Learning from films is motivating and enjoyableMotivation is one of th การแปล - Learning from films is motivating and enjoyableMotivation is one of th ไทย วิธีการพูด

Learning from films is motivating a

Learning from films is motivating and enjoyable
Motivation is one of the most important factors in determining successful second-language acquisition. Films and TV shows are an integral part of students’ lives so it makes perfect sense to bring them into the language classroom. Film, as a motivator, also makes the language learning process more entertaining and enjoyable.
Film provides authentic and varied language
Another benefit of using film is that it provides a source of authentic and varied language. Film provides students with examples of English used in ‘real’ situations outside the classroom, particularly interactive language – the language of real-life conversation. Film exposes students to natural expressions and the natural flow of speech. If they are not living in an English-speaking environment, perhaps only film and television can provide learners with this real-life language input.
Film gives a visual context
The ‘visuality’ of film makes it an invaluable language teaching tool, enabling learners to understand more by interpreting the language in a full visual context. Film assists the learners’ comprehension by enabling them to listen to language exchanges and see such visual supports as facial expressions and gestures simultaneously. These visual clues support the verbal message and provide a focus of attention.
Variety and flexibility
Film can bring variety and flexibility to the language classroom by extending the range of teaching techniques and resources, helping students to develop all four communicative skills. For example, a whole film or sequence can be used to practise listening and reading, and as a model for speaking and writing. Film can also act as a springboard for follow-up tasks such as discussions, debates on social issues, role plays, reconstructing a dialogue or summarising. It is also possible to bring further variety to the language learning classroom by screening different types of film: feature-length films, short sequences of films, short films, and adverts.
Given the benefits of using film in the language learning classroom, it is not surprising that many teachers are keen to use film with their students, and an increasing number of them are successfully integrating film into the language-learning syllabus. Until quite recently it was difficult to find pedagogically sound film material to help students improve their language through watching film, and teachers had to spend many hours creating their own materials. However, with the advent of the internet there is now a wealth of online resources for both language teachers and their students. With so many resources, it’s sometimes difficult for teachers to see the wood for the trees.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Learning from films is motivating and enjoyableMotivation is one of the most important factors in determining successful second-language acquisition. Films and TV shows are an integral part of students’ lives so it makes perfect sense to bring them into the language classroom. Film, as a motivator, also makes the language learning process more entertaining and enjoyable.Film provides authentic and varied languageAnother benefit of using film is that it provides a source of authentic and varied language. Film provides students with examples of English used in ‘real’ situations outside the classroom, particularly interactive language – the language of real-life conversation. Film exposes students to natural expressions and the natural flow of speech. If they are not living in an English-speaking environment, perhaps only film and television can provide learners with this real-life language input.Film gives a visual contextThe ‘visuality’ of film makes it an invaluable language teaching tool, enabling learners to understand more by interpreting the language in a full visual context. Film assists the learners’ comprehension by enabling them to listen to language exchanges and see such visual supports as facial expressions and gestures simultaneously. These visual clues support the verbal message and provide a focus of attention.Variety and flexibilityFilm can bring variety and flexibility to the language classroom by extending the range of teaching techniques and resources, helping students to develop all four communicative skills. For example, a whole film or sequence can be used to practise listening and reading, and as a model for speaking and writing. Film can also act as a springboard for follow-up tasks such as discussions, debates on social issues, role plays, reconstructing a dialogue or summarising. It is also possible to bring further variety to the language learning classroom by screening different types of film: feature-length films, short sequences of films, short films, and adverts.Given the benefits of using film in the language learning classroom, it is not surprising that many teachers are keen to use film with their students, and an increasing number of them are successfully integrating film into the language-learning syllabus. Until quite recently it was difficult to find pedagogically sound film material to help students improve their language through watching film, and teachers had to spend many hours creating their own materials. However, with the advent of the internet there is now a wealth of online resources for both language teachers and their students. With so many resources, it’s sometimes difficult for teachers to see the wood for the trees.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การเรียนรู้จากภาพยนตร์คือการสร้างแรงจูงใจและสนุกสนาน
แรงจูงใจในการเป็นหนึ่งในปัจจัยที่สำคัญที่สุดในการพิจารณาการเรียนรู้ภาษาที่สองที่ประสบความสำเร็จ ภาพยนตร์และรายการโทรทัศน์เป็นส่วนหนึ่งของชีวิตของนักเรียนจึงทำให้ความรู้สึกที่สมบูรณ์แบบที่จะนำพวกเขาเข้าไปในห้องเรียนภาษา ฟิล์มเป็นแรงผลักดันยังทำให้กระบวนการเรียนรู้ภาษาที่สนุกสนานมากขึ้นและสนุกสนาน.
ภาพยนตร์ให้แท้และภาษาที่แตกต่างกัน
ประโยชน์ของการใช้ฟิล์มก็คือว่ามันยังมีแหล่งที่มาของภาษาที่แตกต่างกันของแท้และ ภาพยนตร์ให้นักเรียนมีตัวอย่างของการใช้ภาษาอังกฤษในสถานการณ์ที่ 'จริง' นอกห้องเรียนโดยเฉพาะอย่างยิ่งภาษา Interactive - ภาษาของการสนทนาในชีวิตจริง ภาพยนตร์ exposes นักเรียนที่จะแสดงออกทางธรรมชาติและการไหลตามธรรมชาติของการพูด หากพวกเขาไม่ได้อยู่ในสภาพแวดล้อมที่พูดภาษาอังกฤษ, ฟิล์มบางทีเท่านั้นและโทรทัศน์สามารถให้ผู้เรียนมีนี้การป้อนข้อมูลภาษาในชีวิตจริง.
ภาพยนตร์ให้ภาพบริบท
'การ Visuality' ของหนังเรื่องนี้จะทำให้มันเป็นเครื่องมือการเรียนการสอนภาษาที่ทรงคุณค่าที่ช่วยให้ผู้เรียน เข้าใจมากขึ้นโดยการแปลความหมายของภาษาในบริบทภาพเต็ม ฟิล์มช่วยให้ความเข้าใจของผู้เรียนโดยการช่วยให้พวกเขาที่จะรับฟังการแลกเปลี่ยนภาษาและเห็นสนับสนุนภาพเช่นการแสดงออกทางสีหน้าและท่าทางพร้อมกัน เบาะแสภาพเหล่านี้สนับสนุนข้อความด้วยวาจาและให้มุ่งเน้นความสนใจ a.
ความหลากหลายและความยืดหยุ่น
ฟิล์มสามารถนำความหลากหลายและความยืดหยุ่นในการสอนในชั้นเรียนภาษาโดยการขยายช่วงของเทคนิคการเรียนการสอนและทรัพยากรที่จะช่วยให้นักเรียนพัฒนาทักษะทั้งสี่สื่อสารทั้งหมด ยกตัวอย่างเช่นภาพยนตร์ทั้งหมดหรือลำดับที่สามารถนำมาใช้ในการฝึกการฟังและการอ่านและเป็นแบบอย่างสำหรับการพูดและการเขียน ภาพยนตร์เรื่องนี้ยังสามารถทำหน้าที่เป็นสปริงสำหรับงานติดตามเช่นการอภิปรายการอภิปรายในประเด็นทางสังคม, บทบาท, การฟื้นฟูการเจรจาหรือการสรุป นอกจากนี้ยังเป็นไปได้ที่จะนำความหลากหลายต่อไปในชั้นเรียนการเรียนรู้ภาษาโดยการคัดกรองประเภทที่แตกต่างกันของภาพยนตร์:. ภาพยนตร์สารคดีความยาวลำดับสั้นของภาพยนตร์หนังสั้นและโฆษณา
ได้รับประโยชน์ของการใช้ฟิล์มในห้องเรียนการเรียนรู้ภาษาที่มันเป็น ไม่น่าแปลกใจที่ครูจำนวนมากมีความกระตือรือร้นที่จะใช้ฟิล์มกับนักเรียนของพวกเขาและการเพิ่มจำนวนของพวกเขาจะประสบความสำเร็จการบูรณาการเข้าไปในภาพยนตร์เรื่องหลักสูตรการเรียนภาษา จนกระทั่งค่อนข้างเร็ว ๆ นี้มันเป็นเรื่องยากที่จะหาวัสดุเสียงฟิล์ม pedagogically เพื่อช่วยให้นักเรียนพัฒนาภาษาของพวกเขาผ่านการดูหนังและครูผู้สอนจะต้องใช้เวลาหลายชั่วโมงสร้างสื่อของตัวเอง แต่ด้วยการกำเนิดของอินเทอร์เน็ตที่มีอยู่ในขณะนี้ความมั่งคั่งของทรัพยากรออนไลน์สำหรับทั้งครูผู้สอนภาษาและนักเรียนของพวกเขา ที่มีทรัพยากรจำนวนมากดังนั้นมันเป็นบางครั้งยากสำหรับครูที่จะเห็นไม้สำหรับต้นไม้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เรียนรู้จากภาพยนตร์ คือ การจูงใจและสนุกสนานแรงจูงใจเป็นหนึ่งในปัจจัยที่สำคัญที่สุดในการกำหนดความสำเร็จสองภาษาเข้า ภาพยนตร์และรายการโทรทัศน์ที่เป็นส่วนหนึ่งของชีวิตนักเรียน มันทำให้ความรู้สึกที่สมบูรณ์แบบเพื่อนำพวกเขาในภาษาในชั้นเรียน ฟิล์มเป็นแรงบันดาลใจ ทำให้ภาษาการเรียนรู้สนุกสนานมากขึ้นและสนุกสนานภาพยนตร์มีจริงและหลากหลายภาษาอีกประโยชน์ของการใช้ฟิล์มมันมีแหล่งดั้งเดิม และภาษาต่างๆ ภาพยนตร์ตัวอย่างให้นักเรียนใช้ภาษาอังกฤษในสถานการณ์จริง " นอกห้องเรียน โดยเฉพาะภาษาและภาษาโต้ตอบบทสนทนาในชีวิตจริง ฟิล์ม exposes นักเรียนการแสดงธรรมชาติและการไหลตามธรรมชาติของการพูด ถ้าพวกเขาไม่ได้อาศัยอยู่ในสภาพแวดล้อมที่พูดภาษาอังกฤษ บางทีเพียงภาพยนตร์และโทรทัศน์สามารถให้ผู้เรียนภาษานี้ในการป้อนข้อมูลภาพยนตร์ให้ภาพและบริบท" การใช้สายตาของภาพยนตร์ทำให้ทรงคุณค่าภาษาสอนเครื่องมือให้ผู้เรียนเข้าใจมากขึ้นโดยการตีความภาษาเต็มภาพบริบท ภาพยนตร์ช่วยความเข้าใจของผู้เรียน โดยเปิดโอกาสให้ฟังเพื่อแลกเปลี่ยนภาษาและเห็นภาพดังกล่าวสนับสนุน เช่น การแสดงออกทางสีหน้าและท่าทาง พร้อมกัน ภาพประเด็นเหล่านี้สนับสนุนข้อความด้วยวาจา และให้ความสำคัญของความสนใจความหลากหลายและความยืดหยุ่นภาพยนตร์สามารถนำความหลากหลายและความยืดหยุ่นในชั้นเรียนภาษา โดยการขยายช่วงของเทคนิควิธีการสอนและทรัพยากรที่จะช่วยให้นักเรียนพัฒนาทั้ง 4 ทักษะในการสื่อสาร . ตัวอย่าง ภาพยนตร์ ทั้งหมด หรือ ลำดับ สามารถใช้ในการฝึกการฟังและการอ่าน และเป็นรูปแบบการพูดและการเขียน ฟิล์มยังสามารถทำหน้าที่เป็นสปริงบอร์ดเพื่อติดตามงาน เช่น การสนทนา การอภิปรายในประเด็นทางสังคม บทบาท การสร้างบทสนทนาหรือย่อ . นอกจากนี้ยังเป็นไปได้ที่จะนำความหลากหลายเพิ่มเติมเพื่อการเรียนรู้ภาษาในชั้นเรียนโดยการคัดกรองประเภทภาพยนตร์ : ภาพยนตร์ความยาวคุณลักษณะลำดับสั้น ของ ภาพยนตร์ ภาพยนตร์สั้น และโฆษณา .ได้รับการใช้ประโยชน์จากภาพยนตร์ในภาษาเรียน จึงไม่น่าแปลกใจที่ครูหลายคนมีความกระตือรือร้นที่จะใช้ฟิล์มกับนักเรียนของตน และการเพิ่มจำนวนของพวกเขาจะประสบความสำเร็จในการบูรณาการภาพยนตร์ในภาษา การเรียนหลักสูตร จนกระทั่งเมื่อเร็วๆนี้ มันยากที่จะหาภาพยนตร์เสียง pedagogically วัสดุที่จะช่วยให้นักเรียนปรับปรุงภาษาของพวกเขาผ่านการชมภาพยนตร์ และครูต้องใช้เวลาหลายชั่วโมงในการสร้างวัสดุของพวกเขาเอง อย่างไรก็ตาม ด้วยการมาถึงของอินเทอร์เน็ตขณะนี้มีความมั่งคั่งของทรัพยากรออนไลน์สำหรับครูภาษาไทยและนักเรียนของพวกเขา มีทรัพยากรมากมาย บางครั้งมันก็ยากสำหรับครูที่จะดูไม้สำหรับต้นไม้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: