not to its full capacity – it requires some maintenance, but it is on course to be refurbished.


HSBC-Bank, Cheung Kong Center, and Bank of China Tower, photo: Frank Kaltenbach


HSBC-Bank, photo: Frank Kaltenbach

Is Feng Shui still an issue for new office buildings in Hong Kong and in mainland China? If yes, in what sense?

It is still a factor, but in my experience this has never led to a design conflict. If a building has good feng shui it’s probably also a good place to be, and that’s something we are all trying to achieve.


HSBC-Bank, view from Queensway, photo: Frank Kaltenbach

After the HSBC Foster + Partners received the commission for the Chek Lap Kok Airport, HACTL Superterminal and now for the West Kowloon Cultural District. Was the success of HSBC one of the reasons for these commissions?

The Bank has always been a symbol, not just of HSBC but also Hong Kong. However I do not believe that it is the reason for further commissions. I believe that our longstanding commitment to Hong Kong has always been important and we maintain a significant local presence. All of our commissions have been achieved on merit. I believe our masterplan for the West Kowloon Cultural District was selected because we offered a design that was favoured by the majority of people in Hong Kong. We listened to the community.
Entrance of the HSBC-Bank in Queens Road
Entrance of the HSBC-Bank in Queens Road, photo: Frank Kaltenbach

How important was HSBC for Foster + Partners? Did this project change the office from a midsize office to a global player?

It was not the scale of the project that allowed us to grow. The Bank challenged every preconception about the design of a high-rise office building. It showed that we could not only take on a project of unprecedented scale and complexity, but that we could also bring fresh thinking to bear – the potential to reinvent a building type. As a practice we had, from our very beginning, a strong emphasis outside the UK. Our very first project in 1967 was for a Norwegian client.

View on Des Voeux Road
View on Des Voeux Road, photo: Frank Kaltenbach

Foyer with escalator
Foyer with escalator, photo: Frank Kaltenbach

What did you learn from HSBC for later projects?

We learnt a great deal about the nature of the office tower; how to analyse the workings of a large organisation; cost control and environmental management; not least how to prefabricate and assemble a complex building, bringing components together literally from across the globe; and much more – it’s a long list.

Foyer, view from escalator
Foyer, view from escalator, photo: Frank Kaltenbach

Would you say that the HSBC was the »best« or »most important« building Foster + Partners has done so far? If not, which building would it be?

It is impossible to choose a favourite or »most important« building – every project has been special in its own way. Having said that, the Bank was our first significant project in Asia, an area which has grown in significance to us since then. Its design has undoubtedly been very influential and as a project it does mark a significant point in our evolution.

Entrance/Foyer
Entrance/Foyer, photo: Frank Kaltenbach

At the time the HSBC was built Hong Kong was a UK colony. What is different building there today for Foster + Partners as an architect, since Hong Kong now belongs to mainland China?

When the Bank was completed it was the tallest building on the Harbour. It remains a powerful presence even though it has been physically overtaken by a new generation of towers.
Looking back, it was built during a very sensitive time in Hong Kong’s history. It was politically very important for our client that the building should be created without compromise and that it should be a statement of confidence – our brief was to create »the best bank building in the world«. At the time, Hong Kong was not capable of producing the components for a building of this sophistication – everything had to be shipped in. Since then, of course, the impact of China’s rapid industrialisation on Hong Kong, as a market place for, and gateway to, the mainland has been remarkable. It is even more exciting to be working and building there today than it was thirty years ago.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฮ่องกงและเซี่ยงไฮ้ ธนาคาร – 10 คำถามกับพระเจ้านอร์แมนฟอสเตอร์
» สำนักงานสุดทาวเวอร์ในโลก «ถูกย่อให้นอร์แมนฟอสเตอร์ โดยไคลเอนต์ Hong Kong เซี่ยงไฮ้อาคาร บริษัท เมื่อเราสร้างในปี 1992 และ 2550 พฤศจิกายน มันยังคงดูใหม่เป็นวันจะเสร็จในปี 1985 เราต้องรู้ โดย Foster พระเองแม้ว่า ว่าอาคารนี้ที่หมายถึงอาชีพส่วนตัวของเขาและความสำเร็จของบริษัทสถาปัตยกรรมของเขา

เจ้านอร์แมนฟอสเตอร์
เจ้านอร์แมนฟอสเตอร์

เจ้านอร์แมนฟอสเตอร์
ภาพ: Frank Kaltenbac

เพียงไม่กี่อาคารดูเหมือนอายุสำหรับทศวรรษที่ผ่านมาไม่ ในชมใน 1992 แดน 2007 (ภาพถ่าย) อาคารของธนาคารเพียงดูเหมือนจะเสร็จยัง รายละเอียดถามเจ้านอร์แมนฟอสเตอร์จำนวนฮ่องกงและเซี่ยงไฮ้ ธนาคารโครงการมีส่วนกับความสำเร็จของสำนักงานของเขาฟอสเตอร์และคู่ค้า - และสำคัญอย่างไรแล้วให้เขาในส่วนบุคคลทาง

วิวฮ่องกงวิคตอเรียพีค
วิวฮ่องกงจากวิคตอเรียพีค ภาพ: Frank Kaltenbach

เพียงไม่กี่อาคารดูเหมือนอายุสำหรับทศวรรษที่ผ่านมาไม่ ในชมใน 1992 แดน 2007 (ภาพถ่าย) อาคารของธนาคารเพียงดูเหมือนจะเสร็จยัง รายละเอียดถามเจ้านอร์แมนฟอสเตอร์จำนวนฮ่องกงและเซี่ยงไฮ้ ธนาคารโครงการมีส่วนกับความสำเร็จของสำนักงานของเขาฟอสเตอร์และคู่ค้า - และสำคัญอย่างไรแล้วให้เขาในส่วนบุคคลทาง

เกาะฮ่องกงคืน
เกาะฮ่องกงในเวลากลางคืน ภาพถ่าย: Frank Kaltenbach

รายละเอียด:
ได้มีการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในฟังก์ชันหรือแผนเค้าโครงของพื้นที่สำนักงานภายใน ถ้าใช่ ในทางใด?

เจ้านอร์แมนฟอสเตอร์:
อาคารเป็นไปของเวลาในการออกแบบเพื่อตอบสนองเงื่อนไขประสิทธิภาพ unheard-of ก่อนหน้านี้ ที่ได้รับความยืดหยุ่นขนาดใหญ่ของธนาคาร ตัวอย่างพวกเขาสามารถนำเสนอพื้นค้าขนาดใหญ่ค่อนข้างง่าย และไม่ มีทรัพย – บางสิ่งบางอย่างที่ไม่เคยมีการคาดว่าเมื่อมา อาคารสำนักงานใหญ่ธนาคารแบบไม่มีอะไรเช่นระดับของความยืดหยุ่น ซึ่งเป็นผลสืบเนื่องของ relegating หลักกลางปกติที่ขอบของชั้นเปิด ยืดหยุ่น เป็นเรื่องน่าสนใจ ถ้าคุณพูดคุยกับธนาคาร พวกเขาจะบอกคุณว่า พวกเขาเชื่อมโยงทางการเงินของพวกเขาเติบ และอันดับโลกที่แข็งแกร่งการอาคารได้สามารถปรับให้เหมาะสมกับความต้องการเปลี่ยนแปลง


ดูข้ามอ่าววิคตอเรีย poto: Frank Kaltenbach

ได้ทำการผู้ใช้มากที่สุดของความยืดหยุ่นซึ่งมีพื้นที่สำนักงานเปิด?

ในความรู้สึกที่ฉันมีแล้วตอบที่, แต่เนื่อง จากเราเสร็จธนาคารได้มีการเปลี่ยนแปลงหลายอย่างของผู้บริหาร ดังนั้นเราจะกำหนดความต้องการของรุ่นใหม่อย่างสมบูรณ์ ซึ่งหมายความ ว่า ระดับความสำคัญและรับรู้มีการเปลี่ยนแปลงขณะนี้

ฟ้าฮ่องกง
ฟ้าฮ่องกง ภาพ: Frank Kaltenbach

ไม่มี refurbishments ใด ๆ หลักของซุ้มหรือตกแต่งภายใน การปรับปรุงในสมัยของอาคารสีเขียว?

จึงค่อนข้างมีประสิทธิภาพอาคารในพลังงานเงื่อนไข การใช้แรเงา การระบายอากาศปริมาณกระบอกสูบ และระบายความร้อนน้ำทะเล อย่างไรก็ตาม เช่น owner-occupier อาคารใดๆ ธนาคารมักจะมองหาวิธีที่จะลดปริมาณการใช้ เปลี่ยนแปลงสำคัญเฉพาะภายนอกเป็นที่สำหรับเหตุผลด้านความปลอดภัย ทางเข้าล็อบบี้ลิฟท์มีเปลือกแก้ว

ธนาคารเอชเอสบีซีคืน
ธนาคารเอชเอสบีซีในเวลากลางคืน ภาพถ่าย: Frank Kaltenbach

จะตักไฟในเอเทรียมที่ยังคง ทำงาน?

ไม่เต็มความจุ – ต้องบำรุงรักษาบาง แต่อยู่ในหลักสูตรได้รับการตกแต่ง


ภาพ ธนาคาร HSBC จางกงศูนย์ และธนาคารของไชน่าทาว เวอร์ : Frank Kaltenbach


ธนาคารเอชเอสบีซี ภาพ: Frank Kaltenbach

ฮวงจุ้ยยังคงเป็นประเด็นสำหรับอาคารสำนักงานใหม่ ใน Hong Kong และ ในจีนแผ่นดินใหญ่หรือไม่ ถ้าใช่ ในความอะไร?

ก็ยังคงตัว แต่ในประสบการณ์ของฉัน นี้มีไม่เคยนำไปสู่ความขัดแย้งการออกแบบ ถ้าอาคารมีฮวงจุ้ยดี ก็คงยังต้องมี และนั่นเป็นสิ่งที่เราทั้งหมดพยายามที่จะบรรลุ


ธนาคาร HSBC ดูจาก Queensway ภาพ: Frank Kaltenbach

หลังจากพันธมิตรฟอสเตอร์เอชเอสบีซีรับค่าคอมมิชชันเชค Lap Kok สนาม บิน HACTL Superterminal และขณะนี้ ใน เขตวัฒนธรรมเกาลูนตะวันตก มีความสำเร็จของเอชเอสบีซีหนึ่งในเหตุผลสำหรับคณะกรรมการเหล่านี้?

ธนาคารจะได้รับสัญลักษณ์ ไม่ใช่ของเอชเอสบีซี แต่ยัง Hong Kong อย่างไรก็ตาม ไม่เชื่อว่า เป็นเหตุผลที่คณะกรรมการเพิ่มเติม ผมเชื่อว่า มุ่งมั่นว่าใน Hong Kong ได้เสมอสำคัญ และเรารักษาสถานะภายในที่สำคัญ ค่าคอมมิชชั่นของเราทั้งหมดได้รับความในบุญ ผมเชื่อว่า เรา masterplan ในเขตวัฒนธรรมเกาลูนตะวันตกถูกเลือกเนื่องจากเรานำเสนอการออกแบบที่เป็นที่โปรดปรานของมหาชนใน Hong Kong เราฟังชุมชน
ของธนาคารเอชเอสบีซีถนนควีนส์
เข้าของเอชเอสบีซีธนาคารถนนควีนส์ ภาพ: Frank Kaltenbach

ความสำคัญมี HSBC ฟอสเตอร์คู่ ไม่ได้โครงการนี้เปลี่ยนสำนักงานสำนักงานขนาดกลางผู้เล่นระดับโลก?

ไม่ได้มาตราส่วนของโครงการที่ทำให้เราเติบโต ธนาคารท้าทายทุก preconception เกี่ยวกับการออกแบบของอาคารสูง มันแสดงให้เห็นว่า เราสามารถไม่นำโครงการระดับประวัติการณ์และซับซ้อน แต่ว่า เราสามารถยังนำคิดสดต้องแบก – ศักยภาพกลับชนิดของอาคาร เป็นการฝึก เราได้ จากของเรามากเริ่ม สำคัญนอกสหราชอาณาจักร โครงการแรกในค.ศ. 1967 ถูกสำหรับนอร์เวย์ไคลเอนต์

ดูถนน Des Voeux
ดูบนถนน Des Voeux ภาพถ่าย: Frank Kaltenbach

เคาน์เตอร์รับกับบันไดเลื่อน
เคาน์เตอร์รับกับบันไดเลื่อน ภาพ: Frank Kaltenbach

อะไรคุณไม่เรียนรู้จากเอชเอสบีซีสำหรับโครงการในภายหลัง?

เราเรียนรู้ได้ดีที่สุดเกี่ยวกับลักษณะของออฟฟิศทาวเวอร์ วิธีการวิเคราะห์งานขององค์การขนาดใหญ่ ควบคุมต้นทุนและการจัดการสิ่งแวดล้อม ไม่น้อยว่า prefabricate และรวบรวมอาคารที่ซับซ้อน การนำเข้าด้วยกันอย่างแท้จริงจากทั่วโลก และมากขึ้น – ได้ความยาวรายการ

เคาน์เตอร์รับ มุมมองจากบันไดเลื่อน
เคาน์เตอร์รับ มุมมองจากบันไดเลื่อน ภาพ: Frank Kaltenbach

คุณพูดว่า เอชเอสบีซีที่ถูกการ» สุด «หรือ» สำคัญ «อาคารคู่ฟอสเตอร์ทำจน ถ้าไม่ อาคารใดจะได้?

ไม่สามารถเลือกสถานที่ชื่นชอบ หรือ» สำคัญ «อาคาร – โครงการได้พิเศษในวิธีของตนเอง มีบอกว่า ธนาคารโครงการสำคัญครั้งแรกในเอเชีย พื้นที่ซึ่งได้เติบโตขึ้นในความสำคัญกับเราตั้งแต่นั้น การออกแบบไม่ต้องสงสัยแล้วมีอิทธิพลมาก และเป็นโครงการจะทำเครื่องหมายจุดสำคัญใน evolution.

Entrance/Foyer
Entrance/Foyer ของเรา ภาพ: Frank Kaltenbach

ที่เวลาเอชเอสบีซีสร้าง Hong Kong เป็นอาณานิคมอังกฤษ อาคารมีวันนี้สำหรับคู่ฟอสเตอร์เป็นสถาปนิก เนื่องจาก Hong Kong ตอนนี้อยู่จีนแผ่นดินใหญ่ต่าง?

เมื่อธนาคารเสร็จ มันเป็นอาคารสูงที่สุดในท่าเรือ ยังคงสถานะการออนไลน์ที่มีประสิทธิภาพแม้ว่าจะได้รับจริง overtaken โดยรุ่นใหม่ของอาคาร
มองหลัง ถูกสร้างขึ้นในช่วงเวลาที่สำคัญมากในประวัติศาสตร์ของ Hong Kong มันเป็นทางการเมืองอย่างยิ่งสำหรับลูกค้าของเรา ว่าควรสร้างอาคารโดยไม่ประนีประนอม และ ที่ควรมีคำความเชื่อมั่น – ย่อของเราคือการ สร้าง» ธนาคารดีที่สุดในโลก « เวลา ไม่สามารถผลิตส่วนประกอบสำหรับอาคารของความซับซ้อนนี้ Hong Kong – จึงได้จัดตั้งขึ้นใน ตั้งแต่นั้น แน่นอน ผลกระทบของ industrialisation ของจีนอย่างรวดเร็วใน Hong Kong เป็นตลาดสำหรับ และเกตเวย์ แผ่นดินใหญ่แล้วโดดเด่น มันเป็นความตื่นเต้นอย่างมากที่จะทำงาน และอาคารมีวันนี้กว่าจะได้สามสิบปีที่ผ่านมา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Hongkong and Shanghai Bank – 10 questions to Lord Norman Foster
»The best office tower in the world« was the brief given to Norman Foster by his client , the Hong Kong Shanghai Building Corporation. When we visited the building in 1992 and November 2007, it still looked as new as on the day it was finished in 1985. We wanted to know by Lord Foster himself though, what this building meant for his personal career and the success of his architecture firm.

Lord Norman Foster
Lord Norman Foster

Lord Norman Foster
Photos: Frank Kaltenbac

Only few buildings do not seem to age for decades. On visits in 1992 und 2007 (photos) the building of the bank just looked like being finished yet. DETAIL asked Lord Norman Foster how much the Hongkong and Shanghai Bank project has contributed to the success of his office Foster and Partners - and how important it has been to him in a personal way.

Hongkong view from Victoria Peak
Hongkong view from Victoria Peak, photo: Frank Kaltenbach

Only few buildings do not seem to age for decades. On visits in 1992 und 2007 (photos) the building of the bank just looked like being finished yet. DETAIL asked Lord Norman Foster how much the Hongkong and Shanghai Bank project has contributed to the success of his office Foster and Partners - and how important it has been to him in a personal way.

Hongkong Island at night
Hongkong Island at night, photo: Frank Kaltenbach

DETAIL:
Were there any major changes in terms of function or plan layout of the office spaces inside? If yes, in what way?

Lord Norman Foster:
The building was far ahead of its time in being designed to meet previously unheard-of performance criteria. That has given the Bank huge flexibility. For example they were able to introduce a large trading floor quite easily and without disruption – something that could never have been anticipated when the building was designed. No traditional bank headquarters building has anything like this degree of flexibility, which is a consequence of relegating the normal central core to the edges of open, flexible floors. Interestingly, if you talk to the Bank, they will tell you that they link their consistent financial growth and strong world rating to the way the building has been able to adapt to suit changing needs.


View across Victoria Harbour, poto: Frank Kaltenbach

Have the users made use of the maximum of flexibility which the open office space provides?

In a sense I have already answered that, but since we have completed the Bank there have been several changes of senior management, so we are now addressing the needs of a completely new generation, which means that priorities and perceptions have changed.

Hongkong skyline
Hongkong skyline, photo: Frank Kaltenbach

Were there any major refurbishments of the facade or interior, any updating in terms of a state-of-the-art green building?

It is quite an efficient building in energy terms, with its extensive use of shading, displacement ventilation and sea water cooling. However like any building owner-occupier the Bank are always looking for ways to reduce consumption. The only significant change externally is that for security reasons, the lift lobby entrances now have glass enclosures.

HSBC-Bank at night
HSBC-Bank at night, photo: Frank Kaltenbach

Is the light scoop in the atrium still working?

Not to its full capacity – it requires some maintenance, but it is on course to be refurbished.


HSBC-Bank, Cheung Kong Center, and Bank of China Tower, photo: Frank Kaltenbach


HSBC-Bank, photo: Frank Kaltenbach

Is Feng Shui still an issue for new office buildings in Hong Kong and in mainland China? If yes, in what sense?

It is still a factor, but in my experience this has never led to a design conflict. If a building has good feng shui it’s probably also a good place to be, and that’s something we are all trying to achieve.


HSBC-Bank, view from Queensway, photo: Frank Kaltenbach

After the HSBC Foster + Partners received the commission for the Chek Lap Kok Airport, HACTL Superterminal and now for the West Kowloon Cultural District. Was the success of HSBC one of the reasons for these commissions?

The Bank has always been a symbol, not just of HSBC but also Hong Kong. However I do not believe that it is the reason for further commissions. I believe that our longstanding commitment to Hong Kong has always been important and we maintain a significant local presence. All of our commissions have been achieved on merit. I believe our masterplan for the West Kowloon Cultural District was selected because we offered a design that was favoured by the majority of people in Hong Kong. We listened to the community.
Entrance of the HSBC-Bank in Queens Road
Entrance of the HSBC-Bank in Queens Road, photo: Frank Kaltenbach

How important was HSBC for Foster + Partners? Did this project change the office from a midsize office to a global player?

It was not the scale of the project that allowed us to grow. The Bank challenged every preconception about the design of a high-rise office building. It showed that we could not only take on a project of unprecedented scale and complexity, but that we could also bring fresh thinking to bear – the potential to reinvent a building type. As a practice we had, from our very beginning, a strong emphasis outside the UK. Our very first project in 1967 was for a Norwegian client.

View on Des Voeux Road
View on Des Voeux Road, photo: Frank Kaltenbach

Foyer with escalator
Foyer with escalator, photo: Frank Kaltenbach

What did you learn from HSBC for later projects?

We learnt a great deal about the nature of the office tower; how to analyse the workings of a large organisation; cost control and environmental management; not least how to prefabricate and assemble a complex building, bringing components together literally from across the globe; and much more – it’s a long list.

Foyer, view from escalator
Foyer, view from escalator, photo: Frank Kaltenbach

Would you say that the HSBC was the »best« or »most important« building Foster + Partners has done so far? If not, which building would it be?

It is impossible to choose a favourite or »most important« building – every project has been special in its own way. Having said that, the Bank was our first significant project in Asia, an area which has grown in significance to us since then. Its design has undoubtedly been very influential and as a project it does mark a significant point in our evolution.

Entrance/Foyer
Entrance/Foyer, photo: Frank Kaltenbach

At the time the HSBC was built Hong Kong was a UK colony. What is different building there today for Foster + Partners as an architect, since Hong Kong now belongs to mainland China?

When the Bank was completed it was the tallest building on the Harbour. It remains a powerful presence even though it has been physically overtaken by a new generation of towers.
Looking back, it was built during a very sensitive time in Hong Kong’s history. It was politically very important for our client that the building should be created without compromise and that it should be a statement of confidence – our brief was to create »the best bank building in the world«. At the time, Hong Kong was not capable of producing the components for a building of this sophistication – everything had to be shipped in. Since then, of course, the impact of China’s rapid industrialisation on Hong Kong, as a market place for, and gateway to, the mainland has been remarkable. It is even more exciting to be working and building there today than it was thirty years ago.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ธนาคารฮ่องกงและเซี่ยงไฮ้– 10 คำถามที่เจ้านายนอร์มัน ฟอสเตอร์
»หอคอยสำนักงานที่ดีที่สุดในโลก«เป็นบทสรุปให้กับนอร์แมน ฟอสเตอร์ โดยไคลเอ็นต์ของเขา ฮ่องกง เซี่ยงไฮ้ อาคาร บริษัท เมื่อเราเข้าเยี่ยมชมอาคารในปี 1992 และพฤศจิกายน 2007 , มันยังดูใหม่เหมือนในวันเสร็จในปี 1985 เราต้องการรู้องค์อุปถัมภ์ตัวเองแม้ว่าแล้วตึกนี้หมายถึงอาชีพส่วนตัวของเขาและความสำเร็จของ บริษัท สถาปัตยกรรมของเขา


ท่านลอร์ด นอร์แมน ฟอสเตอร์ นอร์แมน ฟอสเตอร์ ลอร์ดนอร์แมนฟอสเตอร์

ภาพถ่าย : แฟรงก์ kaltenbac

เพียงอาคารไม่กี่ดูเหมือนอายุหลายสิบปี ในการเยี่ยมชมใน 2535 และ 2550 ( ภาพ ) ตึกของธนาคารก็ดูเหมือนจะเสร็จรายละเอียดถามเจ้านายนอร์มัน ฟอสเตอร์เท่าใดโครงการธนาคารฮ่องกงและเซี่ยงไฮ้ ได้มีส่วนร่วมกับความสำเร็จของสำนักงานพันธมิตร - ส่งเสริมและและวิธีการที่สำคัญมันได้ถูกกับเขาในทางส่วนตัว


ดูจากฮ่องกงวิคตอเรียพีคฮ่องกงวิคตอเรียพีครีวิว , ภาพถ่าย : แฟรงก์ Kaltenbach

เพียงอาคารไม่กี่ไม่เหมือน อายุหลายสิบปีในการเยี่ยมชมใน 2535 และ 2550 ( ภาพ ) ตึกของธนาคารก็ดูเหมือนจะเสร็จ รายละเอียดถามเจ้านายนอร์มัน ฟอสเตอร์เท่าใดโครงการธนาคารฮ่องกงและเซี่ยงไฮ้ ได้มีส่วนร่วมกับความสำเร็จของสำนักงานพันธมิตร - ส่งเสริมและและวิธีการที่สำคัญมันได้ถูกกับเขาในทางส่วนตัว

ฮ่องกงเกาะตอนกลางคืน
ฮ่องกงเกาะในเวลากลางคืนภาพถ่าย : แฟรงก์ Kaltenbach


รายละเอียด :มีการเปลี่ยนแปลงในแง่ของการทำงานหรือรูปแบบแผนของสำนักงานเป็นข้างใน ถ้าใช่วิธีอะไร ลอร์ดนอร์แมนฟอสเตอร์ :

ตึกไกลล่วงหน้าของเวลาที่ถูกออกแบบมาเพื่อตอบสนอง ก่อนหน้านี้ไม่เคยได้ยินจากเกณฑ์ประสิทธิภาพ ที่ได้ให้ธนาคารขนาดใหญ่มีความยืดหยุ่นตัวอย่างเช่นพวกเขาสามารถแนะนำขนาดใหญ่พื้นค่อนข้างได้อย่างง่ายดายและโดยไม่หยุดชะงัก และบางอย่างที่เคยคาดการณ์เมื่ออาคารถูกออกแบบให้ ไม่มีแบบดั้งเดิมธนาคารสำนักงานใหญ่อาคารมีอะไรเช่นนี้ระดับของความยืดหยุ่น ซึ่งเป็นผลของ relegating แกนกลางปกติ ขอบของการเปิดพื้นที่ยืดหยุ่น น่าสนใจถ้าคุณ พูดคุย กับ ธนาคาร พวกเขาจะบอกคุณว่าพวกเขาเชื่อมโยงการเจริญเติบโตทางการเงินของพวกเขาที่สอดคล้องกันและอันดับโลกที่แข็งแกร่งกับทางตึกได้สามารถปรับให้เหมาะสมกับความต้องการที่เปลี่ยนไป


ดูข้ามวิคตอเรียฮาร์เบอร์ , มันฝรั่ง : แฟรงค์ คาลเทนบาช

มีผู้ใช้ที่ใช้สูงสุดของความยืดหยุ่นที่สำนักงาน เปิดพื้นที่ให้ ?

ในความรู้สึกผมแล้วตอบว่าแต่เนื่องจากเราได้เสร็จสมบูรณ์แล้ว ธนาคารได้มีการเปลี่ยนแปลงหลาย ๆ ของผู้บริหาร ดังนั้น ขณะนี้เรามีการตอบสนองความต้องการของคนรุ่นใหม่ที่สมบูรณ์ซึ่งหมายความว่าลำดับความสำคัญและการรับรู้จะเปลี่ยนไป


ฮ่องกงฮ่องกงเส้นขอบฟ้าเส้นขอบฟ้า , ภาพถ่าย : แฟรงก์ Kaltenbach

มีสาขา refurbishments ของซุ้ม หรือ ตกแต่งภายในการปรับปรุงใด ๆในแง่ของอาคารสีเขียวรัฐ - of - the - art ?

มันค่อนข้างมีประสิทธิภาพอาคารในแง่พลังงานที่มีการใช้อย่างกว้างขวางของการแรเงา การระบายอากาศ การทะเลและน้ำหล่อเย็น แต่ชอบเจ้าของอาคารใด ๆที่ผู้ครอบครองธนาคารมักจะมองหาวิธีที่จะลดการบริโภค เพียงการเปลี่ยนแปลงภายนอกก็คือ เหตุผลด้านความปลอดภัยลิฟท์ล็อบบี้ทางเข้าตอนนี้มีเปลือกแก้ว ตอนกลางคืน

ธนาคาร HSBC ธนาคาร HSBC ในเวลากลางคืนภาพถ่าย : แฟรงก์ Kaltenbach

เป็นตักแสงในห้องโถงยังคงทำงาน ?

ไม่เต็มความจุ และก็ต้องมีการซ่อมบำรุง แต่มันอยู่ในหลักสูตรที่จะต้องตกแต่งใหม่


ธนาคาร HSBC และธนาคารของ Cheung Kong Center , หอคอย , ภาพถ่ายจีน : แฟรงค์ คาลเทนบาช


ธนาคาร HSBC ภาพถ่าย : แฟรงก์ Kaltenbach

เป็นฮวงจุ้ยยังคงเป็นปัญหาสำหรับอาคารสำนักงานใหม่ในฮ่องกงและจีนแผ่นดินใหญ่ ? ถ้าใช่ในความรู้สึกอะไร ?

มันยังคงเป็นปัจจัย แต่ในประสบการณ์ของฉันนี้ไม่เคยนำไปสู่การออกแบบความขัดแย้ง ถ้าตึกมีฮวงจุ้ยที่ดี มันอาจจะยังเป็นสถานที่ที่ดีที่จะอยู่ และนั่นเป็นสิ่งที่เราทุกคนพยายามที่จะบรรลุ


ดูจากควีนส์เวย์ ธนาคาร HSBC , ภาพถ่าย : แฟรงก์ Kaltenbach

หลังจากเอชเอสบีซี ฟอสเตอร์พันธมิตรได้รับค่านายหน้าสำหรับเกาะเช็คแลปก๊กสนามบิน hactl superterminal และตอนนี้ในเขตวัฒนธรรมตะวันตก เกาลูน คือความสำเร็จของธนาคารเอชเอสบซี หนึ่งในเหตุผลที่คณะกรรมการเหล่านี้ ?

ธนาคารได้เสมอสัญลักษณ์ที่ไม่เพียง แต่ยังของ HSBC ในฮ่องกง อย่างไรก็ตาม ผมไม่เชื่อว่ามันคือเหตุผลของคณะกรรมการต่อไปผมเชื่อว่าความมุ่งมั่นที่ยาวนานของเราไปฮ่องกงได้เสมอที่สำคัญและเราจะรักษาสถิติท้องถิ่นตน ทั้งหมดของคณะกรรมการของเราได้ประสบความสำเร็จในบุญ ผมเชื่อว่าแผนแม่บทสำหรับเขตวัฒนธรรมตะวันตก เกาลูน ถูกเลือกเพราะเราได้รับการออกแบบที่เป็นที่ยอมรับโดยคนส่วนใหญ่ในฮ่องกง เราฟัง
ชุมชน .ทางเข้าของธนาคาร HSBC ในถนน
ทางเข้าของธนาคาร HSBC ในถนนควีนส์รูปภาพ : แฟรงค์ คาลเทนบาช

ที่สำคัญคือ HSBC สำหรับพันธมิตรฟอสเตอร์ ? ทำโครงการนี้เปลี่ยนที่ทำงานจากสำนักงานขนาดกลางให้กับผู้เล่นทั่วโลก

ไม่ใช่ขนาดของโครงการที่อนุญาตให้เราที่จะเติบโต ธนาคารท้าทายทุกอคติเกี่ยวกับการออกแบบของอาคารสูงมันแสดงให้เห็นว่าเราสามารถไม่เพียง แต่ใช้ในโครงการของมาตราส่วนประวัติการณ์และความซับซ้อน แต่เรายังสามารถนำการคิดสดหมี–ศักยภาพบูรณาการประเภทอาคาร เป็นการฝึกเราได้ จากจุดเริ่มต้นของเรามากแข็งแรงเน้นนอกสหราชอาณาจักร โครงการแรกของเราในปี 1967 เพื่อลูกค้านอร์เวย์ วิวบนถนน Des Voeux


ดูบนถนน Des Voeux , ภาพ :แฟรงค์ คาลเทนบาช


พร้อมกับห้องโถงกับบันไดเลื่อนบันไดเลื่อน ภาพถ่าย : แฟรงก์ Kaltenbach

คุณเรียนรู้อะไรจากทางธนาคารสำหรับโครงการต่อไป

เราเรียนรู้มากเกี่ยวกับธรรมชาติของอาคารสำนักงาน ; วิธีการวิเคราะห์การทำงานขององค์กรขนาดใหญ่ การควบคุมต้นทุน และการจัดการสิ่งแวดล้อม ไม่น้อย วิธีการซึ่งสร้างไว้ล่วงหน้าและประกอบอาคารที่ซับซ้อนนำชิ้นส่วนเข้าด้วยกันอย่างแท้จริงจากทั่วโลก และอีกมาก ( เรื่องมันยาว


ดูจากห้องโถงโถงบันไดเลื่อน , บันไดเลื่อนดูจากภาพถ่าย : แฟรงก์ Kaltenbach

จะบอกว่า ธนาคารเอชเอสบีซี เป็น»ที่ดีที่สุด«หรือ»สำคัญที่สุด«อาคารส่งเสริมพันธมิตรได้ทำเพื่อให้ห่างไกล ? ถ้าไม่ ซึ่งอาคารที่มันจะเป็น ?

มันเป็นไปไม่ได้ที่จะเลือกที่ชื่นชอบหรือ»อาคาร–«สำคัญทุกโครงการได้รับพิเศษในทางของตัวเอง มีกล่าวว่า ธนาคารมีโครงการสำคัญครั้งแรกของเราในเอเชีย พื้นที่ซึ่งได้เติบโตในความสำคัญกับเราแล้ว การออกแบบมีไม่ต้องสงสัยได้รับอิทธิพลมาก และเป็นโครงการจะมาร์คจุดที่สำคัญในการวิวัฒนาการของเรา


/ / ทางเข้าห้องโถงทางเข้าห้องโถงรูปถ่าย : แฟรงค์ คาลเทนบาช

เวลา HSBC สร้างฮ่องกงเป็นอาณานิคมของสหราชอาณาจักร . อะไรที่แตกต่างกันอาคารมีวันนี้สำหรับพันธมิตรฟอสเตอร์เป็นสถาปนิก ตั้งแต่ฮ่องกง ตอนนี้อยู่ที่จีน ?

เมื่อธนาคารเสร็จสมบูรณ์ มันเป็นอาคารที่สูงที่สุดในอ่าว มันยังคงมีอยู่ประสิทธิภาพ ถึงแม้ว่ามันจะได้รับทางกายภาพ แซง
รุ่นใหม่ของอาคารมองย้อนกลับไป มันถูกสร้างขึ้นในช่วงเวลาที่ละเอียดอ่อนมากในประวัติศาสตร์ของฮ่องกง มันสำคัญมากสำหรับลูกค้าของเรา ซึ่งอาคารที่ควรจะสร้างขึ้น โดยไม่มีการประนีประนอม และมันควรเป็นข้อความสั้นๆของเรา คือการสร้างความเชื่อมั่น และ»ธนาคารอาคารที่ดีที่สุดในโลก« . ในเวลาฮ่องกงมีความสามารถในการผลิตของส่วนประกอบสำหรับการสร้างของความซับซ้อนและทุกอย่างต้องถูกส่งเข้ามา ตั้งแต่นั้นมา แน่นอน ผลกระทบของอุตสาหกรรมอย่างรวดเร็วของจีนในฮ่องกง เป็นตลาดที่ และเกตเวย์ แผ่นดินใหญ่ได้น่าทึ่ง มันก็ยิ่งตื่นเต้นที่จะได้ทำงาน และอาคารมีวันนี้กว่า 30 ปีที่ผ่านมา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: