The Project Gutenberg EBook of Metamorphosis, by Franz Kafka
Translated by David Wyllie.
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
** This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg eBook, Details Below **
** Please follow the copyright guidelines in this file. **
Title: Metamorphosis
Author: Franz Kafka
Translator: David Wyllie
Release Date: August 16, 2005 [EBook #5200]
First posted: May 13, 2002
Last updated: May 20, 2012
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK METAMORPHOSIS ***
Copyright (C) 2002 by David Wyllie.
Metamorphosis
Franz Kafka
Translated by David Wyllie
I
One morning, when Gregor Samsa woke from troubled dreams, he found himself transformed in his bed into a horrible vermin. He lay on his armour-like back, and if he lifted his head a little he could see his brown belly, slightly domed and divided by arches into stiff sections. The bedding was hardly able to cover it and seemed ready to slide off any moment. His many legs, pitifully thin compared with the size of the rest of him, waved about helplessly as he looked.
"What's happened to me?" he thought. It wasn't a dream. His room, a proper human room although a little too small, lay peacefully between its four familiar walls. A collection of textile samples lay spread out on the table - Samsa was a travelling salesman - and above it there hung a picture that he had recently cut out of an illustrated magazine and housed in a nice, gilded frame. It showed a lady fitted out with a fur hat and fur boa who sat upright, raising a heavy fur muff that covered the whole of her lower arm towards the viewer.
Gregor then turned to look out the window at the dull weather. Drops of rain could be heard hitting the pane, which made him feel quite sad. "How about if I sleep a little bit longer and forget all this nonsense", he thought, but that was something he was unable to do because he was used to sleeping on his right, and in his present state couldn't get into that position. However hard he threw himself onto his right, he always rolled back to where he was. He must have tried it a hundred times, shut his eyes so that he wouldn't have to look at the floundering legs, and only stopped when he began to feel a mild, dull pain there that he had never felt before.
"Oh, God", he thought, "what a strenuous career it is that I've chosen! Travelling day in and day out. Doing business like this takes much more effort than doing your own business at home, and on top of that there's the curse of travelling, worries about making train connections, bad and irregular food, contact with different people all the time so that you can never get to know anyone or become friendly with them. It can all go to Hell!" He felt a slight itch up on his belly; pushed himself slowly up on his back towards the headboard so that he could lift his head better; found where the itch was, and saw that it was covered with lots of little white spots which he didn't know what to make of; and when he tried to feel the place with one of his legs he drew it quickly back because as soon as he touched it he was overcome by a cold shudder.
He slid back into his former position. "Getting up early all the time", he thought, "it makes you stupid. You've got to get enough sleep. Other travelling salesmen live a life of luxury. For instance, whenever I go back to the guest house during the morning to copy out the contract, these gentlemen are always still sitting there eating their breakfasts. I ought to just try that with my boss; I'd get kicked out on the spot. But who knows, maybe that would be the best thing for me. If I didn't have my parents to think about I'd have given in my notice a long time ago, I'd have gone up to the boss and told him just what I think, tell him everything I would, let him know just what I feel. He'd fall right off his desk! And it's a funny sort of business to be sitting up there at your desk, talking down at your subordinates from up there, especially when you have to go right up close because the boss is hard of hearing. Well, there's still some hope; once I've got the money together to pay off my parents' debt to him - another five or six years I suppose - that's definitely what I'll do. That's when I'll make the big change. First of all though, I've got to get up, my train leaves at five."
And he looked over at the alarm clock, ticking on the chest of drawers. "God in Heaven!" he thought. It was half past six and the hands were quietly moving forwards, it was even later than half past, more like quarter to seven. Had the alarm clock not rung? He could see from the bed that it had been set for four o'clock as it should have been; it certainly must have rung. Yes, but was it possible to
The Project Gutenberg EBook of Metamorphosis, by Franz KafkaTranslated by David Wyllie.This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and withalmost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away orre-use it under the terms of the Project Gutenberg License includedwith this eBook or online at www.gutenberg.net** This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg eBook, Details Below **** Please follow the copyright guidelines in this file. **Title: MetamorphosisAuthor: Franz KafkaTranslator: David WyllieRelease Date: August 16, 2005 [EBook #5200]First posted: May 13, 2002Last updated: May 20, 2012Language: EnglishCharacter set encoding: ISO-8859-1*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK METAMORPHOSIS ***Copyright (C) 2002 by David Wyllie.MetamorphosisFranz KafkaTranslated by David WyllieIOne morning, when Gregor Samsa woke from troubled dreams, he found himself transformed in his bed into a horrible vermin. He lay on his armour-like back, and if he lifted his head a little he could see his brown belly, slightly domed and divided by arches into stiff sections. The bedding was hardly able to cover it and seemed ready to slide off any moment. His many legs, pitifully thin compared with the size of the rest of him, waved about helplessly as he looked."What's happened to me?" he thought. It wasn't a dream. His room, a proper human room although a little too small, lay peacefully between its four familiar walls. A collection of textile samples lay spread out on the table - Samsa was a travelling salesman - and above it there hung a picture that he had recently cut out of an illustrated magazine and housed in a nice, gilded frame. It showed a lady fitted out with a fur hat and fur boa who sat upright, raising a heavy fur muff that covered the whole of her lower arm towards the viewer.Gregor then turned to look out the window at the dull weather. Drops of rain could be heard hitting the pane, which made him feel quite sad. "How about if I sleep a little bit longer and forget all this nonsense", he thought, but that was something he was unable to do because he was used to sleeping on his right, and in his present state couldn't get into that position. However hard he threw himself onto his right, he always rolled back to where he was. He must have tried it a hundred times, shut his eyes so that he wouldn't have to look at the floundering legs, and only stopped when he began to feel a mild, dull pain there that he had never felt before."Oh, God", he thought, "what a strenuous career it is that I've chosen! Travelling day in and day out. Doing business like this takes much more effort than doing your own business at home, and on top of that there's the curse of travelling, worries about making train connections, bad and irregular food, contact with different people all the time so that you can never get to know anyone or become friendly with them. It can all go to Hell!" He felt a slight itch up on his belly; pushed himself slowly up on his back towards the headboard so that he could lift his head better; found where the itch was, and saw that it was covered with lots of little white spots which he didn't know what to make of; and when he tried to feel the place with one of his legs he drew it quickly back because as soon as he touched it he was overcome by a cold shudder.เขาฝ่อกลับเข้าตำแหน่งเดิมของเขา "รับก่อนหมดเวลา" เขาคิดว่า "มันทำให้คุณโง่ คุณได้รับนอนหลับเพียงพอ อื่น ๆ พนักงานขายเดินทางมีชีวิตหรูหรา เช่น เมื่อฉันจะกลับไปพักในช่วงเช้าเพื่อคัดลอกสัญญา สุภาพบุรุษเหล่านี้มีเสมอยังคงนั่งอยู่มีอาหารเช้าของพวกเขา ฉันควรจะลองที่ มีเจ้านาย ฉันจะได้รับเตะออกทันที แต่ใครรู้ อาจจะมีสิ่งดีที่สุดสำหรับฉัน ถ้าไม่มีพ่อคิดถึงฉันจะมีกำหนดในประกาศของฉันนานมา ฉันจะได้ไปเจ้านาย และบอกเขาว่า อะไรคิด บอกเขาทุกอย่างไร ให้เขารู้ว่าสิ่งที่ผมรู้สึก เขาจะตกขวาปิดโต๊ะของเขา และเป็นการเรียงลำดับตลกของธุรกิจที่จะนั่งอยู่ มีโต๊ะทำงาน พูดคุยลงที่บัญชาจากมี โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณต้องไปอยู่ใกล้เพราะเจ้านายฟัง ดี ยังมีบางหวัง เมื่อฉันได้รับเงินเพื่อชำระหนี้ของพ่อแม่ของฉันกับเขา-- อีกห้า หรือหกปีที่ผมคิดว่า - ที่แน่นอนจะทำอะไร ฉันจะทำให้การเปลี่ยนแปลงใหญ่ แรกของทั้งหมดแม้ว่า ผมได้รับค่า ฉันออกจากรถไฟที่ห้า "And he looked over at the alarm clock, ticking on the chest of drawers. "God in Heaven!" he thought. It was half past six and the hands were quietly moving forwards, it was even later than half past, more like quarter to seven. Had the alarm clock not rung? He could see from the bed that it had been set for four o'clock as it should have been; it certainly must have rung. Yes, but was it possible to
การแปล กรุณารอสักครู่..