The wide use of mai-pen-rai ‘It's not substantial’ in Thai interaction การแปล - The wide use of mai-pen-rai ‘It's not substantial’ in Thai interaction ไทย วิธีการพูด

The wide use of mai-pen-rai ‘It's n

The wide use of mai-pen-rai ‘It's not substantial’ in Thai interactions and its relationship to the Buddhist concept of Tri Laksana

For those who are studying Thai as a foreign language, the wide use of the expression mai-pen-rai ‘It's not substantial’ is difficult to analyze and to understand ( Siwasariyanon, 1994). The present study aims at examining as to why this single expression is used in such a wide range of contexts. The paper first examines the actual uses of mai-pen-rai and classifies them into four functional categories that include a response to apologizing and thanking, a refusal strategy in the face of an offer, a remark of consolation, and a strategy to terminate verbal conflict. Then, the paper reveals that in spite of the different interactional functions, the core meaning of the expression is that whatever the speaker or the hearer has encountered, be it an offense, a favor, a misfortune or a disputed issue, is not substantial. As noted by Podhisita (1999), the meaning of mai-pen-rai is closely related to the Buddhist concept of the three characteristics of existence, namely Tri Laksana. According to Tri Laksana, everything is impermanent and so nothing is truly substantial. The uses of mai-pen-rai in the four interaction contexts share one thing in common. That is, they are involved with the attempt to detach the hearer from her/his concern by referring to the Buddhist ideology.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กว้างใช้ปากกาเชียงใหม่เชียงราย 'ไม่พบ"โต้ไทยและความสัมพันธ์ของแนวคิดพุทธตรี Laksanaสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาไทยเป็นภาษาต่างประเทศ ใช้ในนิพจน์เชียงใหม่ปากกาไร่กว้าง 'ไม่พบ' ได้ยาก เพื่อวิเคราะห์ และ ทำความเข้าใจ (Siwasariyanon, 1994) ปัจจุบันการศึกษามีวัตถุประสงค์ในการตรวจสอบว่าทำไมใช้นิพจน์นี้เดียวเช่นความหลากหลายของบริบท กระดาษตรวจสอบการใช้งานจริงของเชียงใหม่ปากกาไร่ และแบ่งประเภทของพวกเขาที่ทำงานที่มีการตอบสนองต่อ apologizing และ ยัง กลยุทธ์การปฏิเสธหน้าแก่ หมายเหตุของการปลอบโยน และกลยุทธ์เพื่อยุติความขัดแย้งด้วยวาจา ก่อน แล้ว กระดาษพบว่า แม้ interactional ฟังก์ชันแตกต่างกัน ความหมายหลักของนิพจน์คือ สิ่งที่ลำโพงหรือ hearer ที่พบ ต้องหา ชอบ เป็นเรื่อง หรือประเด็นมีข้อโต้แย้ง ไม่พบ ตามที่ระบุไว้ โดย Podhisita (1999), ความหมายของเชียงใหม่ปากกาไร่เป็นที่เกี่ยวข้องกับแนวคิดพุทธลักษณะที่สามของการดำรงอยู่ คือ Tri Laksana อย่างใกล้ชิด ตามตรี Laksana ทุกอย่างเป็น impermanent และดังนั้นไม่มีอะไรจะได้พบ ใช้ของเชียงใหม่ปากกาเชียงรายในบริบทโต้สี่ส่วนสิ่งหนึ่งที่เหมือนกัน นั่นคือ พวกเขาจะเกี่ยวข้องกับความพยายามที่จะแยกออก hearer จาก her/his ที่เกี่ยวข้อง โดยอ้างถึงอุดมการณ์พระพุทธศาสนา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การใช้งานที่กว้างของ mai ปากกาไร่ 'มันไม่ได้อย่างมีนัยสำคัญในการมีปฏิสัมพันธ์ไทยและความสัมพันธ์กับแนวคิดทางพุทธศาสนาของไตรลักษณาสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศที่ใช้กว้างของการแสดงออกในmai ปากกาไร่' มันไม่ได้มากเป็นเรื่องยากที่จะวิเคราะห์และเข้าใจ (Siwasariyanon, 1994) การศึกษาครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อตรวจสอบว่าเป็นสาเหตุที่แสดงออกเดียวนี้จะใช้ในความหลากหลายของบริบท กระดาษแรกตรวจสอบการใช้งานจริงของ mai ปากกาไร่และจัดให้พวกเขาเป็นสี่ประเภทการทำงานที่มีการตอบสนองต่อการขอโทษและขอบคุณที่กลยุทธ์การปฏิเสธในการเผชิญกับข้อเสนอที่คำพูดของปลอบใจและกลยุทธ์ที่จะยุติวาจา ความขัดแย้ง จากนั้นกระดาษที่แสดงให้เห็นว่าแม้ในฟังก์ชั่นที่แตกต่างกันปฏิสัมพันธ์ความหมายหลักของการแสดงออกเป็นว่าสิ่งที่พูดหรือผู้ฟังได้พบไม่ว่าจะเป็นความผิดชอบโชคร้ายหรือปัญหาขัดแย้งไม่ได้เป็นอย่างมาก เท่าที่สังเกตจาก Podhisita (1999) ความหมายของ mai ปากกาไร่มีความสัมพันธ์อย่างใกล้ชิดกับแนวคิดทางพุทธศาสนาของสามลักษณะของการดำรงอยู่คือไตรลักษณา ตามที่ไตรลักษณาทุกอย่างเป็นอนิจจังและไม่มีอะไรที่เป็นรูปธรรมเพื่อให้อย่างแท้จริง การใช้งานของ mai ปากกาไร่ในการทำงานร่วมกันแบ่งปันบริบทสี่สิ่งหนึ่งที่เหมือนกัน นั่นคือพวกเขามีส่วนร่วมกับความพยายามที่จะถอดฟังจากเธอ / กังวลของเขาโดยอ้างถึงอุดมการณ์พุทธ

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การใช้กว้างของไมเปนไร ' ไม่ใช่ ' ในไทยจำนวนมากปฏิสัมพันธ์และความสัมพันธ์ของแนวคิดของพุทธไตรลักษณา

สำหรับผู้เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ การใช้กว้างของการแสดงออกไมเปนไรมันไม่สําคัญ ' เป็นเรื่องยากที่จะวิเคราะห์ และเข้าใจ ( siwasariyanon , 1994 )วิทยานิพนธ์นี้มีวัตถุประสงค์เพื่อตรวจสอบว่าทำไมสีหน้าเดียวนี้จะใช้ในช่วงกว้างของบริบท . กระดาษแผ่นแรกจะใช้ไมเปนไรจริงและจัดไว้ในประเภทที่ 4 การทำงานรวมถึงการตอบสนองที่จะขอโทษและขอบคุณ ปฏิเสธกลยุทธ์ในหน้าของการเสนอความเห็นในการปลอบใจ และกลยุทธ์เพื่อยุติความขัดแย้งด้วยวาจา จากนั้นกระดาษ พบว่าแม้ในที่แตกต่างกันปฏิสัมพันธ์หน้าที่หลักความหมายของการแสดงออกเป็นสิ่งที่ผู้พูดหรือผู้ฟังได้พบ ไม่ว่าจะเป็น ความผิดที่โปรดปราน โชคร้าย หรือโต้แย้งประเด็น ไม่มั่นคง ดังที่ระบุไว้โดย ชาย โพธิสิตา ( 1999 ) , ความหมายของไมเปนไรเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดเพื่อพุทธศาสนาแนวคิดของไตรลักษณ์คือลักษณะสาม ตามไตรลักษณา ทุกอย่างเป็นอนิจจัง และไม่มีอะไรที่เป็นรูปธรรมอย่างแท้จริง ใช้ไมเปนไรในสี่ปฏิสัมพันธ์ระหว่างบริบทแบ่งปันสิ่งหนึ่งร่วมกัน นั่นคือพวกเขาจะเกี่ยวข้องกับการพยายามที่จะแยกออกผู้ฟังจากเธอ / ความกังวลของเขา โดยอ้างถึงพุทธอุดมการณ์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: