SUMMARYA randomized-controlled trial (RCT) was conducted from Septembe การแปล - SUMMARYA randomized-controlled trial (RCT) was conducted from Septembe ไทย วิธีการพูด

SUMMARYA randomized-controlled tria

SUMMARY
A randomized-controlled trial (RCT) was conducted from September 2009 to June 2011. National Diabetes Services Scheme registrants diagnosed with type 2 diabetes and aged 30 – 70 years were invited to participate in a 3-week intervention programme with follow-up at 4 weeks and 6 months. Data were collected using self-report questionnaires in the participant’s homes. The intervention group received diabetes factsheets and a DVD comprising patient stories (narratives) of type 2 diabetes management. The control group (CG) received factsheets only. The RCT evaluated the impact of patient narratives on the study outcomes, self-efficacy and self-care, using the Aust/ English Diabetes Management Self-efficacy Scale and the Summary Diabetes Self-care Activities measure. Participants were randomly assigned to the intervention or CG using block randomization. The study was not
blinded. Six hundred and seventy people enrolled into the study with 335 allocated to each group. At 4 weeks, data were available for 598 participants. t-tests were used to analyse the results. The mean difference between the groups for self-efficacy was 7.2 units (P , 0.001, 95% Confidence Interval (CI) 3.8, 10.7) favouring the interven- tion group. Change in self-care behaviours during the previous 7 days was also significantly greater for the inter- vention group: general diet (0.31 days, 95% CI 0.13, 0.48), specific diet (0.26 days, 95% CI 0.05, 0.46), exercise (0.51 days, 95% CI 0.23, 0.80), blood glucose (0.52 days, 95% CI 0.19, 0.85) and foot care (0.38 days, 95% CI 0.06, 0.71). Narrative communication shows promise as a valuable component of type 2 diabetes self-management pro- grammes.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สรุปทดลอง randomized ควบคุม (RCT) ได้ดำเนินการกันยายน 2552 ถึงเดือน 2554 มิถุนายน Registrants แผนบริการโรคเบาหวานแห่งชาติวินิจฉัยกับโรคเบาหวานประเภท 2 และอายุ 30 – 70 ปีได้รับเชิญให้เข้าร่วมโครงการ 3 สัปดาห์แทรกแซงกับการติดตามผล ใน 4 สัปดาห์ และ 6 เดือน ได้รวบรวมข้อมูลใช้แบบสอบถามรายงานตนเองในบ้านของผู้เรียน Factsheets โรคเบาหวานกลุ่มที่ได้รับการแทรกแซงและดีวีดีเรื่องเล่า (narratives) ผู้ป่วยจัดการโรคเบาหวานชนิดที่ 2 ประกอบด้วย กลุ่มควบคุม (CG) ได้รับ factsheets เท่านั้น RCT การประเมินผลกระทบของผู้ป่วย narratives ศึกษาผล ประสิทธิภาพตนเอง และ สุขภาพ บริษัทใช้ / ขนาดจัดการเบาหวานภาษาอังกฤษด้วยตนเองประสิทธิภาพและสรุปโรคเบาหวานสุขภาพกิจกรรมวัด ผู้เข้าร่วมถูกสุ่มกำหนดให้แทรกแซงหรือ CG ใช้ randomization บล็อก การศึกษาไม่มองไม่เห็น ร้อยหก และเจ็ดคนลงทะเบียนในการศึกษากับ 335 ที่จัดสรรให้แต่ละกลุ่ม ในสัปดาห์ที่ 4 ข้อมูลได้สำหรับคนที่ 598 t-ทดสอบที่ใช้ในการวิเคราะห์ผล ความแตกต่างเฉลี่ยระหว่างกลุ่มในตนเองประสิทธิภาพคือ 7.2 หน่วย (P, 0.001, 95% ช่วงความเชื่อมั่น (CI) 3.8, 10.7) กลุ่มสเตรชัน interven favouring การเปลี่ยนแปลงพฤติกรรมสุขภาพในช่วง 7 วันยังเป็นมากขึ้นอย่างมีนัยสำคัญในกลุ่มอินเตอร์ vention: อาหารทั่วไปอาหาร (0.31 วัน 95% CI 0.13, 0.48), เฉพาะ (0.26 วัน 95% CI 0.05, 0.46 ออกกำลังกาย (0.51 วัน 95% CI 0.23, 0.80 น้ำตาลในเลือด (0.52 วัน 95% CI 0.19, 0.85) และการดูแลเท้า (0.38 วัน 95% CI 0.06, 0.71) สื่อสารบรรยายแสดงสัญญาเป็นส่วนประกอบสำคัญของชนิดโรคเบาหวาน 2 การจัดการตนเองโปร-grammes
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
SUMMARY
A randomized-controlled trial (RCT) was conducted from September 2009 to June 2011. National Diabetes Services Scheme registrants diagnosed with type 2 diabetes and aged 30 – 70 years were invited to participate in a 3-week intervention programme with follow-up at 4 weeks and 6 months. Data were collected using self-report questionnaires in the participant’s homes. The intervention group received diabetes factsheets and a DVD comprising patient stories (narratives) of type 2 diabetes management. The control group (CG) received factsheets only. The RCT evaluated the impact of patient narratives on the study outcomes, self-efficacy and self-care, using the Aust/ English Diabetes Management Self-efficacy Scale and the Summary Diabetes Self-care Activities measure. Participants were randomly assigned to the intervention or CG using block randomization. The study was not
blinded. Six hundred and seventy people enrolled into the study with 335 allocated to each group. At 4 weeks, data were available for 598 participants. t-tests were used to analyse the results. The mean difference between the groups for self-efficacy was 7.2 units (P , 0.001, 95% Confidence Interval (CI) 3.8, 10.7) favouring the interven- tion group. Change in self-care behaviours during the previous 7 days was also significantly greater for the inter- vention group: general diet (0.31 days, 95% CI 0.13, 0.48), specific diet (0.26 days, 95% CI 0.05, 0.46), exercise (0.51 days, 95% CI 0.23, 0.80), blood glucose (0.52 days, 95% CI 0.19, 0.85) and foot care (0.38 days, 95% CI 0.06, 0.71). Narrative communication shows promise as a valuable component of type 2 diabetes self-management pro- grammes.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สรุป : การวิจัยเชิงทดลองแบบสุ่มและมีกลุ่มควบคุม ( Razorflame ) ดำเนินการตั้งแต่เดือนกันยายน 2552 ถึง มิถุนายน 2554 แห่งชาติบริการโรคเบาหวานโครงการผู้ประกอบการจดทะเบียนการวินิจฉัยกับโรคเบาหวานชนิดที่ 2 และอายุ 30 - 70 ปี ได้รับเชิญให้เข้าร่วมในโครงการแทรกแซงแบบใดแบบ ติดตามในสัปดาห์ที่ 4 และ 6 เดือน เก็บรวบรวมข้อมูลโดยใช้แบบสอบถาม ในจำนวนผู้ร่วมบ้านส่วนกลุ่มที่ได้รับ factsheets โรคเบาหวานและดีวีดีซึ่งประกอบด้วยเรื่องราวของผู้ป่วย ( เรื่องเล่า ) ของการจัดการโรคเบาหวานชนิดที่ 2 กลุ่มควบคุม ( CG ) ได้รับ factsheets เท่านั้น การสุ่มและมีกลุ่มประเมินผลกระทบของเรื่องเล่าผู้ป่วยในการศึกษาผล การรับรู้ความสามารถของตนเองและพฤติกรรมการดูแลตนเองโดยใช้การจัดการโรคเบาหวานอังกฤษ AUST / ตนเอง มาตราส่วน และสรุปกิจกรรมการดูแลเบาหวานด้วยตนเอง วัด ผู้เข้าร่วมครั้งนี้มีวัตถุประสงค์ เพื่อป้องกันการแทรกแซงหรือ CG ที่ใช้ควบคุม การศึกษาไม่ได้
ตาบอด หกแสนเจ็ดคนที่ลงทะเบียนเรียนในการศึกษากับ 335 จัดสรรให้แต่ละกลุ่ม ใน 4 สัปดาห์ , ข้อมูลที่มีอยู่สำหรับ 598 คน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: