วัฒนธรรมที่แตกต่างกันส่งผลอย่างไรต่อการเจรจาไกลเกลี่ย วัฒนธรรมที่แตกต่ การแปล - วัฒนธรรมที่แตกต่างกันส่งผลอย่างไรต่อการเจรจาไกลเกลี่ย วัฒนธรรมที่แตกต่ ไทย วิธีการพูด

วัฒนธรรมที่แตกต่างกันส่งผลอย่างไรต่

วัฒนธรรมที่แตกต่างกันส่งผลอย่างไรต่อการเจรจาไกลเกลี่ย

วัฒนธรรมที่แตกต่างกันสามารถส่งผลต่อการเจรจาข้ามวัฒนธรรมใน 8 ประการ (Lewicki et al., 2001)

1.นิยามของการเจรจา นิยามว่าการเจรจาคืออะไร หรืออะไรจะเกิดขึ้นได้บ้างเมื่อเจรจากัน มีความแตกต่างกันเมื่อเจรจาข้ามวัฒนธรรม เช่น ชาวอเมริกันจะมองว่าการเจรจาเป็นการแข่งขันกันในการเสนอและแลกเปลี่ยนข้อเสนอ ในขณะที่ชาวญี่ปุ่นจะมองว่าการเจรจาเป็นโอกาสในการแลกเปลี่ยนข้อมูลซึ่งกันและกัน

2.การเลือกนักเจรจา หลักเกณฑ์ในการเลือกว่าใครจะเข้ามามีส่วนร่วมในการเจรจา แตกต่างกันไปตามวัฒนธรรม ซึ่งรวมถึงความรู้ในเรื่องที่จะเจรจา ความอาวุโส ความสัมพันธ์ฉันท์ครอบครัว เพศ อายุ ประสบการณ์ และสถานะ วัฒนธรรมที่แตกต่างกันทำให้หลักเกณฑ์ในการเลือกแตกต่างกันไปนำไปสู่ความคาดหวังที่ต่างกันว่าการเจรจาแบบใดที่เหมาะสม

3.พิธีการ (Protocol) วัฒนธรรมต่างๆ แตกต่างกันไปในความเป็นพิธีการ หรือความเป็นทางการของความสัมพันธ์ระหว่างคู่เจรจา วัฒนธรรมอเมริกัน มีความเป็นทางการน้อยมากๆ เช่น การเรียกชื่อแรก (first name) เฉยๆ ไม่ได้เรียกนามสกุล และไม่เรียกคำนำหน้าโดยมีนาย นางสาว เป็นต้น จะตรงกันข้ามกับหลายๆ วัฒนธรรม เช่น ชาวยุโรป ในฝรั่งเศส เยอรมัน อังกฤษ จะมีความเป็นทางการในการเรียกชื่อมากกว่า การไม่เรียกคำนำหน้าที่เหมาะสมถือว่าเป็นการดูถูกมาก (เช่น นาย, ด็อกเตอร์, ศาสตราจารย์)

4. การสื่อสาร วัฒนธรรมส่งผลต่อการสื่อสารของคน ทั้งการพูดและไม่ใช่คำพูด มีความแตกต่างกันรวมถึงในภาษากายที่อาจจะทำให้อีกฝ่ายรู้สึกว่าเป็นการดูถูกหรือทำให้อีกฝ่ายโกธรได้ เราจึงควรหลีกเลี่ยงการเข้าใจผิดเหล่านั้น ด้วยการทำความเข้าใจวัฒนธรรมของแต่ละแห่งอย่างรอบคอบ ด้วยการหาหนังสือ บทความ หรือสอบถามจากบุคคลต่างๆที่เข้าใจในวัฒนธรรมนั้น ยกตัวอย่าง อย่าจับศีรษะชาวมาเลย์เพราะเป็นที่อยู่ของจิตวิญญาณ การสัมผัสข้างจมูกของคุณในอิตาลีแปลความหมายว่าคุณกำลังไม่ไว้วางใจเขา จงสบตาชาวฝรั่งเศสตรงๆและอย่างตั้งใจเมื่อเป็นเรื่องที่สำคัญ แต่การจ้องตาชาวเอเซียตะวันออกเฉียงใต้ควรทำเมื่อมีความสนิทกันก่อน เมื่อชาวญี่ปุ่นสูดอากาศผ่านฟันแสดงว่าคุณกำลังจะเจอปัญหา ชาวอเมริกันมักจะยืนไกลกว่าชาวลาตินและอาหรับ แต่ยืนไกล้กว่าชาวเอเชีย ในอเมริกามักจะจับมือกันยาวนานกว่าชาวยุโรป ส่วนชาวเอเชียจะสัมผัสกันเบาๆ

5.เวลา วัฒนธรรมเป็นตัวกำหนดการให้ความหมายของเวลา ในอเมริกา คนมักจะให้ความสำคัญกับเวลาในการประชุม ไม่ทำให้เสียเวลาคนอื่น และคิดว่าเร็วดีกว่าช้า ความเร็วเป็นสัญลักษณ์ของประสิทธิภาพ จนกระทั่งคนในวัฒนธรรมอื่นมองว่าชาวอเมริกันเป็นทาสนาฬิกาเพราะเวลาถูกใช้เหมือนเป็นทรัพยากรที่มีคุณค่ามาก แต่ในบางวัฒนธรรมจะมีความแตกต่างออกไปเกี่ยวกับเวลา โดยเฉพาะในโซนที่อากาศร้อน จังหวะจะช้ากว่าอเมริกา จะลดการมุ่งเน้นที่เวลา เช่น ในลาตินอเมริกา ในจีน เวลาไม่ได้มีความสำคัญในการเจรจาแต่ที่สำคัญคือการใช้ความพยายามในการเจรจามากกว่า

6.ความโน้มเอียงด้านความเสี่ยง วัฒนธรรมมีความแตกต่างกันออกไปในการตัดสินใจเสี่ยง บางวัฒนธรรมเป็นเหมือนระบบราชการ อนุรักษ์นิยม การตัดสินใจจะต้องได้รับข้อมูลที่ครบถ้วนทั้งหมดก่อน บางวัฒนธรรม ยอมรับความเสี่ยงในการตัดสินใจแม้ว่าจะมีข้อมูลที่ไม่ครบถ้วน ชาวอเมริกันเหมือนจะยอมรับความเสี่ยงมากกว่าชาวเอเซีย แต่ก็ยังมากกว่าชาวยุโรป เช่น ในประเทศกรีก ที่เน้นข้อมูลครบถ้วนก่อนการตัดสินใจ วัฒนธรรมที่พร้อมเผชิญกับความเสี่ยงจะเพิ่มโอกาสมากขึ้นในการนำไปสู่ข้อตกลงในการเจรจา แต่วัฒนธรรมที่ต้องได้รับข้อมูลครบถ้วน จะนำไปสู่การรอคอยการตัดสินใจไปก่อน

7.กลุ่มกับปัจเจกบุคคล วัฒนธรรมแตกต่างกันไปว่าจะเน้นความเป็นปัจเจกหรือกลุ่ม ในสหรัฐจะเน้นความเป็นปัจเจกมาก เน้นที่ความเป็นอิสระและความเชื่อมั่นของบุคคล ขณะที่วัฒนธรรมที่เน้นกลุ่ม จะไม่ค่อยให้ความสำคัญกับปัจเจกบุคคลเป็นอันดับรองลงไป ใครที่แสดงความเป็นปัจเจกมากเกินไปก็จะเสี่ยงต่อการถูกขับออกจากกลุ่ม ดังนั้นชาวอเมริกันจะตัดสินใจด้วยตัวเอง ด้วยความเป็นปัจเจก แต่ชาวจีนจะเน้นการตัดสินใจด้วยการคำนึงถึงกลุ่มของตนเองด้วย จึงต้องใช้เวลานานกว่าการตัดสินใจแบบปัจเจก เพราะมีบุคคลเข้ามาเกี่ยวข้องเป็นจำนวนมาก

8.ธรรมชาติของข้อตกลง ในอเมริกาข้อตกลงมีความเป็นเหตุผล (เช่น ราคาที่ต่ำกว่านำมาสู่ข้อตกลง) มีความเป็นทางการ และบังคับใช้ตามกฎหมายถ้าไม่เป็นไปตามข้อตกลง ในบางวัฒนธรรม การนำมาสู่ข้อตกลงขึ้นอยู่กับว่าคุณเป็นใคร (เช่น ครอบครัว หรือสายสัมพันธ์ทางการเมือง) มากกว่าว่าอะไรที่คุณสามารถทำได้ นอกจากนี้ ข้อตกลงไม่ได้หมายความถึงสิ่งเดียวกัน ในจีนการทำบันทึกข้อตกลง (Memorandums of Agreement) คือการเริ่มต้นความสัมพันธ์ที่เป็นทางการ และเริ่มต้นเจรจา แต่ในสหรัฐอเมริกา บันทึกข้อตกลงเป็นการเจรจาที่สมบูรณ์แล้วและมีผลนำไปบังคับตามกระบวนการยุติธรรมได้ ซึ่งการแปรความที่ต่างกันนี้ นำไปสู่ความสับสนและเข้าใจผิดกันได้
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วัฒนธรรมที่แตกต่างกันส่งผลอย่างไรต่อการเจรจาไกลเกลี่ย วัฒนธรรมที่แตกต่างกันสามารถส่งผลต่อการเจรจาข้ามวัฒนธรรมใน 8 ประการ (Lewicki และ al., 2001) 1.นิยามของการเจรจา นิยามว่าการเจรจาคืออะไรหรืออะไรจะเกิดขึ้นได้บ้างเมื่อเจรจากันมีความแตกต่างกันเมื่อเจรจาข้ามวัฒนธรรมเช่นชาวอเมริกันจะมองว่าการเจรจาเป็นการแข่งขันกันในการเสนอและแลกเปลี่ยนข้อเสนอในขณะที่ชาวญี่ปุ่นจะมองว่าการเจรจาเป็นโอกาสในการแลกเปลี่ยนข้อมูลซึ่งกันและกัน 2.การเลือกนักเจรจา หลักเกณฑ์ในการเลือกว่าใครจะเข้ามามีส่วนร่วมในการเจรจาแตกต่างกันไปตามวัฒนธรรมซึ่งรวมถึงความรู้ในเรื่องที่จะเจรจาความอาวุโสความสัมพันธ์ฉันท์ครอบครัวเพศอายุประสบการณ์และสถานะวัฒนธรรมที่แตกต่างกันทำให้หลักเกณฑ์ในการเลือกแตกต่างกันไปนำไปสู่ความคาดหวังที่ต่างกันว่าการเจรจาแบบใดที่เหมาะสม 3.พิธีการ (protocol) วัฒนธรรมต่าง ๆ แตกต่างกันไปในความเป็นพิธีการหรือความเป็นทางการของความสัมพันธ์ระหว่างคู่เจรจาวัฒนธรรมอเมริกันมีความเป็นทางการน้อยมาก ๆ เช่นการเรียกชื่อแรก (ชื่อ) เฉย ๆ ไม่ได้เรียกนามสกุลและไม่เรียกคำนำหน้าโดยมีนายนางสาวเป็นต้นจะตรงกันข้ามกับหลาย ๆ วัฒนธรรมเช่นชาวยุโรปในฝรั่งเศสเยอรมันอังกฤษจะมีความเป็นทางการในการเรียกชื่อมากกว่าการไม่เรียกคำนำหน้าที่เหมาะสมถือว่าเป็นการดูถูกมาก (เช่นนาย ด็อกเตอร์ ศาสตราจารย์) 4. การสื่อสารวัฒนธรรมส่งผลต่อการสื่อสารของคนทั้งการพูดและไม่ใช่คำพูดมีความแตกต่างกันรวมถึงในภาษากายที่อาจจะทำให้อีกฝ่ายรู้สึกว่าเป็นการดูถูกหรือทำให้อีกฝ่ายโกธรได้เราจึงควรหลีกเลี่ยงการเข้าใจผิดเหล่านั้นด้วยการทำความเข้าใจวัฒนธรรมของแต่ละแห่งอย่างรอบคอบด้วยการหาหนังสือบทความหรือสอบถามจากบุคคลต่างๆที่เข้าใจในวัฒนธรรมนั้นยกตัวอย่างอย่าจับศีรษะชาวมาเลย์เพราะเป็นที่อยู่ของจิตวิญญาณการสัมผัสข้างจมูกของคุณในอิตาลีแปลความหมายว่าคุณกำลังไม่ไว้วางใจเขาจงสบตาชาวฝรั่งเศสตรงๆและอย่างตั้งใจเมื่อเป็นเรื่องที่สำคัญแต่การจ้องตาชาวเอเซียตะวันออกเฉียงใต้ควรทำเมื่อมีความสนิทกันก่อนเมื่อชาวญี่ปุ่นสูดอากาศผ่านฟันแสดงว่าคุณกำลังจะเจอปัญหาชาวอเมริกันมักจะยืนไกลกว่าชาวลาตินและอาหรับแต่ยืนไกล้กว่าชาวเอเชียในอเมริกามักจะจับมือกันยาวนานกว่าชาวยุโรปส่วนชาวเอเชียจะสัมผัสกันเบา ๆ5.เวลา วัฒนธรรมเป็นตัวกำหนดการให้ความหมายของเวลาในอเมริกาคนมักจะให้ความสำคัญกับเวลาในการประชุมไม่ทำให้เสียเวลาคนอื่นและคิดว่าเร็วดีกว่าช้าความเร็วเป็นสัญลักษณ์ของประสิทธิภาพจนกระทั่งคนในวัฒนธรรมอื่นมองว่าชาวอเมริกันเป็นทาสนาฬิกาเพราะเวลาถูกใช้เหมือนเป็นทรัพยากรที่มีคุณค่ามากแต่ในบางวัฒนธรรมจะมีความแตกต่างออกไปเกี่ยวกับเวลาโดยเฉพาะในโซนที่อากาศร้อนจังหวะจะช้ากว่าอเมริกาจะลดการมุ่งเน้นที่เวลาเช่นในลาตินอเมริกาในจีนเวลาไม่ได้มีความสำคัญในการเจรจาแต่ที่สำคัญคือการใช้ความพยายามในการเจรจามากกว่า 6.ความโน้มเอียงด้านความเสี่ยง วัฒนธรรมมีความแตกต่างกันออกไปในการตัดสินใจเสี่ยงบางวัฒนธรรมเป็นเหมือนระบบราชการอนุรักษ์นิยมการตัดสินใจจะต้องได้รับข้อมูลที่ครบถ้วนทั้งหมดก่อนบางวัฒนธรรมยอมรับความเสี่ยงในการตัดสินใจแม้ว่าจะมีข้อมูลที่ไม่ครบถ้วนชาวอเมริกันเหมือนจะยอมรับความเสี่ยงมากกว่าชาวเอเซียแต่ก็ยังมากกว่าชาวยุโรปเช่นในประเทศกรีกที่เน้นข้อมูลครบถ้วนก่อนการตัดสินใจวัฒนธรรมที่พร้อมเผชิญกับความเสี่ยงจะเพิ่มโอกาสมากขึ้นในการนำไปสู่ข้อตกลงในการเจรจาแต่วัฒนธรรมที่ต้องได้รับข้อมูลครบถ้วนจะนำไปสู่การรอคอยการตัดสินใจไปก่อน 7.กลุ่มกับปัจเจกบุคคล วัฒนธรรมแตกต่างกันไปว่าจะเน้นความเป็นปัจเจกหรือกลุ่มในสหรัฐจะเน้นความเป็นปัจเจกมากเน้นที่ความเป็นอิสระและความเชื่อมั่นของบุคคลขณะที่วัฒนธรรมที่เน้นกลุ่มจะไม่ค่อยให้ความสำคัญกับปัจเจกบุคคลเป็นอันดับรองลงไปใครที่แสดงความเป็นปัจเจกมากเกินไปก็จะเสี่ยงต่อการถูกขับออกจากกลุ่มดังนั้นชาวอเมริกันจะตัดสินใจด้วยตัวเองด้วยความเป็นปัจเจกแต่ชาวจีนจะเน้นการตัดสินใจด้วยการคำนึงถึงกลุ่มของตนเองด้วยจึงต้องใช้เวลานานกว่าการตัดสินใจแบบปัจเจกเพราะมีบุคคลเข้ามาเกี่ยวข้องเป็นจำนวนมาก 8.ธรรมชาติของข้อตกลง ในอเมริกาข้อตกลงมีความเป็นเหตุผล (เช่น ราคาที่ต่ำกว่านำมาสู่ข้อตกลง) มีความเป็นทางการ และบังคับใช้ตามกฎหมายถ้าไม่เป็นไปตามข้อตกลง ในบางวัฒนธรรม การนำมาสู่ข้อตกลงขึ้นอยู่กับว่าคุณเป็นใคร (เช่น ครอบครัว หรือสายสัมพันธ์ทางการเมือง) มากกว่าว่าอะไรที่คุณสามารถทำได้ นอกจากนี้ ข้อตกลงไม่ได้หมายความถึงสิ่งเดียวกัน ในจีนการทำบันทึกข้อตกลง (Memorandums of Agreement) คือการเริ่มต้นความสัมพันธ์ที่เป็นทางการ และเริ่มต้นเจรจา แต่ในสหรัฐอเมริกา บันทึกข้อตกลงเป็นการเจรจาที่สมบูรณ์แล้วและมีผลนำไปบังคับตามกระบวนการยุติธรรมได้ ซึ่งการแปรความที่ต่างกันนี้ นำไปสู่ความสับสนและเข้าใจผิดกันได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
8 ประการ (Lewicki et al., 2001) 1. นิยามของการเจรจานิยามว่าการเจรจาคืออะไร เช่น แตกต่างกันไปตามวัฒนธรรม ความอาวุโสความสัมพันธ์ฉันท์ครอบครัวเพศอายุประสบการณ์และสถานะ (Protocol) วัฒนธรรมต่างๆแตกต่างกันไปในความเป็นพิธีการ วัฒนธรรมอเมริกันมีความเป็นทางการน้อยมาก ๆ เช่นการเรียกชื่อแรก (ชื่อแรก) เฉยๆไม่ได้เรียกนามสกุลและไม่เรียกคำนำหน้าโดยมีนายนางสาวเป็นต้นจะตรงกันข้ามกับหลาย ๆ วัฒนธรรมเช่นชาวยุโรปในฝรั่งเศสเยอรมันอังกฤษ (เช่นนาย, ด็อกเตอร์, ศาสตราจารย์) 4 การสื่อสารวัฒนธรรมส่งผลต่อการสื่อสารของคนทั้งการพูดและไม่ใช่คำพูด ด้วยการหาหนังสือบทความ ยกตัวอย่าง แต่ยืนไกล้กว่าชาวเอเชีย ส่วนชาวเอเชียจะสัมผัสกันเบา ๆ5. เวลา ในอเมริกา ไม่ทำให้เสียเวลาคนอื่นและคิดว่าเร็วดีกว่าช้า โดยเฉพาะในโซนที่อากาศร้อนจังหวะจะช้ากว่าอเมริกาจะลดการมุ่งเน้นที่เวลาเช่นในลาตินอเมริกาในจีน บางวัฒนธรรมเป็นเหมือนระบบราชการอนุรักษ์นิยม บางวัฒนธรรม แต่ก็ยังมากกว่าชาวยุโรปเช่นในประเทศกรีก ในสหรัฐจะเน้นความเป็นปัจเจกมาก ขณะที่วัฒนธรรมที่เน้นกลุ่ม ด้วยความเป็นปัจเจก ในอเมริกาข้อตกลงมีความเป็นเหตุผล (เช่นราคาที่ต่ำกว่านำมาสู่ข้อตกลง) มีความเป็นทางการ ในบางวัฒนธรรม (เช่นครอบครัวหรือสายสัมพันธ์ทางการเมือง) มากกว่าว่าอะไรที่คุณสามารถทำได้นอกจากนี้ ในจีนการทำบันทึกข้อตกลง (บันทึกข้อตกลงของข้อตกลง) และเริ่มต้นเจรจา แต่ในสหรัฐอเมริกา ซึ่งการแปรความที่ต่างกันนี้


















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
(such as family or political association). More than what you can do. Besides, the agreement does not imply the same thing in จีนกา did record deal (Memorandums of Agreement). Is to start a relationship that official.But in the United States. Memorandum of agreement was negotiated that complete and has the force based on justice. The processing of the difference. And นำไปสู่ความสับสน misunderstanding has
.นิยามของการเจรจานิยามว่าการเจรจาคืออะไรหรืออะไรจะเกิดขึ้นได้บ้างเมื่อเจรจากันมีความแตกต่างกันเมื่อเจรจาข้ามวัฒนธรรมเช่นชาวอเมริกันจะมองว่าการเจรจาเป็นการแข่งขันกันในการเสนอและแลกเปลี่ยนข้อเสนอ

2 .การเลือกนักเจรจาหลักเกณฑ์ในการเลือกว่าใครจะเข้ามามีส่วนร่วมในการเจรจาแตกต่างกันไปตามวัฒนธรรมซึ่งรวมถึงความรู้ในเรื่องที่จะเจรจาความอาวุโสความสัมพันธ์ฉันท์ครอบครัวเพศประสบการณ์และสถานะ Place of Birthวัฒนธรรมที่แตกต่างกันส่งผลอย่างไรต่อการเจรจาไกลเกลี่ย

วัฒนธรรมที่แตกต่างกันสามารถส่งผลต่อการเจรจาข้ามวัฒนธรรมใน 8 ประการ ( lewicki et al . , 2001 )

1

3พิธีการ ( โปรโตคอล ) วัฒนธรรมต่างๆแตกต่างกันไปในความเป็นพิธีการหรือความเป็นทางการของความสัมพันธ์ระหว่างคู่เจรจาวัฒนธรรมอเมริกันมีความเป็นทางการน้อยมากๆเช่นการเรียกชื่อแรก ( ชื่อจริง ) เฉยๆไม่ได้เรียกนามสกุลนางสาวเป็นต้นจะตรงกันข้ามกับหลายๆวัฒนธรรมเช่นชาวยุโรปในฝรั่งเศสเยอรมันอังกฤษจะมีความเป็นทางการในการเรียกชื่อมากกว่าการไม่เรียกคำนำหน้าที่เหมาะสมถือว่าเป็นการดูถูกมาก ( นายเช่น ,ด็อกเตอร์ศาสตราจารย์ ) ,
4ด้วยการทำความเข้าใจวัฒนธรรมของแต่ละแห่งอย่างรอบคอบด้วยการหาหนังสือบทความหรือสอบถามจากบุคคลต่างๆที่เข้าใจในวัฒนธรรมนั้นยกตัวอย่างอย่าจับศีรษะชาวมาเลย์เพราะเป็นที่อยู่ของจิตวิญญาณการสื่อสารวัฒนธรรมส่งผลต่อการสื่อสารของคนทั้งการพูดและไม่ใช่คำพูดมีความแตกต่างกันรวมถึงในภาษากายที่อาจจะทำให้อีกฝ่ายรู้สึกว่าเป็นการดูถูกหรือทำให้อีกฝ่ายโกธรได้จงสบตาชาวฝรั่งเศสตรงๆและอย่างตั้งใจเมื่อเป็นเรื่องที่สำคัญแต่การจ้องตาชาวเอเซียตะวันออกเฉียงใต้ควรทำเมื่อมีความสนิทกันก่อนเมื่อชาวญี่ปุ่นสูดอากาศผ่านฟันแสดงว่าคุณกำลังจะเจอปัญหาแต่ยืนไกล้กว่าชาวเอเชียในอเมริกามักจะจับมือกันยาวนานกว่าชาวยุโรปส่วนชาวเอเชียจะสัมผัสกันเบาๆ
เวลาวัฒนธรรมเป็นตัวกำหนดการให้ความหมายของเวลาในอเมริกาคนมักจะให้ความสำคัญกับเวลาในการประชุมไม่ทำให้เสียเวลาคนอื่นและคิดว่าเร็วดีกว่าช้าความเร็วเป็นสัญลักษณ์ของประสิทธิภาพแต่ในบางวัฒนธรรมจะมีความแตกต่างออกไปเกี่ยวกับเวลาโดยเฉพาะในโซนที่อากาศร้อนจังหวะจะช้ากว่าอเมริกาจะลดการมุ่งเน้นที่เวลาเช่นในลาตินอเมริกาในจีน

5
6ความโน้มเอียงด้านความเสี่ยงวัฒนธรรมมีความแตกต่างกันออกไปในการตัดสินใจเสี่ยงบางวัฒนธรรมเป็นเหมือนระบบราชการอนุรักษ์นิยมการตัดสินใจจะต้องได้รับข้อมูลที่ครบถ้วนทั้งหมดก่อนบางวัฒนธรรมแต่วัฒนธรรมที่ต้องได้รับข้อมูลครบถ้วนจะนำไปสู่การรอคอยการตัดสินใจไปก่อน
ชาวอเมริกันเหมือนจะยอมรับความเสี่ยงมากกว่าชาวเอเซียแต่ก็ยังมากกว่าชาวยุโรปเช่นในประเทศกรีกที่เน้นข้อมูลครบถ้วนก่อนการตัดสินใจ
7กลุ่มกับปัจเจกบุคคลวัฒนธรรมแตกต่างกันไปว่าจะเน้นความเป็นปัจเจกหรือกลุ่มในสหรัฐจะเน้นความเป็นปัจเจกมากเน้นที่ความเป็นอิสระและความเชื่อมั่นของบุคคลขณะที่วัฒนธรรมที่เน้นกลุ่มใครที่แสดงความเป็นปัจเจกมากเกินไปก็จะเสี่ยงต่อการถูกขับออกจากกลุ่มดังนั้นชาวอเมริกันจะตัดสินใจด้วยตัวเองด้วยความเป็นปัจเจกแต่ชาวจีนจะเน้นการตัดสินใจด้วยการคำนึงถึงกลุ่มของตนเองด้วยเพราะมีบุคคลเข้ามาเกี่ยวข้องเป็นจำนวนมาก

8ธรรมชาติของข้อตกลงในอเมริกาข้อตกลงมีความเป็นเหตุผล ( เช่นราคาที่ต่ำกว่านำมาสู่ข้อตกลง ) มีความเป็นทางการและบังคับใช้ตามกฎหมายถ้าไม่เป็นไปตามข้อตกลงในบางวัฒนธรรม( เช่นครอบครัวหรือสายสัมพันธ์ทางการเมือง ) มากกว่าว่าอะไรที่คุณสามารถทำได้นอกจากนี้ข้อตกลงไม่ได้หมายความถึงสิ่งเดียวกันในจีนการทำบันทึกข้อตกลง ( สัญญาข้อตกลงคือการเริ่มต้นความสัมพันธ์ที่เป็นทางการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: