At the foot of the Alps, near Locarno in Upper Italy, stood once a cas การแปล - At the foot of the Alps, near Locarno in Upper Italy, stood once a cas ไทย วิธีการพูด

At the foot of the Alps, near Locar

At the foot of the Alps, near Locarno in Upper Italy, stood once a castle, the property of a marquis; of this castle, as one goes southward from the St. Gotthard, one sees now only the ashes and ruins. In one of its high and spacious rooms there once lay, on a bundle of straw which had been thrown down for her, an old, sick woman, who had come begging to the door, and had been taken in and given shelter out of pity by the mistress of the castle.

The Marquis, returning from the hunt, happened to enter this room, where he usually kept his guns, while the old woman lay there, and angrily ordered her to come out of the corner where the bundle of straw had been placed and to get behind the stove. In rising the old woman slipped on the polished floor and injured her spine severely; so much did she hurt herself that only with unspeakable agony could she manage to cross the room, as she was ordered, to sink moaning behind the stove and there to die.

Some years later the Marquis, owing to war and bad harvests, having lost most of his fortune, decided to sell his estates. One day a nobleman from Florence arrived at the castle which, on account of its beautiful situation, he wished to buy. The Marquis, who was very anxious to bring the business to a successful conclusion, gave instructions to his wife to prepare for their guest the above-mentioned room, which was now very beautifully furnished.

But imagine their horror when, in the middle of the night, the nobleman, pale and distracted, entered their room, solemnly assuring them that his room was haunted by something which was not visible, but which sounded as if somebody lying on straw in one corner of the room got up and slowly and feebly but with distinct steps crossed the room to lie down moaning and groaning behind the stove.

The Marquis, horrified, he did not himself know why, laughed with forced merriment at the nobleman and said he would get up at once and keep him company for the rest of the night in the haunted room. But the nobleman begged to be allowed to spend the rest of the night in another room, and when the morning came he ordered his horses to be brought round, bade farewell, and departed.

This incident, which created a great sensation, unhappily for the Marquis frightened away several would-be buyers; and when amongst his own servants strangely and mysteriously the rumor arose that queer things happened in the room at midnight, he determined to make a definite stand in the matter and to investigate it himself the same night.

For that reason he had his bed moved into the room at twilight, and watched there without sleeping until midnight. To his horror, as the clock began to strike midnight, he became aware of the mysterious noise; it sounded as though somebody rose from straw which rustled beneath him, crossed the room, and sank down sighing and groaning behind the stove. The next morning when he came downstairs his wife inquired what he had discovered; he looked round with nervous and troubled glances, and after fastening the door assured her that the rumor was true. The Marquise was more terrified than ever in her life, and begged him, before the rumor grew, to make a cold-blooded trial in her company.

Accompanied by a loyal servant, they spent the following night in the room and heard the same ghostly noises; and only the pressing need to get rid of the castle at any cost enabled the Marquise in the presence of the servant to smother the terror which she felt, and to put the noise down to some ordinary and casual event which it would be easy to discover.

On the evening of the third day, as both of them, with beating hearts, went up the stairs to the guestroom, anxious to get at the cause of the disturbance, they found that the watch-dog, who happened to have been let off his chain, was standing at the door of the room; so that, without giving a definite reason, both perhaps unconsciously wishing to have another living thing in the room besides themselves, they took him into the room with them. About eleven o'clock the two of them, two candles on the table, the Marquise fully dressed, the Marquis with dagger and pistol which he had taken from the cupboard beside him, sat down one on each bed; and while they entertained one another as well as they could by talking, the dog lay down, his head on his paws, in the middle of the room and slept.

As the clock began to strike midnight the horrible sound began; somebody whom human eyes could not see raised himself on crutches in the corner of the room; the straw could be heard rustling beneath him; and at the first step the dog woke, pricked up his ears, rose from the ground growling and barking, and, just as though somebody were making straight for him, moved backwards towards the stove. At the sight the Marquise, her hair rising, rushed from the room, and while the Marquis, who had snatched up his dagger, called 'Who is there?' and received no answer, she, like a mad woman, had ordered the coach
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ที่เทือกเขาแอลป์ ใกล้โลการ์โนในอิตาลีบน ยืนเมื่อปราสาท คุณสมบัติของมาร์ควิส ของปราสาทนี้ เป็นหนึ่งไป southward จากกอทท์เซนต์ หนึ่งเห็นตอนนี้ขี้เถ้าและซากปรักหักพังเท่านั้น ความสูงกว้างขวางมีอย่างใดอย่างหนึ่ง เมื่อวาง บนมัดฟาง ซึ่งได้ถูกโยนลงสำหรับเธอ ตัวเก่า ป่วยผู้หญิง ผู้ที่มาขอทานประตู และได้ถูกนำใน และกำบังจากสงสาร โดยทาสของปราสาทมาร์คีส์ กลับมาจากล่าสัตว์ เกิดการ ป้อนห้องนี้ ซึ่งเขามักจะเก็บปืนของเขา ในขณะที่วางผู้หญิงเก่ามี และด้วยความโกรธสั่งเธอออกมาจากมุมที่มีการวางมัดฟาง และ จะได้รับหลังเตา ในขึ้น หญิงชราลื่นบนพื้นขัด และเจ็บกระดูกสันหลังของเธอรุนแรง มากไม่ได้เธอทำร้ายตัวเองที่เท่ากับทรมานไม่สามารถบรรยายสามารถเธอจัดการห้องพัก ข้ามเป็นเธอสั่ง ให้สวดหลังเตา และมีการตายบางปีภายหลังการมาร์ควิส เนื่องจากสงครามและพ.ศ.ไม่ดี ไม่สูญเสียมากที่สุดของชะตาของเขา ตัดสินใจที่จะขายของเขาพัฒนา วันหนึ่งขุนนางจากฟลอเรนซ์มาถึงที่ปราสาทซึ่ง บัญชีของสถานการณ์ที่สวย ที่เขาอยากจะซื้อ มาร์ควิส ผู้กังวลมากในการนำธุรกิจสรุปสำเร็จ ให้คำแนะนำกับภรรยาเพื่อเตรียมความพร้อมสำหรับการเข้าพักของห้องระบุข้าง ซึ่งถูกตอนนี้สวยงามมากตกแต่งแต่ลองนึกภาพสยองขวัญของพวกเขาเมื่อ กลางคืน ขุนนาง ซีด และ ฟุ้งซ่าน ป้อนห้อง ขรึมมั่นใจได้ว่า ห้องของเขาถูกครอบงำ โดยบางสิ่งบางอย่างซึ่งไม่สามารถมองเห็นได้ แต่ที่ฟังว่า คนนอนบนฟางในมุมหนึ่งของห้องมีขึ้น และช้าลง และเดินย่อง แต่ มีขั้นตอนแตกต่างกันข้ามห้องนอนสวด และ groaning หลังเตามาร์ควิส กลัวกับ ไม่ตัวเองทราบทำไม หัวเราะเยาะกับอาหารบังคับขุนนาง และบอกว่า เขาจะได้รับในครั้งเดียว และให้บริษัทที่เหลือของคืนในห้องผีสิงเขา แต่ขุนนางขอร้องได้รับอนุญาตให้ใช้เวลาเหลือของคืนในห้องพัก และเมื่อเช้ามา เขาสั่งม้านำรอบ พนักงาน bade อำลา และออกเหตุการณ์นี้ ซึ่งสร้างความรู้สึกดี unhappily สำหรับมาร์คีส์กลัวไปหลายผู้ซื้อเป็น และเมื่อในหมู่ราชการเอง แปลก และลึกลับข่าวลือเกิดขึ้นว่า สิ่งแปลก ๆ ที่เกิดขึ้นในห้องเที่ยง เขาถูกกำหนดให้เป็นที่ตั้งที่แน่นอนในเรื่อง และ การตรวจสอบตัวเองตอนกลางคืนสำหรับเหตุผลที่ เขาเตียงของเขาเข้าสู่ห้องที่ twilight และดูมีไม่นอนจนถึงเที่ยงคืน การสยองขวัญของเขา เป็นนาฬิกาเริ่มเที่ยงคืน ตีเขาเป็นทราบเสียงลึกลับ มันฟังเหมือนคนเพิ่มขึ้นจากฟางซึ่ง rustled ใต้เขา ข้ามห้อง และจมลง sighing และ groaning หลังเตา เช้าถัดมาห้องภรรยาถามสิ่งที่เขาได้ค้นพบ เขารอบประสาท และมีปัญหาสายตาแปลก และหลัง จากที่ยึดประตูใจเธอว่า ข่าวลือเป็นจริง ภรรยาที่กลัวยิ่งกว่าที่เคยในชีวิตของเธอ และขอร้องเขา ก่อนเติบโตข่าวลือ การทดลองเลือดเย็นในบริษัทของเธอพร้อม ด้วยข้าราชการซื่อสัตย์ พวกเขาคืนต่อห้อง และได้ยินเสียงผีเดียวกัน และเพียงกดต้องกำจัดของปราสาทจ่ายใดใช้ภรรยาข้าราชการผลิตความหวาดกลัวซึ่งเธอรู้สึก และใส่เสียงลงไปบางเหตุการณ์ธรรมดา และง่าย ๆ ซึ่งมันจะง่ายต่อการค้นพบในการเย็นของที่สาม วัน เป็นทั้งสองของพวกเขา ด้วยการเต้นหัวใจ เดินขึ้นบันไดไปห้องพัก กังวลจะได้รับที่สาเหตุของการรบกวน พวกเขาพบว่า นาฬิกาสุนัข ที่เกิดขึ้นจะมีการให้ออกโซ่ของเขา ที่กำลังยืนอยู่ที่ประตูของห้อง ดังนั้น โดยไม่ให้เหตุผลที่แน่นอน ทั้งสองอาจจะโดยไม่รู้ตัวต้องมีสิ่งมีชีวิตอื่นในห้องนอกจากตัวเอง พวกเขาเอาเขาเข้าไปในห้องกับพวกเขา ประมาณสิบเอ็ดโมงสองของพวกเขา เทียนสองบนตาราง ภรรยาครบเครื่อง มาร์ควิสกับกริชและปืนซึ่งเขาได้รับจากตู้ข้าง เขา นั่งลงบนเตียงแต่ละ และในขณะที่พวกเขาสัมผัส กันเป็นพวกเขาอาจ ด้วยการพูดคุย สุนัขลง ศีรษะของเขาที่เท้า ตัวกลางห้อง และนอนเป็นนาฬิกาเริ่มตีเที่ยงคืน เสียงกลัวเริ่ม คนที่สายตามนุษย์ไม่สามารถเห็นยกตัวเองบนไม้ค้ำที่มุมของห้อง อาจจะได้ยินฟางเฉกเช่นความใต้เขา และในขั้นตอนแรกหมาตื่น pricked ขึ้นหูของเขา กุหลาบจากพื้นดินคำรามเห่า และ เหมือนกับว่าคนทำตรงเขา ย้ายย้อนหลังไปสู่เตา เห็น ภรรยา ผมขึ้น วิ่งจากห้อง และในขณะที่มาร์ควิส ที่มีกระชากขึ้นกริชเขา เรียกว่า 'ใครอยู่ที่นั่น' และได้รับไม่มีคำตอบ เธอ เช่นผู้หญิงบ้า สั่งโค้ช
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่เท้าของเทือกเขาแอลป์ใกล้ Locarno ในสังคมอิตาลียืนปราสาททรัพย์สินของ Marquis การให้ครั้งเดียว ของปราสาทแห่งนี้เป็นหนึ่งไปทางทิศใต้จากเซนต์ Gotthard หนึ่งเห็นตอนนี้เหลือเพียงเถ้าถ่านและซากปรักหักพัง ในหนึ่งในห้องพักสูงและกว้างขวางมีครั้งหนึ่งวางบนมัดฟางซึ่งได้รับการโยนลงสำหรับเธอเก่าหญิงป่วยที่มาขอทานที่ประตูและได้รับการดำเนินการในและได้รับพักพิงออกจากความสงสาร โดยผู้เป็นที่รักของปราสาท. มาร์ควิสกลับมาจากการล่าสัตว์ที่เกิดขึ้นเข้ามาในห้องนี้ที่เขามักจะเก็บไว้ปืนของเขาในขณะที่หญิงชรานอนอยู่ที่นั่นและโกรธสั่งให้เธอออกจากมุมมาที่มัดฟาง ได้ถูกวางไว้และจะได้รับหลังเตา ในการเพิ่มขึ้นของหญิงชราลื่นบนพื้นขัดและได้รับบาดเจ็บกระดูกสันหลังของเธออย่างรุนแรง; มากเพื่อให้ได้เธอทำร้ายตัวเองว่ามีเพียงกับความทุกข์ทรมานที่ไม่สามารถบรรยายได้ที่เธอจะจัดการเพื่อข้ามห้องพักขณะที่เธอได้รับคำสั่งให้จมครางอยู่เบื้องหลังเตาและมีที่จะตาย. หลายปีต่อมามาร์ควิสเนื่องจากสงครามและไม่ดีการเก็บเกี่ยวมีการสูญเสีย ที่สุดของโชคลาภของเขาตัดสินใจที่จะขายที่ดินของเขา วันหนึ่งขุนนางจากฟลอเรนซ์มาถึงที่ปราสาทซึ่งในบัญชีของสถานการณ์ที่สวยงามของเขาอยากจะซื้อ มาร์ควิสที่เป็นกังวลมากที่จะนำธุรกิจไปสู่ข้อสรุปที่ประสบความสำเร็จให้คำแนะนำกับภรรยาของเขาที่จะเตรียมความพร้อมสำหรับผู้เข้าพักของพวกเขาในห้องดังกล่าวข้างต้นซึ่งในขณะนี้ได้รับการตกแต่งมากสวยงาม. แต่คิดสยองขวัญของพวกเขาเมื่อในช่วงกลางของ คืนขุนนาง, ซีดและฟุ้งซ่านเข้ามาในห้องของพวกเขาเคร่งขรึมเชื่อมั่นว่าห้องพักของเขาถูกครอบงำโดยสิ่งที่มองไม่เห็น แต่ที่ฟังดูราวกับว่ามีใครบางคนนอนอยู่บนฟางในมุมหนึ่งของห้องพักก็ลุกขึ้นอย่างช้า ๆ และอย่างอ่อนแรง แต่ ด้วยขั้นตอนที่แตกต่างกันข้ามห้องนอนครางและส่งเสียงพึมพัมอยู่เบื้องหลังเตา. มาร์ควิสตกใจเขาไม่ได้ว่าตัวเองรู้ว่าทำไมหัวเราะกับความสนุกสนานบังคับขุนนางและกล่าวว่าเขาจะได้รับการขึ้นในครั้งเดียวและให้เขา บริษัท สำหรับส่วนที่เหลือ ของคืนในห้องผีสิง แต่ขุนนางขอร้องให้ได้รับอนุญาตให้ใช้เวลาที่เหลือของคืนในอีกห้องหนึ่งและเมื่อตอนเช้ามาเขาสั่งให้ม้าของเขาจะเป็นรอบที่นำมาอำลา Bade และออก. เหตุการณ์นี้ซึ่งสร้างความรู้สึกที่ดีมีความสุขสำหรับ มาร์ควิสกลัวออกไปหลายที่ประสงค์จะเป็นผู้ซื้อ; และเมื่อในหมู่ข้าราชการของพระองค์ก็แปลกและลึกลับข่าวลือที่เกิดขึ้นว่าสิ่งที่แปลกที่เกิดขึ้นในห้องพักในเวลาเที่ยงคืนที่เขาตั้งใจที่จะทำให้ขาตั้งที่ชัดเจนในเรื่องนี้และจะตรวจสอบด้วยตัวเองในคืนเดียวกัน. ด้วยเหตุผลว่าเขามีเตียงของเขาย้ายเข้ามาอยู่ ห้องพักที่พลบค่ำและเฝ้าดูโดยไม่ต้องมีการนอนหลับจนถึงเที่ยงคืน ที่น่ากลัวของเขาเป็นนาฬิกาเริ่มที่จะตีเที่ยงคืนเขาเริ่มตระหนักถึงเสียงลึกลับ; มันฟังดูราวกับว่ามีใครบางคนเพิ่มขึ้นจากฟางซึ่ง rustled ใต้เขาข้ามห้องและจมลงและถอนหายใจครวญครางอยู่ข้างหลังเตา เช้าวันรุ่งขึ้นเมื่อเขามาชั้นล่างภรรยาของเขาถามในสิ่งที่เขาได้ค้นพบ; เขามองไปรอบ ๆ ด้วยสายตาประสาทและทุกข์และหลังจากยึดประตูมั่นใจเธอว่าข่าวลือเป็นความจริง ภรรยากลัวมากขึ้นกว่าเดิมในชีวิตของเธอและขอร้องให้เขาก่อนที่จะมีข่าวลือนั้นก็เติบโตขึ้นจะทำให้การพิจารณาคดีเลือดเย็นใน บริษัท ของเธอ. พร้อมด้วยข้าราชการซื่อสัตย์, พวกเขาใช้เวลาในคืนต่อมาในห้องและได้ยินเสียงที่น่ากลัวเหมือนกัน เสียง; และมีเพียงจำเป็นเร่งด่วนในการกำจัดของปราสาทที่ค่าใช้จ่ายใด ๆ ที่เปิดใช้งานภรรยาในการปรากฏตัวของผู้รับใช้เพื่อปกปิดความหวาดกลัวซึ่งเธอรู้สึกและการใส่เสียงลงไปกรณีปกติและไม่เป็นทางการบางอย่างที่มันจะง่ายที่จะค้นพบ . ในตอนเย็นของวันที่สามขณะที่ทั้งสองของพวกเขาด้วยการเต้นหัวใจเดินขึ้นบันไดไปห้องพัก, ความสุขที่จะได้รับที่สาเหตุของความวุ่นวายที่พวกเขาพบว่านาฬิกาสุนัขที่เกิดขึ้นจะได้รับการปล่อยให้ ออกจากโซ่ของเขากำลังยืนอยู่ที่ประตูของห้อง; เพื่อให้โดยไม่ให้เหตุผลที่ชัดเจนทั้งอาจจะไม่รู้ตัวที่ประสงค์จะมีสิ่งมีชีวิตอื่นในห้องพักนอกจากนี้ตัวเองก็เอาเขาเข้ามาในห้องกับพวกเขา เกี่ยวกับ 11:00 สองของพวกเขาสองเทียนบนโต๊ะภรรยาสวมใส่ได้อย่างเต็มที่มาร์ควิสกับกริชและปืนซึ่งเขาได้นำมาจากตู้ข้างเขานั่งลงบนเตียงแต่ละ และในขณะที่พวกเขาได้รับความบันเทิงอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับที่พวกเขาได้ด้วยการพูดคุยสุนัขวางหัวของเขาบนอุ้งเท้าของมันในช่วงกลางของห้องและนอนหลับ. เป็นนาฬิกาเริ่มที่จะตีบอกเวลาเที่ยงคืนเสียงที่น่ากลัวเริ่ม; ใครบางคนซึ่งตาของมนุษย์ไม่สามารถมองเห็นตัวเองในยกไม้ค้ำในมุมของห้องนั้น ฟางอาจจะได้ยินทำให้เกิดเสียงกรอบแกรบใต้เขา; และในขั้นตอนแรกสุนัขตื่น pricked ขึ้นหูของเขาลุกขึ้นจากพื้นดินและคำรามเห่าและเหมือนกับว่ามีใครบางคนได้ทำตรงสำหรับเขาย้ายไปข้างหลังต่อเตา ในสายตาของภรรยาผมของเธอเพิ่มขึ้นรีบวิ่งออกจากห้องและในขณะที่มาร์กีส์ซึ่งเคยคว้ากริชเขาเรียกว่า 'จะมีใคร? และได้รับไม่มีคำตอบที่เธอเหมือนผู้หญิงบ้าได้สั่งโค้ช

















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่เท้าของเทือกเขาแอลป์ใกล้กับ Locarno ในสังคมอิตาลี ยืนเมื่อปราสาท คุณสมบัติของมาร์ควิส ของปราสาทนี้เป็นหนึ่งไปทางทิศใต้จากเซนต์กอตทาร์ด หนึ่ง เห็น ตอนนี้เหลือเพียงเถ้าถ่าน และซากปรักหักพัง ในหนึ่งของห้องพักที่กว้างขวางมีสูง และเมื่อวางในมัดฟางซึ่งถูกโยนลงมาให้เธอ เก่า ป่วยหญิง ที่มาขอร้องให้ประตู และได้ถูกถ่าย และให้ที่พักพิงความสงสารจากนายหญิงของปราสาทดยุค กลับมาจากล่าเกิดขึ้นเข้ามาในห้องที่เขามักเก็บปืนของเขา ในขณะที่หญิงชรานอนที่นั่น และด้วยความโกรธ สั่งให้เธอออกมาจากมุมที่มัดฟางได้วางไว้ และจะได้รับหลังเตา ขึ้น หญิงชราลื่นบนพื้นขัดเงา ได้รับบาดเจ็บกระดูกสันหลังอย่างรุนแรง ; มากเธอทำร้ายตัวเอง เท่านั้น ที่เธอจะจัดการกับความทรมานมากๆ ข้ามห้องตามที่เธอสั่ง จม . อยู่หลังเตา และตายที่นั้นบางปีต่อมามาร์ควิส เพราะสงคราม และ ไม่ดี แต่ต้องสูญเสียมากที่สุดของมรดกของเขาตัดสินใจที่จะขายที่ดินของเขา วันหนึ่งขุนนางจากฟลอเรนซ์มาถึงปราสาทซึ่งเกิดขึ้นจากสถานการณ์ที่สวยงามของมัน เขาปรารถนาที่จะซื้อ Marquis ซึ่งเป็นกังวลมากที่จะนำธุรกิจไปสู่ความสำเร็จ ให้คําแนะนํากับภรรยาของเขาเพื่อเตรียมสำหรับแขกของพวกเขาห้องพักดังกล่าว ซึ่งถูกมาก ตกแต่งอย่างสวยงามแต่จินตนาการสยองขวัญเมื่อกลางดึก , ขุนนาง , ซีดและฟุ้งซ่านเข้ามาในห้องของตน จะมั่นใจได้ว่าห้องของเขาถูกหลอนด้วยบางอย่าง ซึ่งไม่สามารถมองเห็นได้ แต่ที่เป็นเสียงถ้าใครนอนบนฟาง อยู่ที่มุมหนึ่งของห้องมีขึ้น และช้า และสตรอว์เบอร์รี แต่มีขั้นตอนที่แตกต่าง ข้ามห้อง นอนร้องครวญครางอยู่หลังเตาดยุค สยดสยอง เขาไม่ได้หัวเราะกับตัวเองว่าทำไม ให้ความสนุกสนานที่ขุนนาง และกล่าวว่าเขาจะลุกขึ้นมาพร้อมกัน และให้เขาบริษัทสำหรับส่วนที่เหลือของคืนห้องผีสิง . แต่ขุนนางขอให้ได้รับอนุญาตให้ใช้เวลาที่เหลือของคืนในอีกห้องหนึ่ง และเมื่อตอนเช้ามาถึง เขาสั่งให้ม้าของเขาจะถูกนำรอบบอกลาและจากไปเหตุการณ์นี้ ซึ่งสร้างความรู้สึกที่ดี อย่างไม่มีความสุข สำหรับ Marquis ตกใจไปหลายที่ประสงค์จะเป็นผู้ซื้อ และเมื่อในหมู่คนรับใช้ของเขาเอง และก็มีข่าวลือแปลกๆ เกิดขึ้นที่แปลกประหลาด สิ่งที่เกิดขึ้นในห้องพักตอนเที่ยงคืน เขาตั้งใจจะให้ยืนที่ชัดเจนในเรื่องการตรวจสอบตัวเองคืนเหมือนกันเหตุผลที่เขามีเตียงของเขาย้ายเข้าห้องในเวลากลางคืน และดูไม่มีหลับจนถึงเที่ยงคืน ความน่ากลัวของเขา เวลาเริ่มตีเวลาเที่ยงคืน เขาเริ่มรับรู้ถึงเสียงลึกลับ มันฟังดูเหมือนคนเพิ่มขึ้นจากฟาง ซึ่ง rustled ใต้เขา ข้ามห้องและจมตัวลงถอนหายใจและคร่ำครวญหลังเตา เช้าวันรุ่งขึ้น เมื่อเขาลงมาข้างล่าง ภรรยาถามสิ่งที่เขาค้นพบ เขามองดูรอบประสาท และปัญหาสายตา และหลังยึดประตูมั่นใจของเธอว่า ข่าวลือเป็นความจริง The Marquise ยิ่งกลัวกว่าที่เคยในชีวิตเธอ และขอร้องให้เขา ก่อนที่ข่าวลือโต ให้ทดลองใช้เลือดเย็นในบริษัทของเธอพร้อมด้วยข้าราชการที่ซื่อสัตย์ พวกเขาใช้เวลากลางคืน ตามห้องและได้ยินเสียงผีเดียวกัน และเพียงกดต้องกำจัดปราสาทที่ค่าใช้จ่ายใด ๆที่ใช้ Marquise ต่อหน้าคนรับใช้ข่มความหวาดกลัวที่เธอรู้สึก และใส่เสียงลงไปบ้างและเหตุการณ์ธรรมดาสบายๆ ซึ่งมันอาจจะง่ายที่จะค้นพบในตอนเย็นของวันที่สาม เป็นทั้งของพวกเขาด้วยการเต้นหัวใจ , เดินขึ้นบันไดไปยังห้องพัก กังวลไปที่สาเหตุของการรบกวน พวกเขาพบว่า ดูสุนัข ที่เกิดขึ้นจะได้รับการปล่อยโซ่ของเขายืนอยู่ที่ประตูห้อง ดังนั้น โดยไม่ให้เหตุผลที่ชัดเจน ทั้งบางทีโดยไม่รู้ตัว ขอให้มีอีกสิ่งมีชีวิตในห้องนอกจากตัวเอง พวกเขาพาเขาเข้าไปในห้องกับพวกเขา ประมาณ 11 โมง พวกเขาสองคน สองเทียนบนโต๊ะ มาคีครบเครื่อง , มาร์คกับกริชและปืนพกซึ่งพระองค์ยึดมาได้จากตู้ข้างๆ นั่งหนึ่งในแต่ละเตียง และขณะที่พวกเขาเพลิดเพลินอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับที่พวกเขาสามารถพูดคุยสุนัขวางลงบนหัวของเขา อุ้งเท้าของเขาในกลางของห้องนอนเป็นนาฬิกาเริ่มตีเที่ยงคืนเสียงภีมเริ่ม ใครที่สายตามนุษย์ไม่สามารถมองเห็นเลี้ยงดูตัวเองด้วยไม้เท้าในมุมของห้อง ฟางอาจจะได้ยินเสียงกรอบแกรบอยู่ใต้เขา และในขั้นตอนแรกหมาตื่นแทงขึ้นหู สูงขึ้นจากพื้นดินคำรามและเห่า และ เพียง ราวกับว่าใครบางคนกำลังตรงเขา ขยับถอยหลังต่อเตา ที่เห็นซุ้มประตู , ผมของเธอขึ้นวิ่งออกจากห้อง และ ขณะที่ มาร์ค ที่ขโมยขึ้น กริชของเขาที่เรียกว่า " ใครอยู่ตรงนั้น ? และได้รับไม่ตอบ เธอเหมือนคนบ้า สั่งให้โค้ช
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: