One Wednesday morning this fall, I met Juliana Eraso in a packed church parking lot off Choccolocco Road, a few miles outside Anniston, where Sarrell has its headquarters. Officials from the Mexican Consulate in Atlanta make regular tours through Alabama, Tennessee, and rural Georgia so that Mexicans who live in those areas can renew their passports, obtain Matrícula Consular ID cards, and get legal advice; that morning the church was serving as a mobile consulate. A couple of banks were touting their services just outside the door, and an information table inside was stacked with laminated handouts about OSHA regulations and a Spanish-language pamphlet about the rights of LGBT students in public schools. But at that hour, Eraso, who’s in charge of Sarrell’s Hispanic outreach, was the only person staffing a table inside the building.
หนึ่งเช้าวันพุธนี้อยู่ ผมเจอ 2 eraso ในโบสถ์จัดที่จอดรถปิดถนน choccolocco , ไม่กี่ไมล์นอกแอนนิสตัน , ที่ sarrell มีสำนักงานใหญ่ของ เจ้าหน้าที่จากสถานกงสุลเม็กซิกันในแอตแลนตาทำให้ทัวร์ปกติผ่านอลาบาม่า , เทนเนสซี , และชนบทจอร์เจียเพื่อเม็กซิกันที่อาศัยอยู่ในพื้นที่ดังกล่าว สามารถต่ออายุหนังสือเดินทางของพวกเขาได้รับ matr í cula กงสุลบัตรประชาชนและได้รับคำแนะนำทางกฎหมาย ที่ตอนเช้า โบสถ์ให้สถานกงสุลมือถือ คู่ของธนาคาร touting บริการเพียงนอกประตู และข้อมูลภายในตารางซ้อนกับลามิเนตเอกสารเกี่ยวกับกฎระเบียบของ OSHA และภาษาสเปนแผ่นพับเกี่ยวกับสิทธิของนักศึกษา LGBT สาธารณะโรงเรียน แต่ในเวลานั้น eraso , ,ใครรับผิดชอบ sarrell เป็นสเปนที่เผยแพร่ , เป็นคนเดียวที่จัดโต๊ะภายในอาคาร
การแปล กรุณารอสักครู่..