Samsung Chairman Lee Kun-hee has made bold management decisions in pur การแปล - Samsung Chairman Lee Kun-hee has made bold management decisions in pur ไทย วิธีการพูด

Samsung Chairman Lee Kun-hee has ma

Samsung Chairman Lee Kun-hee has made bold management decisions in pursuit of growth.
SILICON VALLEY -- With the smartphone boom beginning to cool, Samsung Electronics' once phenomenal growth has hit a wall. The South Korean electronics giant is now scouring Silicon Valley, America's innovation capital, for the seeds of new business. But reaping the same benefits that it did years before in Japan will be no easy task.
On a hill in San Francisco stands a brick building. Though there is no sign outside to indicate it, Samsung leases two floors there. More than 100 staff members, hired in Silicon Valley, San Francisco and other areas, are said to work there. According to a local person related to the company, the employees are industrial designers in charge of making products both attractive and user-friendly.
Their leader is Howard Nuk, who used to work for frog design, a company entrusted by Apple co-founder Steve Jobs to design his company's devices. This choice of hires indicates Samsung is trying to follow in Jobs' footsteps, at least in product development.
Losing steam, changing direction
Samsung's rapid growth has been attributed in part to the fact that it learned from Japanese electronics makers like Sony and Panasonic by carefully studying their products and hiring a large number of Japanese engineers. The company gathered information on Japanese manufacturers through a research and development facility in Yokohama and also paid many Japanese engineers handsomely to make short trips to South Korea to provide technological guidance.
Samsung now commands worldwide respect in the information technology industry. In 2013, its share of the global smartphone market by shipment volume rose to a record high of 31.3%, while Apple's share stood at 15.3%, according to U.S. research firm IDC.
But now that it has become No. 1 in the intensely competitive smartphone market, Samsung is shifting its focus.
This shift began in 2011, when Samsung Chairman Lee Kun-hee declared that the company would change from a hardware-led one to a software-led one. At the time, the company was rapidly expanding its global market share in flat-panel TVs and the semiconductor businesses, and it was also catching up with Apple in smartphones. But Lee, who holds absolute power in the company, had cause for serious concern.
After an analysis by well-known outside management consultants and in-house management executives, Lee received a report that Samsung's Achilles heel was its weakness in software development. Lee wasted no time in responding.
His directive to focus on software meant that the company had to begin improving its design and development capabilities. In response, Samsung's executive council, which consists of top executives from its group companies, concluded that a "Silicon Valley shift" was essential. As it happened, this coincided with the beginning of a string of patent lawsuits between Samsung and Apple.
Three years on, executives at personnel placement agencies in Silicon Valley now say that Samsung is recognized as an IT industry giant among local people and is attracting its fair share of designers and engineers.
Samsung now has nearly 10 businesses establishments in and around Silicon Valley, including research and design facilities. The company is also constructing four buildings as part of a huge software research facility near the headquarters of U.S. IT giant Google.
And last year, Samsung set up an in-house venture fund, giving it the authority to invest up to $1.1 billion. The company is searching for startup firms with technology in such fields as gaming, maps, video calls, location information sharing and search engines. Simply pouring out large amounts of money, however, is no guarantee that the company will be able to attract talented personnel and promising ideas.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประธานซัมซุง Lee Kun-สังได้ตัดสินใจจัดการแสวงหาการเจริญเติบโตหนา
วิน - กับบูมสมาร์ทโฟนเริ่มเย็น ซัมซุงอิเล็กทรอนิกส์เมื่อเจริญเติบโตของปรากฏการณ์ได้ตีกำแพง ยักษ์เครื่องเกาหลีใต้อิเล็กทรอนิกส์ขณะนี้มีใยวิน ทุนนวัตกรรมของอเมริกา สำหรับเมล็ดของธุรกิจใหม่ แต่ reaping เดียวกับประโยชน์ได้ปีก่อนญี่ปุ่นจะได้ไม่ง่ายงาน
บนเนินเขาในซานฟรานซิสโกถึงอาคารอิฐ แม้ว่าจะไม่มีเครื่องหมายภายนอกเพื่อบ่งชี้ว่า มี ซัมซุงเช่ามีสองชั้น มากกว่า 100 พนักงาน จ้างวิน ซานฟรานซิสโก และ พื้นที่อื่น ๆ กล่าวว่า การทำงานมี ตามคนท้องถิ่นที่เกี่ยวข้องกับบริษัท พนักงานที่เป็นนักออกแบบอุตสาหกรรมรับผิดชอบทำให้สินค้าน่าสนใจ และเข้าใจง่าย.
ฮาเวิร์ดพอ ที่ใช้ในการทำงานแบบกบเป็นผู้นำของพวกเขา บริษัทมอบหมาย โดยผู้ก่อตั้งแอปเปิ้ลร่วมสตีฟจอบส์ออกแบบอุปกรณ์ของบริษัทของเขา อ่างนี้มายบ่งชี้ว่า ซัมซุงพยายามติดตามในงานของเท้า น้อยในการพัฒนาผลิตภัณฑ์การ
สูญเสียไอน้ำ การเปลี่ยนทิศทาง
เจริญเติบโตอย่างรวดเร็วของซัมซุงมีการบันทึกส่วนหนึ่งในความเป็นจริงที่จะเรียนรู้จากผู้ผลิตอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ญี่ปุ่นเช่นโซนี่และพานาโซนิค โดยศึกษาผลิตภัณฑ์ของพวกเขาอย่างระมัดระวัง และจ้างวิศวกรญี่ปุ่นเป็นจำนวนมาก บริษัทเก็บรวบรวมข้อมูลจากผู้ผลิตญี่ปุ่นผ่านการวิจัยและพัฒนาสิ่งอำนวยความสะดวกในโยโกฮาม่า และยัง จ่ายวิศวกรญี่ปุ่นหลายงามการเดินทางระยะสั้นให้เกาหลีใต้ให้คำแนะนำเทคโนโลยีการ
ซัมซุงตอนนี้คำสั่งทั่วโลกเคารพในข้อมูลเทคโนโลยีอุตสาหกรรม ในปี 2013 ส่วนแบ่งตลาดสมาร์ทโฟนทั่วโลกโดยจัดส่งกุหลาบสูงคอร์ด 31.3% ในขณะที่หุ้นของ Apple อยู่ที่ 15.3% ตามสหรัฐฯ วิจัย IDC ของบริษัท
แต่ที่เป็นหมายเลข 1 ในตลาดสมาร์ทโฟนความแข่งขัน ซัมซุงไม่ไหวของโฟกัส
กะนี้เริ่มในปี 2554 เมื่อประธานซัมซุง Lee Kun-สังประกาศว่า บริษัทจะเปลี่ยนจากการนำฮาร์ดแวร์ไปนำซอฟต์แวร์ เวลา บริษัทได้ขยายส่วนแบ่งตลาดโลกในจอแบนและธุรกิจสารกึ่งตัวนำอย่างรวดเร็ว และมันถูกยังจับขึ้นกับแอปเปิ้ลในสมาร์ทโฟน แต่ลี ผู้มีอำนาจในบริษัท มีสาเหตุที่รุนแรง
หลังจากการวิเคราะห์โดยรู้จักอยู่นอกจัดการที่ปรึกษาและผู้บริหารภายใน ลีได้รับรายงานว่า ซัมซุงอาส้นมีความอ่อนแอในการพัฒนาซอฟต์แวร์ ลีเสียเวลาในการตอบสนอง
คำสั่งของเขาเน้นซอฟต์แวร์หมายถึง ว่า บริษัทได้เริ่มปรับปรุงความสามารถในการออกแบบและพัฒนา ตอบ คณะผู้บริหารของซัมซุง ซึ่งประกอบด้วยผู้บริหารระดับสูงของกลุ่มบริษัท สรุปว่า "กะวิน" เป็นสิ่งสำคัญ มันเกิดขึ้น เช่นนี้ร่วมกับจุดเริ่มต้นของสายเป็นความสิทธิบัตรระหว่างซัมซุงและแอปเปิล
3 ปี ผู้บริหารในหน่วยงานตำแหน่งบุคลากรในซิลิคอนวัลเลย์ขณะนี้กล่าวว่า ซัมซุงถูกรู้จักว่าเป็นยักษ์อุตสาหกรรมเป็นคนท้องถิ่น และเป็นการดึงดูดส่วนแบ่งยุติธรรมของนักออกแบบและวิศวกร
ซัมซุงตอนนี้มีสถานประกอบการธุรกิจเกือบ 10 วิน รวมทั้งวิจัยและออกแบบสถานที่ สำคัญในการ บริษัทได้สร้างอาคาร 4 เป็นส่วนหนึ่งของสถานวิจัยซอฟต์แวร์ขนาดใหญ่ที่ใกล้สำนักงานใหญ่ของ Google ยักษ์สหรัฐอเมริกานั้น
กปี ซัมซุงตั้งกองทุนการค้าภายใน ทำให้การลงทุนถึง $1.1 พันล้าน บริษัทกำลังค้นหาบริษัทเริ่มต้นด้วยเทคโนโลยีในฟิลด์ดังกล่าวเป็นเกม แผนที่ สายวิดีโอ ตำแหน่งที่ตั้งข้อมูลร่วมกันและค้นหาเครื่องยนต์ เพียงเทออกเงินจำนวนมาก แต่ ไม่รับประกันว่า บริษัทจะสามารถดึงดูดบุคลากรที่มีความสามารถและความคิดสัญญา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Samsung Chairman Lee Kun-hee has made bold management decisions in pursuit of growth.
SILICON VALLEY -- With the smartphone boom beginning to cool, Samsung Electronics' once phenomenal growth has hit a wall. The South Korean electronics giant is now scouring Silicon Valley, America's innovation capital, for the seeds of new business. But reaping the same benefits that it did years before in Japan will be no easy task.
On a hill in San Francisco stands a brick building. Though there is no sign outside to indicate it, Samsung leases two floors there. More than 100 staff members, hired in Silicon Valley, San Francisco and other areas, are said to work there. According to a local person related to the company, the employees are industrial designers in charge of making products both attractive and user-friendly.
Their leader is Howard Nuk, who used to work for frog design, a company entrusted by Apple co-founder Steve Jobs to design his company's devices. This choice of hires indicates Samsung is trying to follow in Jobs' footsteps, at least in product development.
Losing steam, changing direction
Samsung's rapid growth has been attributed in part to the fact that it learned from Japanese electronics makers like Sony and Panasonic by carefully studying their products and hiring a large number of Japanese engineers. The company gathered information on Japanese manufacturers through a research and development facility in Yokohama and also paid many Japanese engineers handsomely to make short trips to South Korea to provide technological guidance.
Samsung now commands worldwide respect in the information technology industry. In 2013, its share of the global smartphone market by shipment volume rose to a record high of 31.3%, while Apple's share stood at 15.3%, according to U.S. research firm IDC.
But now that it has become No. 1 in the intensely competitive smartphone market, Samsung is shifting its focus.
This shift began in 2011, when Samsung Chairman Lee Kun-hee declared that the company would change from a hardware-led one to a software-led one. At the time, the company was rapidly expanding its global market share in flat-panel TVs and the semiconductor businesses, and it was also catching up with Apple in smartphones. But Lee, who holds absolute power in the company, had cause for serious concern.
After an analysis by well-known outside management consultants and in-house management executives, Lee received a report that Samsung's Achilles heel was its weakness in software development. Lee wasted no time in responding.
His directive to focus on software meant that the company had to begin improving its design and development capabilities. In response, Samsung's executive council, which consists of top executives from its group companies, concluded that a "Silicon Valley shift" was essential. As it happened, this coincided with the beginning of a string of patent lawsuits between Samsung and Apple.
Three years on, executives at personnel placement agencies in Silicon Valley now say that Samsung is recognized as an IT industry giant among local people and is attracting its fair share of designers and engineers.
Samsung now has nearly 10 businesses establishments in and around Silicon Valley, including research and design facilities. The company is also constructing four buildings as part of a huge software research facility near the headquarters of U.S. IT giant Google.
And last year, Samsung set up an in-house venture fund, giving it the authority to invest up to $1.1 billion. The company is searching for startup firms with technology in such fields as gaming, maps, video calls, location information sharing and search engines. Simply pouring out large amounts of money, however, is no guarantee that the company will be able to attract talented personnel and promising ideas.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ลี คุน ฮี ประธานซัมซุงได้ตัดสินใจจัดการหนาในการเติบโต .
Silicon Valley . . . กับสมาร์ทโฟนบูมเริ่มเย็น , Samsung Electronics ' เมื่อการเจริญเติบโตปรากฏการณ์ได้ตีผนัง เกาหลีใต้ ยักษ์อิเล็กทรอนิกส์คือตอนนี้ไป Silicon Valley , ทุนทางนวัตกรรมของอเมริกา ในเมล็ดของธุรกิจใหม่แต่ผลประโยชน์เหมือนกันแหละปีก่อนที่ญี่ปุ่นจะไม่มีงานที่ง่าย
บนเนินเขาในซานฟรานซิสโกยืนอิฐก่อสร้าง ถึงแม้ว่าจะไม่มีสัญญาณออกมาระบุว่า ซัมซุงฯ 2 ชั้นมี กว่า 100 พนักงาน จ้างใน Silicon Valley , ซานฟรานซิสโก และพื้นที่อื่น ๆ จะว่าไปทำงานที่นั่น ตามท้องถิ่น ผู้ที่เกี่ยวข้องกับบริษัทพนักงานออกแบบอุตสาหกรรมมีหน้าที่ทำให้ผลิตภัณฑ์น่าสนใจ และใช้งานง่าย .
หัวหน้าของพวกเขา ฮาเวิร์ด นุ๊กเคยทำงานออกแบบกบ , บริษัท ได้รับมอบหมายจากแอปเปิ้ลผู้ร่วมก่อตั้ง Steve Jobs ออกแบบอุปกรณ์ของบริษัท การเลือกของการจ้างระบุว่า Samsung พยายามเจริญรอยตามงาน ' อย่างน้อยในการพัฒนาผลิตภัณฑ์ การสูญเสียการเปลี่ยนแปลงทิศทาง

ไอการเติบโตอย่างรวดเร็วของซัมซุงได้รับการบันทึกในส่วนที่ว่า มันเรียนรู้จากญี่ปุ่นอิเล็กทรอนิกส์ผู้ผลิตเช่น Sony และ Panasonic โดยรอบคอบ ศึกษาผลิตภัณฑ์ของตนเอง และจ้างจำนวนมากของวิศวกรชาวญี่ปุ่นบริษัทรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับผู้ผลิตญี่ปุ่น ผ่านการวิจัย และพัฒนาสิ่งอำนวยความสะดวกในโยโกฮาม่า และยังจ้างวิศวกรชาวญี่ปุ่นหลายอย่างที่จะทำให้การเดินทางสั้นในเกาหลีใต้ เพื่อให้คำแนะนำด้านเทคโนโลยี ซัมซุง ตอนนี้สั่งเคารพ
ทั่วโลกในอุตสาหกรรมเทคโนโลยีสารสนเทศ ใน ปี 2556ส่วนแบ่งในตลาดสมาร์ทโฟนทั่วโลก โดยปริมาณการขนส่งเพิ่มขึ้นในการบันทึกสูงของ 31.3 % ในขณะที่หุ้นแอปเปิ้ลอยู่ที่ 15.3 % , ตามสหรัฐฯ บริษัทวิจัย IDC
แต่ตอนนี้มันได้กลายเป็นหมายเลข 1 ในตลาดสมาร์ทโฟนแข่งขันอย่างเข้มข้น , ซัมซุงจะขยับโฟกัส .
กะนี้เริ่มขึ้นในปี 2554ประธานลี คุน ฮี เมื่อซัมซุงประกาศว่า บริษัท จะเปลี่ยนจากฮาร์ดแวร์ซอฟต์แวร์ LED LED หนึ่งหนึ่ง ในเวลาที่ บริษัท มีการขยายตัวอย่างรวดเร็วของส่วนแบ่งการตลาดทั่วโลกใน ทีวีจอแบน และด้านธุรกิจ และสามารถจับกับแอปเปิ้ลมาร์ทโฟน แต่ ลี ผู้มีอำนาจในบริษัท ได้ทำให้เกิดความกังวลอย่างรุนแรง .
หลังจากการวิเคราะห์โดยรู้จักกันดีที่ปรึกษาการจัดการภายนอก และผู้บริหารในบริษัท ลี ได้รับรายงานว่า ซัมซุง จุดอ่อนคือจุดอ่อนในการพัฒนาซอฟต์แวร์ ลี เสียเวลาในการตอบสนอง .
ของเขาคำสั่งเพื่อมุ่งเน้นซอฟต์แวร์ หมายถึงว่า บริษัท ได้เริ่มต้นปรับปรุงการออกแบบและพัฒนาความสามารถ ในการตอบสนอง , สภาบริหารของซัมซุง ,ซึ่งประกอบด้วยผู้บริหารระดับสูงจาก บริษัท ของกลุ่ม สรุปได้ว่า " กะ " Silicon Valley เป็นสิ่งจำเป็น ขณะที่มันเกิดขึ้น ซึ่งใกล้เคียงกับจุดเริ่มต้นของสตริงของคดีสิทธิบัตรระหว่างซัมซุงและแอปเปิ้ล .
3 ปีต่อไปผู้บริหาร บุคลากร การจัดวางหน่วยงานในซิลิคอน แวลเล่ย์ ตอนนี้พูดได้ว่าซัมซุงได้รับการยอมรับในฐานะที่เป็นอุตสาหกรรมยักษ์ใหญ่ในหมู่ประชาชนท้องถิ่นและเป็นที่ดึงดูดหุ้นยุติธรรมของนักออกแบบและวิศวกร .
ซัมซุงตอนนี้มีเกือบ 10 ธุรกิจ สถานประกอบการ ใน และ รอบ ๆ Silicon Valley , รวมถึงการวิจัยและเครื่องออกแบบบริษัทยังได้สร้างอาคารสี่เป็นส่วนหนึ่งของขนาดใหญ่ซอฟต์แวร์ศูนย์วิจัยใกล้สำนักงานใหญ่ของสหรัฐยักษ์ Google
และปีที่แล้วซัมซุงตั้งกองทุนร่วมทุนในบริษัท ให้ผู้มีอำนาจลงทุนได้ถึง $ 1.1 พันล้าน บริษัทค้นหาการเริ่มต้น บริษัท เทคโนโลยีในด้านต่างๆเช่นการเล่นเกม , แผนที่ , โทรวิดีโอ ,ตำแหน่งข้อมูลที่ใช้ร่วมกันและการค้นหาเครื่องยนต์ เพียงเทเงินก้อนใหญ่ แต่ก็ไม่อาจรับประกันได้ว่า บริษัท จะสามารถดึงดูดบุคลากรที่มีความสามารถและความคิดสดใส
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: