AcknowledgementsDue to training in two departments; import document de การแปล - AcknowledgementsDue to training in two departments; import document de ไทย วิธีการพูด

AcknowledgementsDue to training in

Acknowledgements

Due to training in two departments; import document department and export document department. At import document department, I wish to thank Mr. Akkarades (Import Document Supervisor), Mr. Vitchkarn (P’ Ton), Ms. Yuphavadee (P’ Kae), Ms. Areewan, Ms. Suthathip (P’ Tarn) and others, who advised, taught and helped me about working at BFS Cargo (Import Document). The first person who I would like to mention is Mr. Vichkarn (P’ Ton). He was very kind and friendly. He was the first person who taught me about working at import document department. He advised me how to use CargoSpot Program, Netbay (Cargo Manifest) and sorting Master and House Air Way Bills. Mr. Akarades who was the import document supervisor. He often advised and asked me about working. At the counter import, I would like to thank Ms. Areewan, the counter import leader, who taught me about counter import process. Ms. Yuphavadee advised and trained me about notifying to the customers about their cargos. She was very kind and funny. Also Ms. Suthathip who was the counter import leader taught me about checking Telex message. And I would like to thank other elder workers who helped and advised me about working at this section. I got a lot of new knowledge from them. At export document department, I wish to thank Mr. Paitoon Aonsri (Export document supervisor) and P’ Aon. P’ Tum advised me about export document process. He looked like a serious person, but he was kind. P’ Aon who worked at counter export taught me about the methods for receiving and checking export documents from the agents and printing TAG Barcode of each flight when the agents require.

I would especially like to thank Asst. Prof. Boonlert Wongprom who has given me a lot of information. When I had any question and problem, he always guided and advised me. He often followed about the progress of my working responsibilities. He was very kind for me.

I also would like to thank my friend. Her name is Baitoey. She came from Rangsit University. She was a very nice friend. At first, I thought I would be alone when I was a trainee there, but I felt good when I met her. We were quickly close together. She was very cute and friendly. She helped me about some information of cargo when I didn’t understand because her major was cargo management, so she had basic knowledge before. Sometimes she advised and guided me about some details of work. We helped each other. I was very happy and funny with her. She was a sincere and kind girl.


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ถาม-ตอบเนื่องจากการฝึกอบรมในแผนกที่สอง แผนกเอกสารการนำเข้า และส่งออกเอกสารแผนก ที่นำเข้าเอกสารแผนก ฉันต้องขอขอบคุณนาย Akkarades (นำเข้าเอกสารผู้ควบคุม), นาย Vitchkarn (P' ตัน), นางสาว Yuphavadee (P' แก), นางสาวสุธาทิพย์ นางสาว Areewan (P' ตาล) และคนอื่น ๆ ผู้แนะนำ สอน และช่วยเกี่ยวกับการทำงานที่ bfs แยกขนส่ง (นำเข้าเอกสาร) คนแรกที่อยากพูดถึงคือ นาย Vichkarn (P' Ton) เขาได้ดีเป็นมิตรมาก เขาเป็นบุคคลแรกที่สอนเกี่ยวกับการทำงานที่แผนกเอกสารนำเข้า เขาแนะนำฉันวิธีการใช้ โปรแกรม CargoSpot, Netbay (รายการสินค้า) และเรียงลำดับหลัก และ สูตรทางอากาศบ้าน นาย Akarades ผู้เป็นหัวหน้างานเอกสารนำเข้า เขามักจะแนะนำ และถามเกี่ยวกับการทำงาน ในการนำเข้านับ ฉันอยากจะขอบคุณคุณ Areewan ผู้นำของนำเข้าที่ เคาน์เตอร์ที่สอนเกี่ยวกับกระบวนการนำเข้านับ นางสาว Yuphavadee คำแนะนำ และฝึกฉันเกี่ยวกับแจ้งลูกค้าเกี่ยวกับ cargos ของพวกเขา เธอดี และตลกมาก นอกจากนี้ นางสาวสุธาทิพย์ผู้เป็นผู้นำในการนำเข้านับสอนเกี่ยวกับการตรวจสอบข้อความเทเล็กซ์ และอยากจะขอบคุณคนอื่น ๆ พี่ ที่ช่วยแนะนำผมเกี่ยวกับการทำงานในส่วนนี้ มีจำนวนมากของความรู้ใหม่จากพวกเขา ที่กรมส่งออกเอกสาร ฉันต้องขอขอบคุณคุณใช้บริการกับไพฑูรย์ Aonsri (หัวหน้างานเอกสารส่งออก) และ P' ทีพีดี P' ตำแนะนำฉันเกี่ยวกับกระบวนการเอกสารส่งออก เขาดูเหมือนจัง แต่เขาแนะนำ P' ขณะนี้ที่ทำงานที่ส่งออกเคาน์เตอร์สอนเกี่ยวกับวิธีการสำหรับการรับ และตรวจสอบเอกสารส่งออกจากตัวแทน และตัวแทนต้องพิมพ์แท็กบาร์โค้ดของแต่ละเที่ยวบิน โดยเฉพาะอย่างยิ่งอยากจะขอขอบคุณผศ.เลิศ Wongprom ที่มีให้ฉันมากของข้อมูล เมื่อมีคำถามและปัญหาใด ๆ เขาจะแนะนำ และแนะนำผม เขามักจะตามความคืบหน้าในความรับผิดชอบการทำงานของฉัน กำลังดีสำหรับฉันยังอยากจะขอบคุณเพื่อนของฉัน ชื่อของเธอคือ Baitoey เธอมาจากมหาวิทยาลัยรังสิต เธอเป็นเพื่อนที่ดี ครั้งแรก ฉันคิดว่า ฉันจะอยู่คนเดียวเมื่อผมฝึกงานมี แต่ฉันรู้สึกดีเมื่อได้พบเธอ ได้อย่างรวดเร็วกัน เธอน่ารัก และเป็นกันเอง เธอช่วยให้ฉันเกี่ยวกับข้อมูลบางอย่างของสินค้าเมื่อฉันไม่เข้าใจเพราะหลักของ การจัดการขนส่งสินค้า เพื่อให้เธอมีความรู้พื้นฐานก่อนการ บางครั้งเธอแนะนำ และแนะนำฉันเกี่ยวกับรายละเอียดงาน เราช่วยกัน ผมมีความสุข และตลกกับเธอ เธอเป็นสาวที่จริงใจ และใจ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กิตติกรรมประกาศเนื่องจากการฝึกอบรมในสองหน่วยงาน; แผนกเอกสารเข้าและส่งออกแผนกเอกสาร ที่นำเข้าแผนกเอกสารผมขอขอบคุณนาย Akkarades (นำเข้าเอกสารหัวหน้า) นาย Vitchkarn (P 'ตัน) นางสาว Yuphavadee (P' แก) นางสาวอารีวรรณยางนางสาวสุธาทิพย์ (P 'ธาร) และอื่น ๆ ที่แนะนำและช่วยสอนผมเกี่ยวกับการทำงานที่ BFS Cargo (เอกสารนำเข้า) คนแรกที่ผมอยากจะพูดถึงคือนาย Vichkarn (P 'ตัน) เขาเป็นคนที่ใจดีมากและเป็นมิตร เขาได้รับคนแรกที่สอนผมเกี่ยวกับการทำงานที่แผนกเอกสารนำเข้า เขาแนะนำให้ผมวิธีการใช้โปรแกรม CargoSpot เน็ตเบย์ (Cargo Manifest) และการเรียงลำดับโทและตั๋วเงินทางบ้านอากาศ นาย Akarades ซึ่งเป็นผู้บังคับบัญชานำเข้าเอกสาร เขามักจะได้รับคำแนะนำและถามฉันเกี่ยวกับการทำงาน นำเข้าที่เคาน์เตอร์ที่ผมอยากจะขอขอบคุณนางสาวอารีวรรณยางซึ่งเป็นผู้นำในการนำเข้าที่เคาน์เตอร์ผู้สอนผมเกี่ยวกับกระบวนการนำเข้าที่เคาน์เตอร์ นางสาว Yuphavadee ให้คำแนะนำและการฝึกอบรมเกี่ยวกับการแจ้งผมให้กับลูกค้าของพวกเขาเกี่ยวกับ cargos เธอเป็นคนที่ใจดีมากและตลก นอกจากนี้นางสาวสุธาทิพย์ซึ่งเป็นหัวหน้านำเข้าเคาน์เตอร์สอนผมเกี่ยวกับการตรวจสอบข้อความ Telex และผมอยากจะขอขอบคุณพี่คนงานอื่น ๆ ที่ช่วยและให้คำแนะนำเกี่ยวกับการทำงานผมในส่วนนี้ ฉันได้มากความรู้ใหม่จากพวกเขา ในการส่งออกแผนกเอกสารผมขอขอบคุณนายไพฑูรย์ Aonsri (ส่งออกผู้บังคับบัญชาเอกสาร) และพี่อ้น พี่ตั้มให้คำแนะนำเกี่ยวกับการส่งออกฉันกระบวนการเอกสาร เขามองเหมือนคนที่ร้ายแรง แต่เขาเป็นคนใจดี พี่อ้นที่ทำงานในการส่งออกเคาน์เตอร์สอนผมเกี่ยวกับวิธีการในการรับและตรวจสอบเอกสารการส่งออกจากตัวแทนและการพิมพ์บาร์โค้ด TAG ของแต่ละเที่ยวบินเมื่อตัวแทนต้อง. เฉพาะอย่างยิ่งผมอยากจะขอขอบคุณผ ศ. บุญเลิศ Wongprom ที่มีให้ฉันข้อมูลจำนวนมาก เมื่อผมมีคำถามใด ๆ และปัญหาที่เขาแนะนำอยู่เสมอและแนะนำให้ผม เขามักจะตามมาเกี่ยวกับความคืบหน้าของความรับผิดชอบในการทำงานของฉัน เขาเป็นคนที่ใจดีมากสำหรับฉัน. ฉันยังอยากจะขอบคุณเพื่อนของฉัน ชื่อของเธอคือ Baitoey เธอมาจากมหาวิทยาลัยรังสิต เธอเป็นเพื่อนที่ดีมาก ตอนแรกฉันคิดว่าฉันจะอยู่คนเดียวตอนที่ผมเป็นเด็กฝึกหัดมี แต่ฉันรู้สึกดีเมื่อฉันได้พบกับเธอ เราได้อย่างรวดเร็วใกล้กัน เธอเป็นคนที่น่ารักมากและเป็นมิตร เธอช่วยฉันเกี่ยวกับข้อมูลบางส่วนของสินค้าเมื่อผมไม่เข้าใจเพราะที่สำคัญของเธอคือการจัดการการขนส่งสินค้าเพื่อให้เธอมีความรู้พื้นฐานก่อน บางครั้งที่เธอได้รับคำแนะนำและนำฉันเกี่ยวกับรายละเอียดบางส่วนของงาน เราได้ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน ฉันมีความสุขมากและตลกกับเธอ เธอเป็นหญิงสาวที่มีความจริงใจและใจดี








การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ขอบคุณ

เนื่องจากการฝึกอบรม 2 ภาควิชา คือ ภาควิชาและแผนกเอกสารเอกสารนำเข้าส่งออก ที่แผนกเอกสารนำเข้า , ผมขอขอบคุณคุณ akkarades ( หัวหน้างานเอกสารนำเข้า ) นาย vitchkarn ( P ' ton ) , คุณ yuphavadee ( P ' เก ) , คุณอารีวรรณ นางสาวสุธา ( P ' ธาร ) และอื่น ๆที่ควรสอนและช่วยฉันเกี่ยวกับการทำงานที่ BFS Cargo ( เอกสารนำเข้า )คนแรกที่ผมอยากจะพูดถึงคือคุณ vichkarn ( P ' Ton ) เขาเป็นคนใจดีและเป็นมิตร เขาเป็นคนแรกที่สอนผมเกี่ยวกับการทำงานที่แผนกเอกสารนำเข้า เขาแนะนำให้ผมใช้โปรแกรม cargospot netbay ( Cargo Manifest ) , และปริญญาโท และค่าแอร์บ้านทางเรียงลำดับ นาย akarades ใครนำเข้าเอกสารผู้จัดการ เขามักจะให้คำแนะนำและถามฉันเกี่ยวกับการทำงานเคาน์เตอร์การนำเข้า ต้องขอขอบคุณ คุณอารีวรรณ เคาน์เตอร์ขายนำเข้าผู้นำ ที่สอนผมเกี่ยวกับขั้นตอนการนำเข้านับ นางสาว yuphavadee แนะนำและสอนผมเกี่ยวกับการแจ้งกับลูกค้าเกี่ยวกับสินค้าของพวกเขา เขาเป็นคนใจดีมากและตลก นอกจากนี้ นางสาวสุธาที่เคาน์เตอร์นำเข้าผู้นำสอนฉันเกี่ยวกับการตรวจสอบโทรสารข้อความต้องขอขอบคุณพี่ๆที่ช่วยแนะนำผมเกี่ยวกับแรงงานและการทำงานในส่วนนี้ ผมมีความรู้ใหม่จากพวกเขา ที่แผนกเอกสารส่งออก , ฉันอยากจะขอบคุณนาย ไพฑูรย์ aonsri ( หัวหน้าแผนกเอกสารส่งออก ) และ P ' Aon . P ' ตั้มแนะนำผมเกี่ยวกับกระบวนการเอกสารส่งออก เขาดูเป็นคนซีเรียส แต่เค้าใจดีP ' Aon ที่ทำงานเคาน์เตอร์ส่งออกสอนฉันเกี่ยวกับวิธีการรับและตรวจสอบเอกสารส่งออกจากตัวแทนและการพิมพ์ป้ายบาร์โค้ดของแต่ละเที่ยวบิน เมื่อตัวแทนต้อง

ผมจะ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การขอบคุณ ผศ บุญเลิศ ทองอุ่มใหญ่ที่ได้ให้ฉันมากของข้อมูล เมื่อฉันมีคำถามและปัญหาใด ๆ เค้าก็แนะนำ และแนะนําให้ฉันเขามักจะตาม เกี่ยวกับความคืบหน้าของหน้าที่การทำงานของผม เขาเป็นคนดีนะ

ฉันก็อยากจะขอบคุณเพื่อน เธอชื่อ ใบเตย . เธอมา จากมหาวิทยาลัยรังสิต เขาเป็นเพื่อนที่ดีมาก ตอนแรก ผมนึกว่าผมจะเป็นคนเดียว ตอนผมยังเป็นเด็กฝึกหัดอยู่ แต่ฉันรู้สึกดีเมื่อฉันได้พบกับเธอ พวกเรารีบๆเข้าด้วยกัน เธอ น่ารักมาก เป็นกันเองเธอช่วยฉันเรื่องข้อมูลสินค้า เมื่อเราไม่เข้าใจ เพราะนางเอกการจัดการขนส่งสินค้า ดังนั้นเธอจึงได้มีความรู้พื้นฐานมาก่อน บางครั้งเธอแนะนำและชี้แนะผมเกี่ยวกับรายละเอียดของงาน เราช่วยกันและกัน ฉันมีความสุขมากและตลกกับเธอ เธอจริงใจและใจดีคนนั้น


การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: