Different culture greeting thai and amarica Learn a few ways to say “H การแปล - Different culture greeting thai and amarica Learn a few ways to say “H ไทย วิธีการพูด

Different culture greeting thai and

Different culture greeting thai and amarica Learn a few ways to say “Hello” and “Goodbye” in Thai as well as how to wai or greet a Thai person.We also talk about the common reactions you might get from Thais as you begin your Thai language journey in The Land of Smiles. Listen to our first episode!
Hello is just not hello. We already know this, yet we seem to forget this. So much of language is cultural context and when you begin your journey towards acquiring another language, you start to really become aware of this.In paa-săa Thai, or the Thai language, women say,” sà wàt dii kâ“, and men say, “sà wàt dii kráb”. kâ andkráb are polite particles. The idea of male and female speakers using different words is really not so foreign as most Americans are familiar with Spanish, and how the endings of words are different depending on the speaker and whether or not words are considered masculine or feminine.
I imagine English speakers in Europe are also aware of this because of their rich histories or backgrounds with so many other European countries. So, in Thai, we have the same thing. The lady folks say “kâ” at the end of talking and the men folk say “kráb” often dropping the r and saying “káb”.
Up here in the North or in Chiang Mai, speakers say, “sà wát dii jâo”. Normally it’s the women who say “ jâo” You might also hear “wàt dii” which is what I equate to as the English equivalent of “hi”. In other words, it’s just a shorter version of “sà wàt dii”.And if you’re really lazy (or efficient) like me, you’ll just respond to sà wàt dii, by saying “kâ”.
It’s also important to greet and say goodbye to a Thai person with a wai. It’s the comparable to the American handshake. But unlike the handshake, Thais have different levels of respect regarding the wai. The deeper the wai, or head placement, the more respect is shown for the other person, like with an elder or monk.
With children or with cohorts it is okay and appropriate to wai without bowing your head so low. And sometimes a nod can suffice, as a response to a wai with someone younger than you. Obviously context is king here. If you are leaving a restaurant, it is perfectly okay not to wai back. It seems like a lot to remember, but Thais are very patient and encouraging when you are practicing Thai. Sometimes they laugh out of embarrassment, or because the situation is uncomfortable but they are NOT laughing at you. Thai people want to help, and will often find a friend who speaks better English to do so, at least that has been my experience. So I hope, you will have fun and enjoy learning Thai.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วัฒนธรรมต่าง ๆ ทักทาย amarica เรียนรู้กี่วิธีและไทยว่า "สวัสดี" และ "ลาก่อน" ในไทยเป็นดีเป็นวิธีการไหว้ หรือทักทายคนไทย เราพูดคุยเกี่ยวกับปฏิกิริยาทั่วไปที่คุณอาจได้รับจากคนไทย ตามที่คุณเริ่มต้นการเดินทางภาษาไทยในสยามเมืองยิ้ม ฟังตอนแรกของเราสวัสดีได้แค่สวัสดี เรารู้อยู่แล้วนี้ แต่เราดูเหมือนจะลืมนี้ มากของภาษาเป็นบริบททางวัฒนธรรม และเมื่อคุณเริ่มต้นการเดินทางไปหาภาษาอื่น คุณเริ่มต้นจริง ๆ เริ่มตระหนักว่านี้ ในไทย paa săa หรือภาษาไทย หญิงพูดว่า sà wàt ดีทู kâ" แล้วคนพูด "sà wàt kráb ดีทู" kâ andkráb มีอนุภาคสุภาพ ความคิดของชาย และหญิงลำโพงใช้คำแตกต่างกันได้จริง ๆ ต่างประเทศดังนั้นชาวอเมริกันส่วนใหญ่จะคุ้นเคยกับ สเปน และการลงท้ายของคำแตกต่างกันตามผู้ และคำจะถือว่าหรือไม่ว่าผู้ชาย หรือผู้หญิงสมมติว่า พูดภาษาอังกฤษในยุโรปก็ตระหนักถึงนี้เนื่องจากหากรวยหรือพื้นหลัง มีหลายประเทศในยุโรปอื่น ๆ ของพวกเขา ดังนั้น ในไทย เรามีสิ่งเหมือนกัน คนสุภาพสตรีพูดว่า "kâ" ที่สุดของการพูดคุย และพื้นบ้านคนพูดว่า "kráb" มักจะวาง r และพูดว่า "káb"ที่นี่ ในภาคเหนือ หรือ ในเชียงใหม่ ภาษาพูด "sà wát ดีทู jâo" โดยปกติเป็นผู้หญิงพูดว่า "jâo" นอกจากนี้คุณยังอาจได้ยิน "wàt ดีทู" ซึ่งเป็นสิ่งผมคิดว่าจะเป็นภาษาอังกฤษเหมือนกับการ "สวัสดี" ในคำอื่น ๆ มันเป็นเพียงรุ่นสั้นของ "ดีทู wàt sà" และถ้าคุณจริง ๆ ขี้เกียจ (หรือมีประสิทธิภาพ) เช่นฉัน คุณเพียงแค่จะตอบการดีทู wàt sà โดยพูดว่า "kâ"ก็ยังต้องทักทาย และบอกลากับคนไทยที่มีความไว เทียบได้กับ handshake อเมริกันได้ แต่ต่างจาก handshake คนไทยมีความเคารพเกี่ยวกับหวายระดับต่าง ๆ ลึกหวาย หรือวางหัว เคารพมากกว่าจะแสดงสำหรับบุคคลอื่น ๆ เช่นกับพี่พระกับเด็ก หรือ cohorts ได้ไร และเหมาะสมกับหวายไม่โค้งศีรษะต่ำดังนั้น และบางครั้งพยักหน้าสามารถพอ เพียง ตอบรับไหว้กับคนอายุน้อยกว่าคุณ เห็นบริบทเป็นคิงนี่ ถ้าคุณจะออกจากร้านอาหาร เป็นอย่างไรไม่ให้หลังหวาย เหมือนมากจำ แต่คนไทยมีผู้ป่วยมากและการส่งเสริมเมื่อคุณกำลังฝึกภาษาไทย บางครั้งพวกเขาหัวเราะจากความลำบากใจ หรือ เพราะสถานการณ์จะอึดอัด แต่ก็ไม่ได้หัวเราะคุณ คนไทยต้องการความช่วยเหลือ และจะมักพบเพื่อนที่พูดภาษาอังกฤษดีทำ น้อย ที่มีประสบการณ์ ดังนั้นฉันหวังว่า คุณจะได้สนุก และเพลิดเพลินกับการเรียนรู้ภาษาไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
วัฒนธรรมที่แตกต่างทักทายไทย amarica เรียนรู้ไม่กี่วิธีที่จะพูดว่า "สวัสดี" และ "ลาก่อน" ในภาษาไทยเช่นเดียวกับวิธีการที่จะไหวหรือทักทายคนไทย person.We ยังพูดคุยเกี่ยวกับปฏิกิริยาที่พบบ่อยที่คุณอาจได้รับจากคนไทยเมื่อคุณเริ่มต้นไทย การเดินทางภาษาในดินแดนแห่งรอยยิ้ม ฟังครั้งแรกของเรา!
สวัสดีเป็นเพียงไม่ทักทาย เรารู้อยู่แล้วนี้ แต่เราดูเหมือนจะลืมนี้ มากของภาษาเป็นบริบททางวัฒนธรรมและเมื่อคุณเริ่มต้นการเดินทางของคุณต่อการรับภาษาอื่นที่คุณจะเริ่มจริงๆตระหนักถึง this.In-พาสาไทยหรือภาษาไทยผู้หญิงพูดว่า "SA วัด DII Kâ" และผู้ชาย พูดว่า "SA วัด DII Krab" Kâandkrábเป็นอนุภาคสุภาพ ความคิดของลำโพงชายและหญิงใช้คำพูดที่แตกต่างกันมันไม่เพื่อให้ชาวต่างชาติเป็นชาวอเมริกันส่วนใหญ่คุ้นเคยกับสเปนและวิธีการที่ตอนจบของคำที่จะแตกต่างกันขึ้นอยู่กับลำโพงหรือไม่และคำนี้ถือว่าเป็นผู้ชายหรือผู้หญิง.
ผมคิดว่าพูดภาษาอังกฤษ ในยุโรปนอกจากนี้ยังตระหนักถึงเรื่องนี้เพราะอุดมไปด้วยประวัติศาสตร์ของพวกเขาหรือพื้นหลังที่มีจำนวนมากดังนั้นประเทศยุโรปอื่น ๆ ดังนั้นในไทยเรามีในสิ่งเดียวกัน ผู้หญิงคนที่พูดว่า "Kâ" ในตอนท้ายของการพูดคุยและชายชาวบ้านพูดว่า "Krab" มักจะวางอาร์และพูดว่า "KAB."
ขึ้นที่นี่ในภาคเหนือหรือในเชียงใหม่ลำโพงพูดว่า "SA วัด DII เจ้า" โดยปกติจะเป็นผู้หญิงที่พูดว่า "เจ้า" คุณอาจได้ยินคำว่า "วัด DII" ซึ่งเป็นสิ่งที่ผมถือเอาเป็นเทียบเท่าภาษาอังกฤษของ "สวัสดี" ในคำอื่น ๆ เป็นเพียงสั้นของ "SA วัด DII" .and ถ้าคุณขี้เกียจจริงๆ (หรือที่มีประสิทธิภาพ) เช่นฉันคุณก็จะตอบสนองต่อการ SA DII วัดโดยกล่าวว่า "Kâ."
นอกจากนี้ยังเป็นสิ่งสำคัญที่จะ ทักทายและกล่าวคำอำลากับคนไทยที่มีไห้ มันเปรียบได้กับการจับมือกันอเมริกัน แต่แตกต่างจากการจับมือกันคนไทยมีระดับที่แตกต่างกันของการเคารพเกี่ยวกับการไหว้ ลึกไหวหรือตำแหน่งหัวที่เคารพมากขึ้นแสดงให้เห็นว่าสำหรับคนอื่น ๆ เช่นเดียวกับผู้สูงอายุหรือพระภิกษุสงฆ์.
กับเด็กหรือผองเพื่อนจะถูกและเหมาะสมเพื่อไหวโดยไม่ต้องก้มศีรษะของคุณให้ต่ำ และบางครั้งสามารถพยักหน้าพอเพียงเป็นคำตอบที่ไหวกับคนที่อายุน้อยกว่าคุณ บริบทเห็นได้ชัดว่าเป็นกษัตริย์ที่นี่ ถ้าคุณจะออกจากร้านอาหารก็จะถูกที่ดีที่สุดที่จะไม่ไหวกลับ ดูเหมือนว่าจำนวนมากที่จะจำ แต่คนไทยมีความอดทนมากและให้กำลังใจเมื่อคุณมีการฝึกไทย บางครั้งพวกเขาหัวเราะออกมาของความลำบากใจหรือเพราะสถานการณ์ที่อึดอัด แต่พวกเขาจะไม่หัวเราะเยาะคุณ คนไทยต้องการที่จะช่วยและมักจะได้พบกับเพื่อนที่พูดภาษาอังกฤษได้ดีกว่าที่จะทำเช่นนั้นอย่างน้อยที่สุดที่ได้รับจากประสบการณ์ของผม ดังนั้นฉันหวังว่าคุณจะได้สนุกและเพลิดเพลินกับการเรียนรู้ภาษาไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ทศไทยต่างทักทายและวัฒนธรรมเรียนรู้ไม่กี่วิธีที่จะพูดคำว่า " สวัสดี " และ " ลาก่อน " ในไทย ตลอดจนวิธีการไหว้หรือทักทายคนไทย เราก็คุยกันเรื่องทั่วไป คุณอาจจะได้รับปฏิกิริยาจากคนไทยภาษาไทยของคุณเมื่อคุณเริ่มต้นการเดินทางในดินแดนแห่งรอยยิ้ม ฟังครั้งแรกของเรา !
สวัสดีค่ะไม่ได้ทักทาย เรารู้แล้ว แต่เราดูเหมือนจะลืมเรื่องนี้มากของภาษาเป็นวัฒนธรรม และเมื่อคุณเริ่มต้นการเดินทางของคุณสู่การรับภาษาอื่น เธอเริ่มจะตระหนักถึงเรื่องนี้ ใน paa-s ăเป็นภาษาไทย หรือภาษาไทย ผู้หญิงพูดว่า " s ล่าสุด W ล่าสุด T ดี K â " และผู้ชายพูดว่า " s ล่าสุด W ล่าสุด T ดีเคอาร์ . kgm B " K â andkr . kgm B เป็นอนุภาคที่สุภาพความคิดของชายและหญิง การใช้คำต่าง ๆลำโพงก็ไม่ได้ดังนั้นต่างประเทศเป็นคนอเมริกันส่วนใหญ่จะคุ้นเคยกับสเปน แล้วตอนท้ายของคำจะแตกต่างกันขึ้นอยู่กับลำโพงและหรือไม่คำถือว่าเป็นผู้ชายหรือผู้หญิง
ฉันคิดว่าการพูดภาษาอังกฤษในยุโรปยังตระหนักถึงเรื่องนี้เพราะของพวกเขาที่อุดมไปด้วยประวัติศาสตร์และภูมิหลังกับหลายประเทศในยุโรปอื่น ๆ ดังนั้น ในไทยเราก็มีเหมือนกัน ผู้หญิงคนที่พูด " K â " ในตอนท้ายของการพูดคุยและคนพื้นบ้านว่า KR . kgm B " มักจะวาง R " K . kgm B "
ที่นี่ในภาคเหนือ หรือเชียงใหม่ ลำโพงพูด " s ล่าสุด W . kgm t ดีเจâ Oปกติเป็นผู้หญิงที่พูด " J â O " นอกจากนี้คุณยังอาจได้ยิน " W ล่าสุด T ดี " ซึ่งเป็นสิ่งที่ฉันถือเอาเป็นเทียบเท่าภาษาอังกฤษของ " สวัสดี " ในคำอื่น ๆมันเป็นแค่รุ่นสั้นของ " ต้นทุนต้นทุน w T ดี " และถ้าคุณขี้เกียจจริงๆ ( หรือประสิทธิภาพ ) เช่นฉัน คุณจะตอบสนองต่อต้นทุนต้นทุนของ W t ดี โดยบอกว่า " K â " .
นอกจากนี้ยังเป็นสิ่งสำคัญที่จะทักทายและบอกลา คนไทย กับ อ.มันเทียบเท่ากับการจับมือกันของชาวอเมริกัน แต่แตกต่างจากการจับมือกับคนไทยต่างกัน เคารพใน อ. ยิ่งไว หรือจัดวางหัวเคารพมากขึ้นแสดงคนอื่น ๆ เหมือนกับผู้ใหญ่ หรือพระ
กับเด็กหรือกับเพื่อนก็โอเค เหมาะสมไหว้โดยไม่ต้องก้มหัวให้ต่ำมาก และบางครั้ง nod สามารถพอเพียง ,เป็นตอบสนองต่อไว้กับคนที่อายุน้อยกว่าคุณ เห็นได้ชัดว่าเนื้อหาเป็นกษัตริย์ที่นี่ ถ้าคุณจะออกจากร้านอาหารก็โอเคลงตัวไม่ไหว้กลับ ดูเหมือนว่าจะจำ แต่คนไทยมีความอดทนเมื่อคุณกำลังฝึกภาษาไทย บางครั้งก็หัวเราะออกมาเพราะอาย หรือเพราะสถานการณ์อึดอัด แต่พวกเขาจะไม่หัวเราะเยาะคุณคนไทยอยากช่วย และมักจะหาเพื่อนที่พูดเก่งภาษาอังกฤษนะ อย่างน้อยที่ได้รับประสบการณ์ของฉัน ดังนั้นฉันหวังว่าคุณจะได้สนุกและเพลิดเพลินกับการเรียนรู้ภาษาไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: