14Cognitive Theory, which underpins schema theory, asserts that there  การแปล - 14Cognitive Theory, which underpins schema theory, asserts that there  ไทย วิธีการพูด

14Cognitive Theory, which underpins

14
Cognitive Theory, which underpins schema theory, asserts that there is a universal
foundation that underlies knowledge and one which guarantees its truth and accuracy. I
see this advocacy as an attempt to present reading in reductionist terms; that is, as a
hierarchy of skills thereby reinforcing the notion that the primary function of language is
communication. Cultural theorists do not accept this cognitivist position as they claim
there are no universals. Thus what the cognitivists project as universals, are nothing
more than temporarily situated points of agreement by those in a particular discourse
community. In consequence, the full potential of Schema Theory cannot be realized
without developing an understanding of how readers are constructed by larger social
experiences and how they utilize these experiences in the construction of texts
(McCormick, 1994). In light of this, we need to reject the Cognitive Model as it makes a
deliberate attempt to disregard the students’ cultural and social capital, i.e. their life
experience, history and language. As such they will not be able to: foster critical
reflection, respect their own practical experience, motivate their sense of involvement
and celebrate their uniqueness as individuals.
The Expressivist Model, unlike the Cognitive Model, assigns a high order of
priority to the reader's life experience in the reading process. Drawing on the
Psycholinguistic Approach advocated by Smith (1983) and Reader-Response
Approaches to the reading of literature defined by Rosenblatt (1995), Fish (1980) and
Bleich (1978, 1985), this model lays the groundwork for a student-centered pedagogy
of voice and experience. The following quotation from Rosenblatt (1995, p. 24)
serves to identify the key elements of this model. According to her “there is no such
thing as a generic reader or a generic literary work; there are in reality only the
potential millions of individual readers of the potential millions of individual literary
works.”
Viewed from this perspective of self-empowerment, reading is an activity in which
readers create their own personal or subjective meanings from the texts they read.
Signposting the uniqueness of the cultural context in which reading takes place, the
expressivists appreciate the richness and uniqueness of students’ backgrounds and
encourage them to develop their own individual and authentic response to texts. The
individualistic credo articulated by this model could be traced back to the studentcentered
views of education advanced by Rousseau and Dewey. Thus the scope for
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
14ทฤษฎีรับรู้ ที่ underpins ทฤษฎี schema ยืนยันว่า มีความเป็นสากลมูลนิธิที่ underlies รู้และหนึ่งซึ่งเป็นความจริงและความถูกต้อง ฉันดูหลุยนี้เป็นความพยายามที่จะอ่านใน reductionist นำเสนอเงื่อนไข คือ เป็นการลำดับชั้นของทักษะเพื่อเสริมความเป็นฟังก์ชั่นหลักของภาษาสื่อสาร Theorists วัฒนธรรมไม่ยอมรับตำแหน่งนี้ cognitivist ตามที่พวกเขาอ้างลักษณะทางชาติพันธ์ไม่ได้ ดังนั้นสิ่งโครงการ cognitivists เป็นลักษณะทางชาติพันธ์ มีอะไรคะแนนมากกว่าตั้งชั่วคราวของข้อตกลงโดยในการอภิปรายเฉพาะชุมชน ในผล ไม่รู้ศักยภาพของทฤษฎีแบบแผนโดยไม่มีการพัฒนาความเข้าใจการ อ่านถูกสร้าง โดยสังคมใหญ่ประสบการณ์และวิธีที่พวกเขาใช้ประสบการณ์เหล่านี้ในการก่อสร้างข้อความ(แมคคอร์มิค 1994) เมื่อนี้ เราต้องปฏิเสธแบบรับรู้การเป็นเจตนาพยายามไม่สนใจเรื่องการวัฒนธรรม และสังคมเมืองหลวง เช่นชีวิตของพวกเขาประสบการณ์ ประวัติศาสตร์ และภาษา ดังนั้นจะไม่สามารถ: บุญธรรมสำคัญสะท้อน เคารพบุคคลากรของตนเอง ความมีส่วนร่วมการจูงใจและฉลองเอกลักษณ์ของพวกเขาเป็นรายบุคคลรุ่น Expressivist ซึ่งแตกต่างจากรูปแบบการรับรู้ กำหนดลำดับสูงของความสำคัญกับประสบการณ์ชีวิตของผู้อ่านในการอ่าน รูปวาดในการวิธี psycholinguistic advocated สมิธ (1983) และตอบสนองผู้อ่านแนวการอ่านวรรณคดีที่กำหนด โดย Rosenblatt (1995), ปลา (1980) และBleich (1978 แชมป์ร่วม 1985), รุ่นนี้วางส่วนสำหรับครูผู้สอนนักเรียนเป็นศูนย์เสียงและประสบการณ์ เสนอราคาต่อไปนี้จาก Rosenblatt (1995, p. 24)ทำหน้าที่เพื่อระบุองค์ประกอบสำคัญของรูปแบบนี้ ตามเธอ "มีไม่เช่นสิ่งที่ผู้อ่านทั่วไปหรืองานวรรณกรรมทั่วไป ในความเป็นจริงเท่าศักยภาพล้านของผู้อ่านแต่ละศักยภาพล้านของวรรณคดีแต่ละคนทำงาน"ดูจากมุมมองนี้ของอำนาจตนเอง การอ่านเป็นกิจกรรมที่ผู้อ่านสร้างความหมายส่วนบุคคล หรือตามอัตวิสัยของตนเองจากข้อความที่จะอ่านSignposting ของบริบททางวัฒนธรรมในการอ่านที่เกิด การexpressivists ขอบคุณร่ำรวยและเอกลักษณ์ของพื้นหลังของนักเรียน และส่งเสริมให้พัฒนาตนเองตอบสนองจริง และแต่ละข้อความ ที่บริษัทเครโดอินเตอร์ individualistic พูดชัดแจ้ง โดยรุ่นนี้สามารถสามารถติดตามกลับไป studentcenteredมุมมองของการศึกษาขั้นสูงทาง Rousseau Dewey ดังนั้นขอบเขตการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
14 ทฤษฎีความรู้ความเข้าใจซึ่งรมย์ทฤษฎีคีมาอ้างว่ามีความเป็นสากลรากฐานที่รองรับความรู้และหนึ่งซึ่งรับประกันความจริงและความถูกต้อง ผมเห็นการสนับสนุนนี้เป็นความพยายามที่จะนำเสนอในแง่การอ่าน reductionist ส; นั่นคือเป็นลำดับขั้นของทักษะจึงเสริมความคิดที่ว่าหน้าที่หลักของภาษาคือการสื่อสาร ทฤษฎีวัฒนธรรมไม่ยอมรับตำแหน่ง cognitivist นี้ที่พวกเขาอ้างมีuniversals ไม่มี ดังนั้นสิ่งที่โครงการ cognitivists เป็นสากลมีอะไรมากกว่าจุดที่ตั้งอยู่ชั่วคราวของข้อตกลงโดยผู้ที่อยู่ในวาทกรรมโดยเฉพาะอย่างยิ่งชุมชน ในผลเต็มศักยภาพของทฤษฎี Schema ไม่สามารถรับรู้ได้โดยไม่ต้องพัฒนาความเข้าใจในวิธีการที่ผู้อ่านจะสร้างสังคมที่มีขนาดใหญ่ประสบการณ์และวิธีการที่พวกเขาใช้ประสบการณ์เหล่านี้ในการก่อสร้างของข้อความ(แมค 1994) ในไฟนี้เราต้องปฏิเสธรุ่นความรู้ความเข้าใจในขณะที่มันทำให้ความพยายามโดยเจตนาที่จะไม่สนใจของนักเรียนทุนทางวัฒนธรรมและสังคมคือชีวิตของพวกเขาประสบการณ์ประวัติศาสตร์และภาษา เช่นพวกเขาจะไม่สามารถที่จะส่งเสริมให้เกิดการสำคัญสะท้อนเคารพประสบการณ์ของตัวเองที่กระตุ้นความรู้สึกของการมีส่วนร่วม. และเฉลิมฉลองเอกลักษณ์ของพวกเขาเป็นบุคคลที่Expressivist รุ่นซึ่งแตกต่างจากรุ่นความรู้ความเข้าใจที่กำหนดเพื่อที่สูงของการจัดลำดับความสำคัญในการดำรงชีวิตของผู้อ่านประสบการณ์ในกระบวนการการอ่าน การวาดภาพบนวิธี psycholinguistic สนับสนุนโดยสมิ ธ (1983) และอ่าน-ตอบสนองแนวทางการอ่านวรรณกรรมที่กำหนดโดยRosenblatt (1995) ปลา (1980) และBleich (1978, 1985), รุ่นนี้วางรากฐานสำหรับนักเรียนเป็นศูนย์กลาง การเรียนการสอนของเสียงและประสบการณ์ ใบเสนอราคาต่อไปนี้จาก Rosenblatt (1995, น. 24) ทำหน้าที่ในการระบุองค์ประกอบที่สำคัญของรุ่นนี้ ตามที่เธอ "ไม่มีเช่นสิ่งที่เป็นผู้อ่านทั่วไปหรืองานวรรณกรรมทั่วไป; มีในความเป็นจริงเท่านั้นนับล้านที่มีศักยภาพของผู้อ่านแต่ละคนในล้านศักยภาพของวรรณกรรมแต่ละงาน. "ดูจากมุมมองของตัวเองเพิ่มขีดความสามารถนี้ในการอ่านเป็นกิจกรรมที่ให้ผู้อ่านสร้างความหมายของตัวเองส่วนบุคคลหรืออัตนัยจากตำราที่พวกเขาอ่านsignposting เอกลักษณ์ของบริบททางวัฒนธรรมที่เกิดขึ้นในการอ่านที่expressivists ชื่นชมความมีชีวิตชีวาและเป็นเอกลักษณ์ของภูมิหลังของนักเรียนและส่งเสริมให้พวกเขาในการพัฒนาบุคคลและการตอบสนองที่แท้จริงของตัวเองตำรา ลัทธิปัจเจกก้องโดยรุ่นนี้จะได้รับการตรวจสอบกลับไปยัง studentcentered มุมมองของการศึกษาขั้นสูงโดยรูสโซส์และดิวอี้ ดังนั้นขอบเขตสำหรับ
































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ทฤษฎี 14
ซึ่งสนับสนุนทฤษฎีแบบแผน ยืนยันว่ามีมูลนิธิสากล
ที่แผ่นอยู่ความรู้และหนึ่งซึ่งรับประกันความจริงและความถูกต้อง ผม
เห็นผู้สนับสนุนนี้เป็นความพยายามที่จะอ่านปัจจุบันในแง่ reductionist ; นั่นคือเป็นลำดับชั้นของทักษะ
จึงเสริมความคิดว่าหน้าที่หลักของภาษา
การสื่อสารทฤษฎีวัฒนธรรมไม่ยอมรับตำแหน่งนี้ cognitivist ตามที่พวกเขาเรียกร้อง
ไม่มีสากล . ดังนั้นสิ่งที่ cognitivists โครงการเป็นสิ่งสากล จะไม่มีอะไร
มากกว่าชั่วคราวตั้งอยู่จุดของข้อตกลง โดยผู้ที่อยู่ในชุมชนวาทกรรม
โดยเฉพาะ ในผลเต็มศักยภาพของไม่สามารถทฤษฎีเป็นจริง
โดยการพัฒนาความเข้าใจของวิธีการที่ผู้อ่านจะถูกสร้างขึ้นโดยประสบการณ์ทางสังคม
ขนาดใหญ่และวิธีการที่พวกเขาใช้ประสบการณ์เหล่านี้ในการสร้างข้อความ
( McCormick , 1994 ) ตอนนี้ เราต้องปฏิเสธรูปแบบการคิดที่ทำให้ความพยายามโดยเจตนาที่จะมองข้าม
นักศึกษาทุนทางวัฒนธรรมและสังคม คือ ประสบการณ์ชีวิต
, ประวัติศาสตร์และภาษาเป็นเช่นที่พวกเขาจะไม่สามารถที่จะ : ส่งเสริมโยนิโสมนสิการ
เคารพประสบการณ์ของตนเอง กระตุ้นความรู้สึกของพวกเขามีส่วนร่วม
ฉลองเอกลักษณ์บุคคล
รูปแบบ expressivist แตกต่างจากรูปแบบการคิดกำหนดคำสั่งสูงของ
ความสําคัญกับประสบการณ์ชีวิตของผู้อ่านในกระบวนการอ่าน drawing on the
psycholinguistic วิธีการสนับสนุนโดยสมิธ ( 1983 ) และแนวทางการตอบสนอง
อ่านการอ่านวรรณกรรมกำหนดโดย Rosenblatt ( 1995 ) , ปลา ( 1980 ) และ
bleich ( 1978 , 1985 ) , รุ่นนี้วาง groundwork สำหรับเป็นศูนย์กลางการสอน
ประสบการณ์เสียงและ . ใบเสนอราคาจากโรเซนแบลตต์ต่อไปนี้ ( 1995 , หน้า 24 )
ทำหน้าที่ในการระบุองค์ประกอบที่สำคัญของรุ่นนี้ตามเธอ " ไม่มี
ที่อ่านทั่วไปหรือทั่วไป งานวรรณกรรม มีในความเป็นจริงเพียง
ศักยภาพล้านของผู้อ่านแต่ละของล้านศักยภาพของงานวรรณกรรม

ส่วนตัว " ดูจากมุมมองของพลังตนเอง การอ่านเป็นกิจกรรมที่
ผู้อ่านสร้างความหมายของตนเอง ส่วนบุคคลหรืออัตนัยจากข้อความที่อ่าน
Signposting เอกลักษณ์ของวัฒนธรรมในบริบทที่อ่านจะเกิดขึ้น
expressivists ชื่นชมความร่ำรวยและเอกลักษณ์ของภูมิหลังของนักเรียนและส่งเสริมให้พวกเขาพัฒนา
บุคคลของพวกเขาเอง และแท้จริงการตอบสนองต่อข้อความ
ปัจเจก Credo ก้อง โดยรุ่นนี้สามารถ traced กลับไป studentcentered
มุมมองของการศึกษาขั้นสูงโดยรูโซ และดิวอี้ดังนั้นขอบเขต
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: