Accounting and financial reporting vietnamAccounting and financial rep การแปล - Accounting and financial reporting vietnamAccounting and financial rep ไทย วิธีการพูด

Accounting and financial reporting

Accounting and financial reporting vietnam
Accounting and financial reporting vietnam

2. Vietnamese Accounting System
At present, the MOF has issued and approved two accounting system regimes that all enterprises with foreign-owned capital and foreign parties to business cooperation contracts are required to adopt. One ofthe accounting regimes is applicable for medium- and small-sized enterprises, and the other is applied for enterprises of other scale.The Vietnamese accounting system (VAS) applies rules and prescribes the method by which transactions are accounted for, including the use of specific accounting codes and account names. The VAS also provides a standard chart of accounts, the format for internal accounting documentation, and the bookkeeping records which must be maintained in the Vietnamese language and currency for all types of transactions to be applied by all duly registered enterprises. In case an enterprise wishes to use an accounting system other than VAS, or would like to amend or supplement the VAS, they are required to submit this system for registration and to obtain prior approval from the MOF. Approvals for non-VAS registrations will only be granted for particular, specialized industries or in exceptional circumstances.
2.1. Vietnamese Accounting Standards
Currently, there are 26 Vietnamese Accounting Standards Issued by the Minister of Finance, to be applied to all enterprises in all economic sectors in Vietnam, in which no new standards were issued since 2005. Vietnamese Accounting Standards are also under consideration to be reviewed and reissuedin the coming years so that they more closely align with IFRS issued by the International Federation of Accountants, and in harmony with the economic development, legislation and accounting practice ofVietnam. Accounting standards include basic accounting principles and methods for posting entries in accountingbooks and for preparing financial reports. Accounting procedure at an accounting entity includes financialaccounting and management accounting. The enterprise must provide both general accounting anddetailed accounting.All companies and corporations must strictly follow the Vietnamese Accounting Standards and Systems.In case there is any deviation or change from Vietnamese Accounting Standards and Systems, theenterprise needs to register with the Ministry of Finance to obtain prior written consent.
2.2. Accounting Records
As regulated by the law, only one set of accounting records should be maintained for each enterprise. In certain cases, however, some enterprises may maintain more than one set of records in order to meet their investors’ requirements. The accounting statistics reports are also to be prepared by enterprises in accordance with the format approved by the Ministry of Finance.Under the Law on Accounting (2003), all financial transactions must be collated and reflected in an objective, comprehensive and truthful manner, and in the correct accounting period. Applicable accounting principles require to have an asset value calculated in accordance with the original price,including incurred expenses. Any adjustment of an asset value that has already been recorded in the accounting books may only be allowed in exceptional cases.Accounting policy must be kept consistently throughout annual accounting periods. In case there is any change in the accounting policy, the enterprise is required to provide an explanatory note.
2.3. Accounting Year
An accounting year, also called an accounting period, is a company’s annual financial reporting period.There are numerous kinds of reports that are based on the accounting year and critical during the year end.An accounting year is typically a period of twelve months, normally running from January 1st through December 31st. However, an accounting year does not necessarily need to follow the start and end dates of the twelve (12) month calendar year. Accounting entities shall be permitted to select an annual accounting period being twelve full months commencing from the beginning of the first day of a month at the beginning of any one quarter until the end of the last day of the last month of the previous quarter in the following year, and accounting entities shall notify the financial body for its information. The first accounting period runs from the date of issuing the investment license to the last day of the accounting year.

3. Language, Numerals and Unit of Measurement
Languages used for preparation of accounting records by enterprises are required to be either Vietnamese only or bilingually in Vietnamese and another widely used foreign language approved by the Ministry of Finance. In terms of numerals, only Arabic numerals (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) are allowed.Metric system is used as the official measurement unit in Vietnam with the accounting records maintained under the same system. In case of the presence of other measurement units, they must be converted into metric units.
4. Currency
The official accounting currency unit is the Vietnamese dong. Transactions must be recorded in the original currency and in dong, at the applicable exchange rate, or recorded in the original currency and converted into dong at the applicable exchange rate in case such transactions is implemented in a foreign currency. Where a particular form of foreign currency does not have an exchange rate with the dong, it must be converted via a convertible form of foreign currency. However, other foreign currency informed to the directly managed tax authority is also used to express all values in the accounts. The basic accounting unit for receipt and payment mainly in foreign currency shall be selected from a type of foreign currency which the Ministry of Finance stipulates to be used as a currency unit. However,when financial reports are prepared for use in Vietnam, it must be converted into Vietnamese dong at the average inter-bank exchange rate quoted by the State Bank at the balance sheet date.
5. List of Assets
Enterprise must provide a list of its assets including properties, materials, goods and funds at the end of each accounting year. All existing assets of an enterprise are regulated to be inventoried as well as provided with regular minutes of the inventory and consolidated reports on the inventory of assets.

6. Deadline for submitting financial reports
Annual financial reports must be submitted to authorities within duration of ninety (90) days from the dateon which the annual accounting period ends.

7. Accounting Staff
In establishment of an enterprise, it is required to appoint a person to act as a chief accountant who holds either a certificate or diploma in financial accounting conferred by an approved institution. The appointment of the Chief Accountant must be documented by a labor contract.To be appointed, a chief accountant must satisfy the following criteria: not belong to any category of persons prohibited to act as accounting personnel (listed as per the regulations); have professional accounting qualifications and skills at intermediate or higher level; and must have attended a chief accountant training course and have been awarded a certificate of having passed the chief accountant training course in accordance with the regulations of the Ministry of Finance.In case a foreigner is appointed as chief accountant in an foreign invested enterprise, that person must hold a certificate of certified public accounting or auditing issued by foreign professional organization and recognized by the Vietnam Ministry of Finance (MOF); or a certificate of professional accounting or auditing practice issued by the MOF or a certificate of chief accountant issued by the MOF. In addition,that person must have enough actual time working in the accounting field of at least two years, with one year of which working in Vietnam, and have been permitted to reside in Vietnam for at least one year.

8. Auditing Requirements
The annual financial statements of enterprises must be audited once a year in compliance with Vietnamese regulations and laws. The audit should be carried out by an independent auditing company with license of operating in Vietnam. The enterprise takes legal responsibility of providing information in a timely and sufficient manner, and explanations as well to the auditing company.Financial reports should be prepared in compliance with the existing accounting standards and accounting regime in order to provide an overall view and explanation of the economic and financial situation of an accounting entity. Financial reports must be prepared at the end of annual accounting periods or in accordance with other accounting periods regulated by law. Financial reports must be prepared on the basis of the figures after the accounting books were closed and with the correct content sand methods and consistence in all accounting period; otherwise, the enterprise is required to provide an explanatory note. Financial reports must be signed by the chief accountant, who prepares the financial reports, and the legal representative of the accounting entity who takes liability for the contents.In general, financial reports of accounting entities that conduct business operations include: i) balance sheet; ii) profit and loss statement; iii) cash flow report; and iv) explanatory notes to the financial report. In addition, under the existing regulations of law, the annual financial report of an accounting entity must be audited prior to its submission to the competent body and its publication. An audit report must been closed with the annual financial report to be submitted to the competent body.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เวียดนามรายงานบัญชี และการเงินเวียดนามรายงานบัญชี และการเงิน2. ระบบบัญชีเวียดนามปัจจุบัน กระทรวงได้ออก และอนุมัติระบบบัญชีสองระบอบที่วิสาหกิจ withforeign เป็นเจ้าของทุนและสัญญาความร่วมมือทางธุรกิจต่างประเทศภาคีทั้งหมดจะ ต้องนำมาใช้ เป็นหนึ่งในระบอบบัญชีสำหรับวิสาหกิจขนาดกลาง และขนาดเล็ก และอื่น ๆ ที่ใช้สำหรับวิสาหกิจของสเกลอื่น ๆ ระบบบัญชีเวียดนาม (VAS) ใช้กฎ และได้กำหนดวิธีการที่ธุรกรรมที่คิดเป็น รวมทั้งการใช้เฉพาะรหัสบัญชีและชื่อบัญชี VAS มีแผนภูมิมาตรฐานบัญชี รูปแบบของเอกสารบัญชีภายใน และข้อมูลบริษัทที่ต้องรักษาไว้ในภาษาเวียดนามและสกุลเงินสำหรับธุรกรรมที่จะใช้ โดยองค์กรรับรองสำเนาถูกต้องลงทะเบียนทั้งหมดทุกชนิด ในกรณีที่องค์กรต้องใช้ระบบบัญชีไม่ใช่ VAS หรือต้องการแก้ไข หรือเสริม VAS พวกเขาจะต้องส่งระบบนี้สำหรับการลงทะเบียน และได้รับอนุมัติก่อนจากกระทรวง จะได้รับอนุมัติสำหรับการลงทะเบียนไม่ใช่ VAS สำหรับอุตสาหกรรมเฉพาะ พิเศษ หรือ ในสถานการณ์2.1. มาตรฐานการบัญชีที่เวียดนามในปัจจุบัน มี 26 เวียดนามบัญชีมาตรฐานในออกให้ โดยรัฐมนตรีกระทรวงการคลัง การ beapplied เพื่อวิสาหกิจทั้งหมดในภาคเศรษฐกิจทั้งในเวียดนาม ซึ่งมีออกมาตรฐานใหม่ไม่ 2548 มาตรฐานการบัญชีที่เวียดนามก็ภายใต้การพิจารณาจะต้องทบทวนและ reissuedin มาที่ปีให้มากขึ้นสอดคล้องกับ IFRS ออก โดยสหพันธ์นานาชาติของบัญชี และสอดคล้องกับการพัฒนาเศรษฐกิจ กฎหมายและการบัญชีฝึก ofVietnam มาตรฐานการบัญชีรวมถึงหลักการบัญชีขั้นพื้นฐานและวิธี การลงรายการบัญชีรายการใน accountingbooks และ การจัดเตรียมรายงานทางการเงิน กระบวนการทางบัญชีที่หน่วยงานบัญชีประกอบด้วย financialaccounting และการบัญชีบริหาร องค์กรต้องระบุทั้งสองบัญชี anddetailed บัญชีทั่วไป บริษัทและองค์กรทั้งหมดต้องเคร่งครัดกรณีมาตรฐานบัญชีเวียดนามและ Systems.In ที่มีความแตกต่างหรือเปลี่ยนแปลงจากเวียดนามบัญชีมาตรฐานและระบบ theenterprise ต้องลงทะเบียนกับกระทรวงจะได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์ใด ๆ2.2 การบัญชีเรกคอร์ดเป็นการควบคุมโดยกฎหมาย ควรรักษาบันทึกทางบัญชีชุดเดียวสำหรับแต่ละองค์กร ในบางกรณี อย่างไรก็ตาม บางองค์กรอาจรักษาระเบียนมากกว่าหนึ่งชุดเพื่อตอบสนองความต้องการของนักลงทุนของพวกเขา สถิติบัญชีรายงานก็จะจัดเตรียม โดยองค์กรตามรูปแบบที่ได้รับอนุมัติจากกระทรวง Finance.Under กฎหมายว่าด้วยการบัญชี (2003), ธุรกรรมทางการเงินทั้งหมดต้องรวบรวม และสะท้อนออกมา ในลักษณะที่วัตถุประสงค์ ครอบคลุม และสุจริตใจ และ ในรอบระยะเวลาบัญชีถูกต้อง หลักการบัญชีที่ใช้ต้องมีค่าสินทรัพย์ที่คำนวณตามราคาเดิม รวมถึงการกักกัน การปรับปรุงของค่าสินทรัพย์ที่บันทึกไว้แล้วในสมุดบัญชีอาจได้รับอนุญาตในกรณีพิเศษเท่านั้น นโยบายบัญชีต้องเก็บอย่างต่อเนื่องตลอดรอบระยะเวลาบัญชีประจำปี ในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ในนโยบายการบัญชี องค์กรจะต้องให้หมายเหตุอธิบาย2.3 การปีบัญชีปีบัญชี เรียกว่าเป็นรอบระยะเวลาบัญชี รอบระยะเวลาการรายงานทางการเงินของบริษัทประจำอยู่ มีหลายชนิดของรายงานที่สร้างขึ้น ในปีบัญชี และสำคัญในช่วงสิ้นปี มีปีบัญชีโดยปกติระยะเวลาสิบสองเดือน ทำงานปกติตั้งแต่วันที่ 1 มกราคมถึง 31 ธันวาคมนี้ อย่างไรก็ตาม ปีการบัญชีไม่จำเป็นต้องทำตามวันเริ่มต้นและสิ้นสุดปีปฏิทินเดือนสิบสอง (12) เอนทิตีของบัญชีจะได้รับอนุญาตให้เลือกเป็นรายปีรอบระยะเวลาบัญชีมีสิบสองเดือนเต็มนั้นจากจุดเริ่มต้นของวันแรกของเดือนที่เริ่มต้นของไตรมาสใด ๆ หนึ่งจนถึงวันสุดท้ายของเดือนสุดท้ายของไตรมาสก่อนหน้านี้ในปีต่อ และเอนทิตีการบัญชีต้องแจ้งตัวเงินสำหรับข้อมูลของ รอบระยะเวลาบัญชีแรกที่ทำงานจากวันออกใบอนุญาตลงทุนวันสุดท้ายของปีบัญชี3. ภาษา ตัวเลข และหน่วยวัดภาษาที่ใช้สำหรับเตรียมการบันทึกทางบัญชีขององค์กรจำเป็นให้ เวียดนามอย่างใดอย่างหนึ่งเท่านั้น หรือ bilingually ในเวียดนาม และยังใช้ภาษาต่างประเทศที่ได้รับอนุมัติจากกระทรวงการคลัง ในแง่ของตัวเลข เฉพาะเลขอารบิก (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) ได้ ใช้ระบบเมตริกเป็นหน่วยวัดอย่างเป็นทางการในเวียดนามกับข้อมูลบัญชีรักษาภายใต้ระบบเดียวกัน ในกรณีที่สถานะของหน่วยวัดอื่น พวกเขาต้องสามารถแปลงเป็นหน่วยเมตริก4. สกุลเงินหน่วยทางบัญชีสกุลเงินดองเวียดนามได้ ธุรกรรมต้องบันทึก ในสกุลเงินเดิม และ ใน ดง ที่อัตราแลกเปลี่ยนที่เกี่ยวข้อง หรือบันทึกในสกุลเงินเดิม และแปลงเป็นดงที่อัตราแลกเปลี่ยนใช้ในกรณีที่ธุรกรรมดังกล่าวจะดำเนินการในสกุลเงินต่างประเทศ ที่รูปแบบเฉพาะของสกุลเงินต่างประเทศไม่มีอัตราแลกเปลี่ยนกับตง มันต้องแปลงผ่านแบบฟอร์มการแปลงสกุลเงินต่างประเทศ อย่างไรก็ตาม สกุลเงินต่างประเทศอื่น ๆ ที่ทราบหน่วยงานจัดเก็บภาษีโดยตรงจัดการยังใช้แสดงค่าทั้งหมดในบัญชีด้วย หน่วยบัญชีพื้นฐานสำหรับรับสินค้าและชำระเงินในสกุลเงินต่างประเทศส่วนใหญ่จะสามารถเลือกได้จากชนิดของสกุลเงินต่างประเทศซึ่งกระทรวงสถานภาพที่จะใช้เป็นหน่วยสกุลเงิน อย่างไรก็ตาม เมื่อใช้ในเวียดนามกำลังเตรียมรายงานทางการเงิน มันต้องแปลงดองที่อัตราเฉลี่ยของอัตราแลกเปลี่ยนระหว่างธนาคารเสนอราคา โดย ธนาคารรัฐ ณวันงบดุล5. รายการสินทรัพย์องค์กรต้องระบุรายการของสินทรัพย์รวมคุณสมบัติ วัสดุ สินค้า และเงินที่จุดสิ้นสุดของแต่ละปีบัญชี สินทรัพย์ที่มีอยู่ทั้งหมดขององค์กรถูกควบคุมเพื่อที่จะคงคลังต้องดีให้มากับนาทีปกติของสินค้าคงคลัง และรายงานสินค้าคงคลังสินทรัพย์รวม6. กำหนดเวลาการส่งรายงานทางการเงินรายงานประจำปีการเงินต้องส่งให้หน่วยงานภายในระยะเวลา 90 (90) วันจาก dateon ซึ่งรอบระยะเวลาบัญชีประจำปีสิ้นสุด7. บัญชีพนักงานในการจัดตั้งองค์กร มันจะต้องแต่งตั้งบุคคลทำหน้าที่เป็นผู้ถือใบรับรองหรือประกาศนียบัตรรางวัล โดยสถาบันที่ได้รับการอนุมัติบัญชีการเงิน สมุห์ ต้องมีเอกสารการนัดหมายของพนักงานบัญชีหัวหน้า โดยสัญญาแรงงาน การได้รับแต่งตั้ง สมุห์ต้องตอบสนองเงื่อนไขต่อไปนี้: ไม่อยู่ประเภทใด ๆ ของคนที่ห้ามไม่ให้ทำหน้าที่เป็นเจ้าหน้าที่บัญชี (แสดงตามข้อบังคับ); มีคุณสมบัติทางบัญชีมืออาชีพและทักษะระดับกลาง หรือสูงกว่า ต้องเข้าร่วมประชุมเป็นสมุห์บัญชีฝึกอบรม และได้รับรางวัลใบรับรองมีผ่านหัวหน้าหลักสูตรการฝึกอบรมนักบัญชีตามระเบียบของกระทรวง Finance.In กรณีชาวต่างชาติได้แต่งตั้งเป็นสมุห์บัญชีในต่างประเทศลงทุนองค์กร ที่คนต้องเก็บใบรับรองการบัญชีสาธารณะได้รับการรับรอง หรือตรวจสอบออก โดยองค์กรต่างประเทศมืออาชีพ และรู้จักเวียดนามกระทรวง (กระทรวง); หรือใบรับรองของผู้เชี่ยวชาญด้านบัญชี หรือตรวจสอบการปฏิบัติที่ออก โดยกระทรวงหรือใบรับรองของสมุห์บัญชีออก โดยกระทรวง นอกจากนี้ บุคคลที่ต้องพอจริงเวลาทำงานในบัญชีอย่างน้อย 2 ปี กับหนึ่งปีของการทำงานในเวียดนาม และได้รับอนุญาตให้อยู่ในเวียดนามอย่างน้อยหนึ่งปี8. ตรวจสอบความต้องการงบการเงินประจำปีขององค์กรต้องสามารถตรวจสอบปีละครั้งเป็นไปตามกฎหมายและกฎระเบียบที่เวียดนาม การตรวจสอบควรจะดำเนินการ โดยบริษัทตรวจสอบอิสระกับลิขสิทธิ์ของปฏิบัติการในเวียดนาม องค์กรจะรับผิดชอบทางกฎหมายของการให้ข้อมูลที่ทันเวลา และเพียงพอลักษณะ และคำอธิบายเช่นบริษัทตรวจสอบ ควรเตรียมเป็นไปตามมาตรฐานการบัญชีที่มีอยู่และระบอบบัญชีรายงานทางการเงินเพื่อให้การดูและอธิบายสถานการณ์ทางเศรษฐกิจ และการเงินของหน่วยงานบัญชีโดยรวม ต้องจัดเตรียมรายงานทางการเงินที่สิ้นสุด ของรอบระยะเวลาบัญชีประจำปี หรือ ตามรอบระยะเวลาบัญชีอื่นที่กำหนดในกฎหมาย ต้องจัดทำรายงานทางการเงิน ตามตัวเลขหลังจากมีปิดสมุดบัญชี และถูกต้องเนื้อหาทรายวิธีการและเรื่องความสอดคล้องในรอบระยะเวลาบัญชีทั้งหมด อื่น องค์กรจะต้องให้หมายเหตุอธิบาย รายงานทางการเงินต้องลงชื่อ โดยการสมุห์บัญชี ผู้เตรียมรายงานทางการเงิน และตัวแทนทางกฎหมายของเอนทิตีบัญชีที่จะรับผิดชอบสำหรับเนื้อหา In general รายงานทางการเงินของหน่วยงานบัญชีที่ดำเนินกิจการรวม: ฉัน) ดุล ii) งบขาดทุนและกำไร iii) รายงานกระแสเงินสด และ iv) บันทึกอธิบายการรายงานทางการเงิน นอกจากนี้ ภายใต้กฎระเบียบที่มีอยู่ของกฎหมาย รายงานการเงินประจำปีของหน่วยงานบัญชีต้องมีการตรวจสอบก่อนการส่งตัวพนักงานเจ้าหน้าที่และประกาศ รายงานการตรวจสอบต้องถูกปิด ด้วยรายงานการเงินประจำปีจะส่งไปยังตัวพนักงานเจ้าหน้าที่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

การบัญชีและการรายงานทางการเงินเวียดนามบัญชีและการรายงานทางการเงินเวียดนาม2 ระบบบัญชีเวียดนามในปัจจุบันกระทรวงการคลังได้ออกและได้รับการอนุมัติสองระบอบการปกครองระบบบัญชีที่ผู้ประกอบการทุก withforeign ทุนที่เป็นเจ้าของและฝ่ายต่างประเทศเพื่อทำสัญญาความร่วมมือทางธุรกิจจะต้องนำมาใช้ หนึ่ง ofthe ระบอบการบัญชีมีผลบังคับใช้สำหรับผู้ประกอบการขนาดกลางและขนาดเล็กและอื่น ๆ ที่ถูกนำมาใช้สำหรับองค์กรอื่น ๆ scale.The เวียดนามระบบบัญชี (VAS) มีผลบังคับใช้กฎระเบียบและกำหนดวิธีที่การทำธุรกรรมบัญชีรวมถึงการใช้งานของ รหัสบัญชีที่เฉพาะเจาะจงและชื่อบัญชี ผืนผ้านอกจากนี้ยังมีกราฟมาตรฐานการบัญชีรูปแบบสำหรับเอกสารบัญชีภายในและมีการบันทึกการทำบัญชีซึ่งจะต้องได้รับการรักษาในภาษาเวียตนามและสกุลเงินสำหรับทุกประเภทของการทำธุรกรรมที่จะนำมาใช้โดยผู้ประกอบการทั้งหมดที่จดทะเบียน ในกรณีที่องค์กรที่ประสงค์จะใช้ระบบบัญชีอื่นนอกเหนือจากบริการเสริมหรือต้องการที่จะแก้ไขหรือเพิ่มเติม VAS ที่พวกเขาจะต้องส่งระบบนี้สำหรับการลงทะเบียนและการที่จะได้รับอนุมัติจากกระทรวงการคลัง การอนุมัติสำหรับการลงทะเบียนที่ไม่ได้เสริมเพียงจะได้รับโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับอุตสาหกรรมเฉพาะหรือในกรณีพิเศษ. 2.1 มาตรฐานการบัญชีเวียดนามปัจจุบันมี 26 มาตรฐานการบัญชีเวียดนามที่ออกโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลังเพื่อ beapplied เพื่อวิสาหกิจทั้งหมดในทุกภาคเศรษฐกิจในประเทศเวียดนามซึ่งไม่มีมาตรฐานที่ออกใหม่ตั้งแต่ปี 2005 มาตรฐานการบัญชีเวียดนามนอกจากนี้ยังอยู่ระหว่างการพิจารณาที่จะตรวจสอบ และ reissuedin ปีที่ผ่านมาเพื่อให้พวกเขาอย่างใกล้ชิดมากขึ้นสอดคล้องกับ IFRS ที่ออกโดยสภาระหว่างประเทศของนักบัญชีและสอดคล้องกับการพัฒนาเศรษฐกิจการบังคับใช้กฎหมายและการปฏิบัติทางบัญชี ofVietnam มาตรฐานการบัญชีรวมถึงหลักการบัญชีขั้นพื้นฐานและวิธีการสำหรับการโพสต์รายการใน accountingbooks และการจัดทำรายงานทางการเงิน ขั้นตอนการบัญชีที่กิจการที่บัญชีรวมถึงการบัญชีและการจัดการ financialaccounting องค์กรจะต้องให้ทั้งสองบัญชีที่รับรองทั่วไป anddetailed accounting.All บริษัท และ บริษัท จะต้องปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัดตามมาตรฐานการบัญชีเวียดนามและกรณี Systems.In มีการเบี่ยงเบนใด ๆ หรือการเปลี่ยนแปลงมาตรฐานการบัญชีจากเวียดนามและระบบความต้องการ theenterprise ลงทะเบียนกับกระทรวงการคลังที่จะได้รับ ยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษร. 2.2 บันทึกบัญชีในฐานะที่ควบคุมโดยกฎหมายเพียงหนึ่งชุดของการบันทึกบัญชีควรจะรักษาสำหรับแต่ละองค์กร ในบางกรณี แต่ผู้ประกอบการบางรายอาจรักษามากกว่าหนึ่งชุดของระเบียนเพื่อที่จะตอบสนองความต้องการของนักลงทุนของพวกเขา รายงานสถิติการบัญชีนอกจากนี้ยังมีการเตรียมการโดยผู้ประกอบการในรูปแบบตามที่ได้รับอนุมัติจากกระทรวง Finance.Under กฎหมายว่าด้วยการบัญชี (2003), การทำธุรกรรมทางการเงินทั้งหมดจะต้องรวบรวมและสะท้อนให้เห็นในวัตถุประสงค์ลักษณะที่ครอบคลุมและเป็นจริงและ ในรอบระยะเวลาบัญชีที่ถูกต้อง หลักการบัญชีที่ใช้บังคับต้องมีมูลค่าสินทรัพย์คำนวณตามราคาเดิมรวมทั้งค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้น การปรับใด ๆ ของมูลค่าสินทรัพย์ที่มีอยู่แล้วบันทึกไว้ในสมุดบัญชีอาจจะได้รับอนุญาตเท่านั้นในการกำหนดนโยบาย cases.Accounting พิเศษจะต้องเก็บไว้อย่างต่อเนื่องตลอดระยะเวลาบัญชีประจำปี ในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ในนโยบายการบัญชีที่องค์กรจะต้องให้คำอธิบาย. 2.3 ปีบัญชีรอบปีบัญชีที่เรียกว่ารอบระยะเวลาบัญชีเป็น บริษัท ของ period.There การรายงานทางการเงินประจำปีเป็นจำนวนมากชนิดของรายงานที่จะขึ้นอยู่กับรอบปีบัญชีและที่สำคัญในช่วงปี end.An ปีบัญชีโดยทั่วไปแล้วจะเป็นระยะเวลาสิบสองเดือน ปกติทำงานตั้งแต่วันที่ 1 มกราคมถึง 31 ธันวาคม อย่างไรก็ตามในรอบปีบัญชีไม่จำเป็นต้องทำตามวันเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของสิบสอง (12) เดือนปฏิทินปี หน่วยงานการบัญชีจะได้รับอนุญาตให้เลือกรอบระยะเวลาบัญชีประจำปีเป็นเวลาสิบสองเดือนเต็มนับจากจุดเริ่มต้นของวันแรกของเดือนที่จุดเริ่มต้นของการไตรมาสที่หนึ่งจนถึงสิ้นวันสุดท้ายของเดือนสุดท้ายของไตรมาสก่อนหน้าใน ต่อไปนี้ปีบัญชีและหน่วยงานที่จะต้องแจ้งให้ร่างกายทางการเงินสำหรับข้อมูล รอบระยะเวลาบัญชีแรกที่เริ่มต้นจากวันที่ออกใบอนุญาตการลงทุนไปในวันสุดท้ายของรอบปีบัญชี. 3 ภาษา, ตัวเลขและหน่วยวัดของภาษาที่ใช้ในการจัดทำบันทึกบัญชีโดยผู้ประกอบการจะต้องเป็นได้ทั้งเวียดนามเพียงอย่างเดียวหรือbilingually ในเวียตนามและอีกภาษาต่างประเทศใช้กันอย่างแพร่หลายได้รับอนุมัติจากกระทรวงการคลัง ในแง่ของตัวเลขเพียงเลขอารบิค (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) เป็นระบบ allowed.Metric ถูกนำมาใช้เป็นหน่วยวัดอย่างเป็นทางการในประเทศเวียดนามที่มีการบันทึกบัญชีไว้ภายใต้ ระบบเดียวกัน ในกรณีที่มีการปรากฏตัวของหน่วยการวัดอื่น ๆ ที่พวกเขาจะต้องถูกแปลงเป็นหน่วยเมตริก. 4 สกุลเงินหน่วยสกุลเงินทางบัญชีอย่างเป็นทางการเป็นดองเวียดนาม การทำธุรกรรมที่ต้องถูกบันทึกไว้ในสกุลเงินเดิมและในดงที่อัตราแลกเปลี่ยนที่ใช้บังคับหรือบันทึกไว้ในสกุลเงินเดิมและแปลงเป็นดงที่อัตราแลกเปลี่ยนที่ใช้บังคับในกรณีที่ทำธุรกรรมดังกล่าวจะดำเนินการในสกุลเงินต่างประเทศ ในกรณีที่รูปแบบเฉพาะของสกุลเงินต่างประเทศไม่ได้มีอัตราแลกเปลี่ยนกับดงก็จะต้องถูกแปลงเป็นรูปแบบที่ผ่านการแปลงสภาพของเงินตราต่างประเทศ อย่างไรก็ตามสกุลเงินต่างประเทศอื่น ๆ ที่ได้แจ้งไว้กับผู้มีอำนาจในการจัดการภาษีโดยตรงนอกจากนี้ยังใช้ในการแสดงค่าทั้งหมดในบัญชี หน่วยการบัญชีขั้นพื้นฐานสำหรับใบเสร็จรับเงินและการชำระเงินส่วนใหญ่ในสกุลเงินต่างประเทศจะได้รับการเลือกจากชนิดของสกุลเงินต่างประเทศที่กระทรวงการคลังกำหนดเพื่อใช้เป็นหน่วยสกุลเงิน แต่เมื่อรายงานทางการเงินนี้จัดทำขึ้นสำหรับการใช้งานในประเทศเวียดนามนั้นจะต้องถูกแปลงเป็นดองเวียตนามที่ค่าเฉลี่ยของอัตราแลกเปลี่ยนระหว่างธนาคารที่กำหนดโดยธนาคารของรัฐที่วันที่ในงบดุล. 5 รายการสินทรัพย์องค์กรจะต้องให้รายชื่อของสินทรัพย์รวมทั้งคุณสมบัติของวัสดุสินค้าและเงินทุกสิ้นปีบัญชี สินทรัพย์ที่มีอยู่ทั้งหมดขององค์กรที่มีการควบคุมที่จะ inventoried เช่นเดียวกับให้กับนาทีปกติของสินค้าคงคลังและการรายงานรวมในสินค้าคงคลังของสินทรัพย์ที่. 6 วันสุดท้ายของการส่งรายงานทางการเงินรายงานทางการเงินประจำปีจะต้องส่งไปยังหน่วยงานภายในระยะเวลาเก้าสิบ (90) วันนับจาก dateon ที่สิ้นสุดรอบระยะเวลาบัญชีประจำปี. 7 พนักงานบัญชีในสถานประกอบการขององค์กรก็จะต้องมีการแต่งตั้งบุคคลที่จะทำหน้าที่เป็นหัวหน้าฝ่ายบัญชีที่ถือทั้งใบรับรองหรือประกาศนียบัตรในการบัญชีการเงินการประชุมตามที่ได้รับอนุมัติสถาบัน แต่งตั้งหัวหน้าฝ่ายบัญชีจะต้องได้รับการบันทึกไว้โดยแรงงาน contract.To ได้รับกา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: