In the end, however, this codependency was a marriage of convenience, not of love. Frictions between the two partners have developed over a wide range of issues, including trade, the renminbi’s exchange rate, regional security, intellectual property, and cyber attacks, among others. And, just as a psychologist would predict, one of the partners, China, has decided to go its own way.
ในที่สุด , อย่างไรก็ตาม , codependency นี้ การแต่งงาน ไม่ใช่ความรัก frictions ระหว่างสองพันธมิตรได้พัฒนามากกว่าที่หลากหลายของปัญหารวมทั้งการค้า , คะแนน , การรักษาความปลอดภัย , ทรัพย์สินทางปัญญาในภูมิภาคของ renminbi แลกเปลี่ยนและการโจมตีไซเบอร์ , หมู่คนอื่น ๆ และอย่างที่นักจิตวิทยาจะคาดเดา หนึ่งในหุ้นส่วน จีนได้ตัดสินใจที่จะไปทางของตัวเอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
