When I took this oath four years ago, I did so in a time of economic s การแปล - When I took this oath four years ago, I did so in a time of economic s ไทย วิธีการพูด

When I took this oath four years ag

When I took this oath four years ago, I did so in a time of economic stress. Voices were raised saying we had to look to our past for the greatness and glory. But we, the present-day Americans, are not given to looking backward. In this blessed land, there is always a better tomorrow.
Four years ago, I spoke to you of a new beginning and we have accomplished that. But in another sense, our new beginning is a continuation of that beginning created two centuries ago when, for the first time in history, government, the people said, was not our master, it is our servant; its only power that which we the people allow it to have.
That system has never failed us, but, for a time, we failed the system. We asked things of government that government was not equipped to give. We yielded authority to the National Government that properly belonged to States or to local governments or to the people themselves. We allowed taxes and inflation to rob us of our earnings and savings and watched the great industrial machine that had made us the most productive people on Earth slow down and the number of unemployed increase.
By 1980, we knew it was time to renew our faith, to strive with all our strength toward the ultimate in individual freedom consistent with an orderly society.
We believed then and now there are no limits to growth and human progress when men and women are free to follow their dreams.
And we were right to believe that. Tax rates have been reduced, inflation cut dramatically, and more people are employed than ever before in our history.
We are creating a nation once again vibrant, robust, and alive. But there are many mountains yet to climb. We will not rest until every American enjoys the fullness of freedom, dignity, and opportunity as our birthright. It is our birthright as citizens of this great Republic, and we'll meet this challenge.
These will be years when Americans have restored their confidence and tradition of progress; when our values of faith, family, work, and neighborhood were restated for a modern age; when our economy was finally freed from government's grip; when we made sincere efforts at meaningful arms reduction, rebuilding our defenses, our economy, and developing new technologies, and helped preserve peace in a troubled world; when Americans courageously supported the struggle for liberty, self-government, and free enterprise throughout the world, and turned the tide of history away from totalitarian darkness and into the warm sunlight of human freedom.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
When I took this oath four years ago, I did so in a time of economic stress. Voices were raised saying we had to look to our past for the greatness and glory. But we, the present-day Americans, are not given to looking backward. In this blessed land, there is always a better tomorrow.Four years ago, I spoke to you of a new beginning and we have accomplished that. But in another sense, our new beginning is a continuation of that beginning created two centuries ago when, for the first time in history, government, the people said, was not our master, it is our servant; its only power that which we the people allow it to have.That system has never failed us, but, for a time, we failed the system. We asked things of government that government was not equipped to give. We yielded authority to the National Government that properly belonged to States or to local governments or to the people themselves. We allowed taxes and inflation to rob us of our earnings and savings and watched the great industrial machine that had made us the most productive people on Earth slow down and the number of unemployed increase.By 1980, we knew it was time to renew our faith, to strive with all our strength toward the ultimate in individual freedom consistent with an orderly society.We believed then and now there are no limits to growth and human progress when men and women are free to follow their dreams.And we were right to believe that. Tax rates have been reduced, inflation cut dramatically, and more people are employed than ever before in our history.We are creating a nation once again vibrant, robust, and alive. But there are many mountains yet to climb. We will not rest until every American enjoys the fullness of freedom, dignity, and opportunity as our birthright. It is our birthright as citizens of this great Republic, and we'll meet this challenge.These will be years when Americans have restored their confidence and tradition of progress; when our values of faith, family, work, and neighborhood were restated for a modern age; when our economy was finally freed from government's grip; when we made sincere efforts at meaningful arms reduction, rebuilding our defenses, our economy, and developing new technologies, and helped preserve peace in a troubled world; when Americans courageously supported the struggle for liberty, self-government, and free enterprise throughout the world, and turned the tide of history away from totalitarian darkness and into the warm sunlight of human freedom.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อผมเอาคำสาบานนี้สี่ปีที่ผ่านมาฉันไม่ได้ในช่วงเวลาแห่งความเครียดทางเศรษฐกิจ เสียงที่ถูกยกบอกว่าเราต้องมองไปในอดีตของเราสำหรับความยิ่งใหญ่และสง่าราศี แต่เราในวันปัจจุบันชาวอเมริกันจะไม่ได้รับการมองย้อนกลับ ในดินแดนความสุขนี้ยังมีพรุ่งนี้ที่ดีกว่า.
สี่ปีที่ผ่านมาผมได้พูดคุยกับคุณของการเริ่มต้นใหม่และเราได้ประสบความสำเร็จว่า แต่ในความรู้สึกอีกจุดเริ่มต้นใหม่ของเราคือความต่อเนื่องของการเริ่มต้นที่สร้างสองศตวรรษที่ผ่านมาเมื่อครั้งแรกในประวัติศาสตร์ของรัฐบาลกล่าวว่าคนที่ไม่ได้เป็นนายของเราก็เป็นคนรับใช้ของเรา อำนาจเท่านั้นที่เราคนอนุญาตให้มี.
ระบบที่ไม่เคยล้มเหลวเรา แต่สำหรับเวลาที่เราล้มเหลวในระบบ สิ่งที่เราถามรัฐบาลว่ารัฐบาลไม่พร้อมที่จะให้ เรายอมแพ้อำนาจในรัฐบาลแห่งชาติที่ถูกต้องเป็นของรัฐหรือรัฐบาลท้องถิ่นหรือเพื่อคนที่ตัวเอง เราได้รับอนุญาตภาษีและอัตราเงินเฟ้อที่จะปล้นเราของรายได้และการออมของเราและดูเครื่องจักรอุตสาหกรรมที่ดีที่ได้ทำให้เราเป็นคนที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดในโลกชะลอตัวลงและการเพิ่มขึ้นของจำนวนผู้ว่างงาน.
1980 โดยเรารู้ว่ามันเป็นเวลาที่จะต่ออายุความเชื่อของเรา เพื่อมุ่งมั่นกับความแรงของเราที่มีต่อสุดยอดในเสรีภาพส่วนบุคคลที่สอดคล้องกับสังคมที่เป็นระเบียบ.
เราเชื่อแล้วและตอนนี้ไม่มีข้อ จำกัด การเจริญเติบโตและความก้าวหน้าของมนุษย์เมื่อชายและหญิงมีอิสระที่จะทำตามความฝันของพวกเขา.
และเรามีสิทธิ์ที่จะเชื่อว่า ที่ อัตราภาษีที่ได้รับการลดอัตราเงินเฟ้อลดลงอย่างมากและผู้คนมากขึ้นมีการจ้างงานกว่าที่เคยเป็นมาก่อนในประวัติศาสตร์ของเรา.
เรากำลังสร้างประเทศที่มีชีวิตชีวาอีกครั้งที่แข็งแกร่งและมีชีวิตอยู่ แต่มีภูเขาหลาย ๆ ปีนขึ้นไป เราจะไม่หยุดจนกว่าชาวอเมริกันทุกคนมีความสุขความสมบูรณ์ของเสรีภาพศักดิ์ศรีและมีโอกาสเป็นสิทธิซึ่งทุกคนของเรา มันเป็นสิทธิซึ่งทุกคนของเราเป็นพลเมืองของสาธารณรัฐที่ยิ่งใหญ่นี้และเราจะตอบสนองความท้าทายนี้.
เหล่านี้จะเป็นปีที่ชาวอเมริกันมีการเรียกคืนความเชื่อมั่นของพวกเขาและประเพณีของความคืบหน้า; เมื่อค่านิยมของเรามีความเชื่อครอบครัวการทำงานและพื้นที่ใกล้เคียงได้รับการปรับปรุงใหม่สำหรับยุคใหม่; เมื่อเศรษฐกิจของเราเป็นอิสระในที่สุดจากการจับของรัฐบาล; เมื่อเราทำให้ความพยายามอย่างจริงใจที่การลดอาวุธที่มีความหมายการป้องกันของเราสร้างเศรษฐกิจของเราและการพัฒนาเทคโนโลยีใหม่และช่วยรักษาความสงบในโลกที่มีปัญหา; เมื่อชาวอเมริกันที่กล้าหาญได้รับการสนับสนุนการต่อสู้เพื่อเสรีภาพในตัวเองของรัฐบาลและองค์กรอิสระทั่วโลกและกลับกลายของประวัติศาสตร์ออกไปจากความมืดเผด็จการและเข้าไปในแสงแดดที่อบอุ่นของเสรีภาพของมนุษย์

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อฉันเอาคำสาบานนี้ สี่ปีที่ผ่านมา ฉันทำดังนั้นในช่วงเวลาของความเครียดทางเศรษฐกิจ เสียงถูกยกว่าเราต้องมองอดีตของเราสำหรับความยิ่งใหญ่และความรุ่งโรจน์ แต่เรา ในปัจจุบันคนอเมริกัน จะไม่ให้มองย้อนกลับ ในแผ่นดินนี้ศักดิ์สิทธิ์ มีเสมอในวันพรุ่งนี้ดีกว่า .
4 ปี ที่แล้ว ผมได้คุยกับ คุณ ของการเริ่มต้นใหม่ และเราก็ทำสำเร็จ แต่ในความรู้สึกอื่นการเริ่มต้นใหม่ของเรา คือ ความต่อเนื่องของที่เริ่มต้นสร้างสองศตวรรษที่ผ่านมาเมื่อ เป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ , รัฐบาล , ประชาชน กล่าวว่า ไม่ได้เป็นอาจารย์ของเรา มันเป็นผู้รับใช้ของเรา เป็นเพียงพลังที่เราประชาชน ให้มันมี
ระบบที่ไม่เคยล้มเหลว แต่สำหรับเวลา เราล้มเหลวในระบบ เราถามเรื่องของรัฐบาลว่า รัฐบาลยังไม่ติดตั้งให้เราพบอำนาจรัฐบาลที่ถูกต้องเป็นของรัฐหรือรัฐบาลท้องถิ่นหรือคนที่ตัวเอง เราอนุญาตให้ภาษีและเงินเฟ้อจะปล้นเรารายได้และเงินออมของเรา และดูยิ่งใหญ่ โรงงานอุตสาหกรรม ที่ทำให้เราทุกคนมีประสิทธิภาพมากที่สุดบนโลกชะลอตัวลง และจำนวนคนว่างงานเพิ่มขึ้น
โดย 1980 เรารู้ว่ามันเป็นเวลาที่จะต่ออายุความเชื่อของเรามุ่งมั่นกับของเราแข็งแรงต่อที่ดีที่สุดในเสรีภาพที่สอดคล้องกับสังคมที่เป็นระเบียบแต่ละ .
เราเชื่อแล้ว และขณะนี้มีไม่ จำกัด การเติบโตและความก้าวหน้าของมนุษย์เมื่อชายและหญิงมีอิสระที่จะทำตามความฝันของพวกเขา .
และเราถูกเชื่อ อัตราภาษีที่ได้รับลดลง เงินเฟ้อลดอย่างมากและผู้คนมากขึ้นมีการจ้างงานกว่าที่เคยในประวัติศาสตร์ของเรา .
เราจะสร้างประเทศอีกครั้งหนึ่งอันแข็งแกร่งและมีชีวิตอยู่ มีภูเขาหลายลูก แต่ยังปีนได้ เราจะไม่หยุดจนกว่าชาวอเมริกันทุกคนชอบความแน่นของเสรีภาพ ศักดิ์ศรี และโอกาสเป็นบุตรหัวปีของเรา เป็นบุตรหัวปีของเราเป็นพลเมืองของประเทศที่ยอดเยี่ยมนี้และเราจะตอบสนองความท้าทายนี้ .
เหล่านี้จะเป็นปี เมื่อคนอเมริกันได้เรียกคืนความเชื่อมั่นของพวกเขาและประเพณีของความก้าวหน้า เมื่อค่าของเราศรัทธา ครอบครัว งาน และชุมชนที่เป็นหลังสำหรับยุคใหม่ เมื่อเศรษฐกิจของเราได้เป็นอิสระจากมือของรัฐบาลนั้น เมื่อเราทำให้ความพยายามอย่างจริงใจในการลดแขนมีความหมายขึ้นป้องกันของเรา เศรษฐกิจของเรา และการพัฒนา เทคโนโลยีใหม่และช่วยรักษาสันติภาพในโลกเป็นทุกข์เมื่อชาวอเมริกันที่กล้าหาญสนับสนุนการต่อสู้เพื่อเสรีภาพ รัฐบาล และองค์กรทั่วโลก และกลายเป็นกระแสของประวัติศาสตร์จากเผด็จการความมืดและในแสงแดดอบอุ่นของเสรีภาพของมนุษย์ .

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: