Racist commenters beware: Your words might show up in your own backyar การแปล - Racist commenters beware: Your words might show up in your own backyar ไทย วิธีการพูด

Racist commenters beware: Your word

Racist commenters beware: Your words might show up in your own backyard.
A new campaign in Brazil is plastering billboards with racist Facebook comments. The point is not to expose anyone but to educate people that their words have a real impact.
The campaign, "Virtual racism, real consequences," is using the location tag from Facebook posts to find where the offenders live. The group is then buying billboard space in their neighborhoods, but blurring out the names and photos of the commenters.The comment roughly translates to "I got home stinking of black people." "Preto" is an offensive way to say "black" in Portuguese, compared to "negro," which is neutral. Behind the project is the Criola group, a nonprofit that works to defend the rights of black women in Brazil.

The campaign was prompted after Brazilian journalist Maria Júlia Coutinho was targeted by racist Facebook comments online. Coutinho, the first black weather forecaster on Brazilian prime-time television, corrected another anchor on air in July. When another news site praised her for getting the terminology correct, Facebook commenters responded with a torrent of comments against everything from her hair to her race.
The offensive comments range from telling her to "go f--- herself" to saying her nickname "Maju" made it clear she was from Africa.
The project is republishing those comments as a reminder that virtual bullying can have an impact in the real world.
"We omit names and faces of the authors because we have no intention of exposing anyone. We just want to educate people so that in future they think about the consequences before posting racist comments,"
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แสดงความคิดเห็นที่เหยียดสีผิวระวัง: คำของคุณอาจแสดงค่าในบ้านของคุณเองได้ส่งเสริมการขายใหม่ในบราซิลเป็น plastering ป้ายโฆษณากับความคิดเห็น Facebook เหยียดสีผิว จุดจะไม่ประจานใคร แต่รู้ว่า พวกมีผลกระทบจริงคนส่งเสริมการขาย "เสมือนเหยียด ผลจริง ใช้แท็กตำแหน่งจาก Facebook โพสต์หาที่อยู่ที่ผู้กระทำผิด กลุ่มแล้วซื้อป้ายโฆษณาพื้นที่ในละแวกใกล้เคียงของพวกเขา แต่เบลอชื่อและภาพของการแสดงความคิดเห็น คิดคร่าว ๆ แปล "ผมหน้าแรกกลิ่นเหม็นของคน" "Preto" เป็นวิธีไม่เหมาะสมว่า "ดำ" ในโปรตุเกส เปรียบเทียบกับ "negro ซึ่งเป็นกลาง หลังโครงการคือกลุ่ม Criola ไม่แสวงผลกำไร ที่ทำงานเพื่อปกป้องสิทธิของผู้หญิงสีดำในบราซิลส่งเสริมการขายได้รับการพร้อมท์หลังจากนักข่าวบราซิล Coutinho Júlia มาเรียถูกเป้าหมาย ด้วยการเหยียดสีผิวเห็น Facebook ออนไลน์ Coutinho, forecaster ดำอากาศครั้งแรกทางโทรทัศน์เวลานายกบราซิล แก้ไขจุดยึดอีกบนอากาศในเดือนกรกฎาคม เมื่อไซต์ข่าวอื่นยกย่องเธอการคำศัพท์ที่ถูกต้อง แสดงความคิดเห็น Facebook ตอบ ด้วย torrent ของข้อคิดเห็นกับทุกอย่างจากผมของเธอในการแข่งขันของเธอช่วงความเห็นที่ไม่เหมาะสมจากบอกเธอไป "f---ตัวเอง" ว่า ชื่อเล่นของเธอ "วางซามาจู" ทำให้มันล้างเธอจากแอฟริกาโครงการจะประกาศข้อคิดเห็นเหล่านั้นเป็นเครื่องเตือนใจว่า bullying เสมือนสามารถมีผลกระทบในโลกจริง"เราไม่ใช้ชื่อและใบหน้าของผู้เขียนเนื่องจากเรามีความตั้งใจไม่เปิดเผยทุกคน เราอยากรู้คนนั้นว่าในอนาคตพวกเขาคิดเกี่ยวกับลำดับก่อนลงความเห็นเหยียดสีผิว
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Facebook commenters responded with a torrent of comments against everything from her hair to her race.
The offensive comments. Range from telling her to "go f --- herself" to saying her nickname "Maju" made it clear she was from Africa.
The project. Is republishing those comments as a reminder that virtual bullying can have an impact in the real world.
.กลุ่มแล้ว ซื้อป้ายโฆษณาพื้นที่ในละแวกใกล้เคียงของพวกเขา แต่เบลออกชื่อ และภาพถ่ายของแสดงความคิดเห็น ข้อคิดเห็นประมาณแปลว่า " ผมมีบ้านเหม็นของคนดำ " จึง " คือ ก้าวร้าว พูดแบบ " สีดำ " ในภาษาโปรตุเกสเทียบกับ " นิโกร " ซึ่งอยู่ตรงกลาง หลังโครงการเป็น criola กลุ่ม ,ห้ามแสดงความคิดเห็นระวัง : คำพูดของคุณอาจจะแสดงขึ้นในสนามหลังบ้านของคุณเอง .
แคมเปญใหม่ในบราซิลยิงป้ายกับชนชั้น Facebook แสดงความคิดเห็น ประเด็นคือ ไม่ได้ประจานใคร แต่เพื่อให้การศึกษาแก่ประชาชนว่า คำพูดของพวกเขามีผลกระทบจริง
แคมเปญ " ผลจริงเสมือน racism " คือการใช้สถานที่แท็กจากโพสต์ของ Facebook เพื่อหาที่จัดอยู่ที่ไม่แสวงหากำไรที่ทำงานเพื่อปกป้องสิทธิของผู้หญิงผิวดำในบราซิล

แคมเปญแจ้งหลังจากบราซิลนักข่าวมาเรียเจúเลีย coutinho เป็นเป้าหมาย โดยชนชั้น Facebook ความคิดเห็นออนไลน์ coutinho แรกสีดำพยากรณ์อากาศในบราซิลโทรทัศน์นายกรัฐมนตรีเวลาแก้ไขอีกจุดบนอากาศในเดือนกรกฎาคม เมื่อข่าวอื่นเว็บไซต์ยกย่องเธอได้คำศัพท์ที่ถูกต้องFacebook แสดงความคิดเห็นตอบโต้ด้วยฝนตกหนัก ความคิดเห็นต่อทุกอย่างจากผมของเธอในการแข่งขันของเธอ
ความคิดเห็นก้าวร้าวตั้งแต่บอกเธอ " ไป F --- เอง " เธอพูดชื่อเล่น " Maju " ทำให้มันชัดเจน เธอมาจากแอฟริกา
โครงการประกาศความคิดเห็นเหล่านั้นเป็นเสมือนการเตือนที่สามารถมีผลกระทบ ในโลกแห่งความจริง .
" เราละเว้นชื่อและใบหน้าของผู้เขียน เพราะเราไม่คิดจะแฉใคร เราเพียงแค่ต้องการให้ความรู้แก่ประชาชนเพื่อที่ในอนาคตที่พวกเขาคิดเกี่ยวกับผลก่อนที่จะลงรายการบัญชีข้อคิดเห็น racist "
,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: