What is Forensic Linguistics?John OlssonAdjunct Professor, Nebraska We การแปล - What is Forensic Linguistics?John OlssonAdjunct Professor, Nebraska We ไทย วิธีการพูด

What is Forensic Linguistics?John O

What is Forensic Linguistics?

John Olsson
Adjunct Professor, Nebraska Wesleyan University, Lincoln, Nebraska
Director, Forensic Linguistics Institute, www.thetext.co.uk
International consultant to law enforcement agencies and legal professionals
Keywords: Forensic linguistics, forensic phonetics, authorship, authorship attribution, author identification, voice analysis, language, linguistic, linguistics, legal system.

Forensic Linguistics
1.1.1. What is forensic linguistics?
1.1.2. Legal Cases and Proceedings
1.1.3. The investigative stage
1.1.4. The trial stage
1.1.5. The appeal stage
1.1.6. Private disputes
1.2. History and development of Forensic Linguistics to the present
1.3. Forensic Phonetics
1.4. Summary of the development of Forensic Linguistics
1.5. Forensic Linguistics in the Justice System
1.1. Glossary
1.6. Annotated Bibliography and References


Summary: This article discusses the discipline of Forensic Linguistics. It begins by describing what Forensic Linguistics is, namely the interface between linguistics (the science of language) and the law, including law enforcement. It then outlines the history and development of Forensic Linguistics from its beginnings in the 1950’s and 1960’s to the present day. A section on Forensic Phonetics is included, and the article concludes with how Forensic Linguistics works in the justice system and some of the difficulties that linguists and lawyers may have in understanding each others’ viewpoints. The article concludes by suggesting that lawyers and linguists work more closely with each other in the interests of justice, and that linguists seek to widen their understanding of international law, of international human rights issues, and of how law and language relate to each other across the globe. The article suggests that the future of Forensic Linguistics will be bright if linguists work on these issues, and also on acquiring skills, knowledge and qualifications in other disciplines in order to better prepare them for working in and with courts.

What is forensic linguistics?

In ten words or less, what is Forensic Linguistics? Forensic Linguistics is the application of linguistics to legal issues. That is a starting point, but like all answers it is imperfect and serves only to stimulate more questions. For example, what does ‘the application of linguistics’ mean?
When Forensic Linguistics is referred to as an application of linguistics or, more concisely, an applied linguistic science, the word applied is not necessarily being used in the same sense as, for example, in the phrase applied statistics, where what is being applied is a theory underpinning a particular science to the practice of that science. Forensic Linguistics is, rather, the application of linguistic knowledge to a particular social setting, namely the legal forum (from which the word forensic is derived). In its broadest sense we may say that Forensic Linguistics is the interface between language, crime and law, where law includes law enforcement, judicial matters, legislation, disputes or proceedings in law, and even disputes which only potentially involve some infraction of the law or some necessity to seek a legal remedy. Given the centrality of the use of language to life in general and the law in particular, it is perhaps somewhat surprising that Forensic Linguistics is a relative newcomer to the arena, whereas other disciplines, such as fingerprint identification and shoeprint analysis, are much older, having a wellestablished presence in judicial processes.
The application of linguistic methods to legal questions is only one sense in which Forensic Linguistics is an application of a science, in that various linguistic theories may be applied to the analysis of the language samples in an inquiry. Thus, the forensic linguist may quote observations from research undertaken in fields as diverse as language and memory studies, Conversation Analysis, Discourse Analysis, theory of grammar, Cognitive Linguistics, Speech Act Theory, etc. The reason for this reliance on a broad spectrum of linguistic fields is understandable: the data the linguist receives for analysis may require that something is said about how the average person remembers language, how conversations are constructed, the kinds of moves speakers or writers make in the course of a conversation or a written text, or they may need to explain to a court some aspects of phrase or sentence structure.
In summary, we can say that the forensic linguist applies linguistic knowledge and techniques to the language implicated in (i) legal cases or proceedings or (ii) private disputes between parties which may at a later stage result in legal action of some kind being taken.

Legal Cases and Proceedings

In lay terms, for the purposes of this discussion, we can envisage a legal proceeding as consisting potentially of three stages: the investigative stage, the trial stage and the appeal stage. The investigative stage is also sometimes referred to as the intelligence stage. In this part of the process it is important to gather information relating to the (alleged) crime. Not all of the information which is gathered during investigations can be used in court, and so a linguist who assists law enforcement officers during the intelligence stage may, in fact, find that there is no requirement to give evidence at any subsequent trial. Similarly, a linguist whose work is used at trial may not be required to assist the court at the appeal stage, if the content of the appeal does not include linguistic questions. On the other hand if linguistic evidence which was not available at the earlier stages comes to light while the appeal is being prepared, then this may be the stage at which the linguist is called in to give an opinion.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ทางนิติวิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์คืออะไรจอห์น Olssonศาสตราจารย์เกียรติคุณ รัฐเนแบรสกาวิทยามหาวิทยาลัย ลินคอล์น รัฐเนแบรสกาผู้อำนวยการ ทางนิติวิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์ สถาบัน www.thetext.co.uk ที่ปรึกษาหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายและผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายระหว่างประเทศคำสำคัญ: ภาษาศาสตร์ทางนิติวิทยาศาสตร์ สัทศาสตร์นิติเวช เสีย แสดงเสีย รหัสผู้แต่ง วิเคราะห์เสียง ภาษา ภาษาศาสตร์ ภาษาศาสตร์ ระบบกฎหมายทางนิติวิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์ 1.1.1 ทางนิติวิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์คืออะไร 1.1.2. กฎหมายกรณีและตอน 1.1.3 การขั้นอื่น ๆ 1.1.4.ขั้นทดลอง 1.1.5.ขั้นตอนการอุทธรณ์ 1.1.6 ข้อพิพาทเอกชน 1.2. ประวัติศาสตร์และภาษาศาสตร์ทางนิติวิทยาศาสตร์การพัฒนาปัจจุบัน 1.3. นิติเวชสัทศาสตร์ 1.4 สรุปพัฒนาการของภาษาศาสตร์ทางนิติวิทยาศาสตร์ 1.5 การทางนิติวิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์ในการยุติธรรม 1.1. อภิธานศัพท์ 1.6 การใส่คำอธิบายประกอบบรรณานุกรมและการอ้างอิง สรุป: บทความนี้กล่าวถึงวินัยของภาษาศาสตร์ทางนิติวิทยาศาสตร์ เริ่ม โดยอธิบายทางนิติวิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์คืออะไร คืออินเตอร์เฟซระหว่างภาษาศาสตร์ (วิทยาศาสตร์ภาษา) และกฎหมาย รวมทั้งการบังคับใช้กฎหมาย แล้วจะสรุปประวัติศาสตร์และพัฒนาทางนิติวิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์จากจุดเริ่มต้นของ 1950's และ 1960 ถึงปัจจุบัน ส่วนในทางนิติวิทยาศาสตร์สัทศาสตร์มา และบทความสรุป ด้วยวิธีการทางนิติวิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์ทำงานในระบบยุติธรรมและบางส่วนของความยากลำบากที่นักภาษาศาสตร์และทนายความอาจมีความเข้าใจมุมมองของผู้อื่น บทความสรุป โดยแนะนำว่า ทนายความและนักภาษาศาสตร์ทำงานมากขึ้นกันสนใจความยุติธรรม และว่า นักภาษาศาสตร์พยายามขยายความเข้าใจ ของกฎหมายระหว่างประเทศ ปัญหาสิทธิมนุษยชนระหว่างประเทศ และวิธีกฎหมายและภาษาสัมพันธ์กันทั่วโลก บทความชี้ให้เห็นว่า อนาคตของภาษาศาสตร์ทางนิติวิทยาศาสตร์จะสดใสนักภาษาศาสตร์ทำงานประเด็นเหล่านี้ และยัง บนได้รับทักษะ ความรู้และคุณสมบัติในสาขาอื่น ๆ เพื่อดีเตรียมการจัดงานใน และศาลทางนิติวิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์คืออะไรสิบคำ หรือน้อยกว่า มีอะไรทางนิติวิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์ ทางนิติวิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์ประยุกต์ภาษาศาสตร์การประเด็นทางกฎหมายได้ นั่นคือจุดเริ่มต้น แต่เช่นคำตอบทั้งหมด มันจะไม่สมบูรณ์ และทำหน้าที่เพียงเพื่อกระตุ้นคำถามเพิ่มเติม ตัวอย่าง 'แอพลิเคชันของภาษาศาสตร์' หมายถึงอะไรเมื่อทางนิติวิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์เรียกว่าประยุกต์ของภาษาศาสตร์หรือ เพิ่ม concisely วิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์ที่ใช้ คำที่ใช้จะไม่จำเป็นต้องใช้ในแง่เดียวกันเป็น เช่น ในสถิติใช้วลี ซึ่งที่นำมาใช้เป็นทฤษฎี underpinning ศาสตร์เฉพาะการปฏิบัติของวิทยาศาสตร์นั้น ทางนิติวิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์ได้ ค่อนข้าง โปรแกรมประยุกต์ความรู้ภาษาศาสตร์เฉพาะสังคมตั้งค่า คือเวทีตามกฎหมาย (ซึ่งคำว่านิติเวชได้รับมา) ในกว้างที่สุดเราอาจพูดว่า ทางนิติวิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์เป็น อินเทอร์เฟซระหว่างภาษา อาชญากรรม และ กฎหมาย ที่กฎหมายรวมกฎหมาย เรื่องยุติธรรม กฎหมาย ข้อโต้แย้ง หรือตอนในกฎหมาย และแม้แต่ข้อพิพาทที่เฉพาะอาจเกี่ยวข้องกับบาง infraction ของกฎหมายหรือความจำเป็นบางอย่างเพื่อค้นหาการแก้กฎหมาย ให้เอกภาพของการใช้ภาษาให้มีชีวิตทั่วไปและกฎหมายเฉพาะ ได้ทีค่อนข้างน่าแปลกใจว่าทางนิติวิทยาศาสตร์ภาษาศาสตร์ผู้ญาติที่เวที ในขณะที่สาขาอื่น ๆ เช่นนิ้วมือและการวิเคราะห์ shoeprint มีอายุมาก มีสถานะ wellestablished ในกระบวนการยุติธรรมThe application of linguistic methods to legal questions is only one sense in which Forensic Linguistics is an application of a science, in that various linguistic theories may be applied to the analysis of the language samples in an inquiry. Thus, the forensic linguist may quote observations from research undertaken in fields as diverse as language and memory studies, Conversation Analysis, Discourse Analysis, theory of grammar, Cognitive Linguistics, Speech Act Theory, etc. The reason for this reliance on a broad spectrum of linguistic fields is understandable: the data the linguist receives for analysis may require that something is said about how the average person remembers language, how conversations are constructed, the kinds of moves speakers or writers make in the course of a conversation or a written text, or they may need to explain to a court some aspects of phrase or sentence structure.In summary, we can say that the forensic linguist applies linguistic knowledge and techniques to the language implicated in (i) legal cases or proceedings or (ii) private disputes between parties which may at a later stage result in legal action of some kind being taken.Legal Cases and ProceedingsIn lay terms, for the purposes of this discussion, we can envisage a legal proceeding as consisting potentially of three stages: the investigative stage, the trial stage and the appeal stage. The investigative stage is also sometimes referred to as the intelligence stage. In this part of the process it is important to gather information relating to the (alleged) crime. Not all of the information which is gathered during investigations can be used in court, and so a linguist who assists law enforcement officers during the intelligence stage may, in fact, find that there is no requirement to give evidence at any subsequent trial. Similarly, a linguist whose work is used at trial may not be required to assist the court at the appeal stage, if the content of the appeal does not include linguistic questions. On the other hand if linguistic evidence which was not available at the earlier stages comes to light while the appeal is being prepared, then this may be the stage at which the linguist is called in to give an opinion.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อะไรคือภาษาศาสตร์นิติเวช ?


ผู้ช่วยศาสตราจารย์ จอห์น โอลส์สัน , เนบราสก้า Wesleyan มหาวิทยาลัยลิงคอล์น , เนบราสก้า
ผู้อำนวยการสถาบันภาษาศาสตร์นิติเวช www.thetext.co.uk
นานาชาติที่ปรึกษาให้กับหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายและผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายทางภาษาศาสตร์
คำสำคัญ : นิติวิทยาศาสตร์ สัทศาสตร์ ประพันธ์ , การประพันธ์ลักษณะระบุผู้เขียนวิเคราะห์เสียง , ภาษา , ภาษาภาษาศาสตร์ , ระบบกฎหมาย


ทางภาษาศาสตร์สำหรับ . อะไรคือภาษาศาสตร์นิติเวช ?
1.1.2 . กรณีกฎหมายและการดำเนินคดี
เพิ่มเติมอ่านความคิดเห็นและดาวน์โหลด . ขั้นตอนสืบสวน
1.1.4 . ขั้นทดลอง
ที่จำเป็น . อุทธรณ์เวที
แก้ไขโดย . ข้อพิพาทส่วนตัว
1.2 ประวัติและพัฒนาการของวิชาภาษาศาสตร์นิติเวชเพื่อปัจจุบัน
1.3 . นิติเวชสัทศาสตร์
1.4 . บทสรุปของการพัฒนาทางภาษาศาสตร์
1.5ทางภาษาศาสตร์ในกระบวนการยุติธรรม
1.1 . อภิธานศัพท์
1.6 . การอ้างอิงและบรรณานุกรมบันทึกย่อ

สรุป : บทความนี้กล่าวถึงวินัยภาษาศาสตร์นิติเวช มันเริ่มต้นด้วยการอธิบายสิ่งที่นิติภาษาศาสตร์ ได้แก่ อินเทอร์เฟซระหว่างภาษาศาสตร์ ( ศาสตร์แห่งภาษาและกฎหมาย รวมทั้งการบังคับใช้กฎหมายแล้วสรุปประวัติและพัฒนาการของวิชาภาษาศาสตร์นิติเวชจากจุดเริ่มต้นของมันในทศวรรษ 1950 และ 1960 จนถึงปัจจุบัน ส่วนในทางสัทศาสตร์รวมและบทความ concludes กับวิธีการภาษาศาสตร์นิติทำงานในระบบงานยุติธรรมและบางส่วนของปัญหาที่นักภาษาศาสตร์และทนายความอาจมีความเข้าใจในมุมมองของกันและกันบทความนี้สรุปโดยบอกว่าทนายความและนักภาษาศาสตร์ทำงานอย่างใกล้ชิดกับแต่ละอื่น ๆในความสนใจของผู้พิพากษา และนักภาษาศาสตร์พยายามที่จะขยายความเข้าใจกฎหมายสากลของสิทธิมนุษยชนระหว่างประเทศ และว่ากฎหมายและภาษาเกี่ยวข้องกับแต่ละอื่น ๆทั่วโลกบทความที่ชี้ให้เห็นว่าในอนาคตของภาษาศาสตร์นิติเวชจะสดใสถ้างานนักภาษาศาสตร์ในประเด็นเหล่านี้และยังได้รับทักษะ ความรู้ และคุณวุฒิในสาขาอื่น ๆ เพื่อให้เตรียมความพร้อมในการปฏิบัติและมีศาล

อะไรภาษาศาสตร์นิติเวช ?

ใน 10 คำหรือน้อยกว่าสิ่งที่ภาษาศาสตร์นิติเวช ?ภาษาศาสตร์ภาษาศาสตร์เพื่อการประยุกต์ใช้ทางนิติวิทยาศาสตร์เป็นประเด็นทางกฎหมาย นั่นคือจุดเริ่มต้น แต่ชอบคำตอบทั้งหมดมันไม่สมบูรณ์และให้บริการเท่านั้นที่จะกระตุ้นคำถามเพิ่มเติม ตัวอย่างเช่นอะไร ' การประยุกต์ใช้ภาษาศาสตร์ ' หมายถึงอะไร
เมื่อภาษาศาสตร์นิติเวชจะเรียกว่าการประยุกต์ใช้ภาษาศาสตร์ หรือ เพิ่มเติมสั้นๆ การใช้ภาษา วิทยาศาสตร์คำที่ใช้ไม่ได้ถูกใช้ในความหมายเดียวกัน เช่น ในคำว่า สถิติประยุกต์ ที่กำลังจะถูกใช้เป็นทฤษฎีพื้นฐานวิทยาศาสตร์โดยเฉพาะเพื่อการปฏิบัติของวิทยาศาสตร์ ภาษาศาสตร์นิติเวช เป็น ค่อนข้าง การประยุกต์ใช้ความรู้ทางภาษาศาสตร์เพื่อการตั้งค่าทางสังคมโดยเฉพาะอย่างยิ่ง คือ กฎหมาย ฟอรั่ม ( ซึ่งคำว่านิติเวชได้มา )ในความรู้สึก เหมือนเราอาจพูดได้ว่า ภาษาศาสตร์ นิติเป็นอินเตอร์เฟซระหว่างภาษา การเกิดอาชญากรรมและกฎหมาย ซึ่งกฎหมายมีการบังคับใช้กฎหมาย การพิจารณาคดีข้อพิพาทเรื่องกฎหมาย หรือเรื่องกฎหมาย และข้อพิพาทที่อาจเกี่ยวข้องกับการกระทำผิดกฎหมายของกฎหมาย หรือมีความจำเป็นที่จะแสวงหาการเยียวยาทางกฎหมายให้ความสำคัญของการใช้ภาษาในชีวิตในทั่วไปและกฎหมายโดยเฉพาะ มันอาจจะค่อนข้างน่าแปลกใจที่ภาษาศาสตร์นิติเวชเป็นผู้มาใหม่เมื่อเทียบกับเวที ในขณะที่สาขาอื่น ๆ เช่น ลายนิ้วมือ และการวิเคราะห์ shoeprint เป็นรุ่นเก่ามาก มี wellestablished ตนในกระบวนการตุลาการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: