The Temple of Dawn, Wat Arun, is one of Bangkok’ s best know landmark. การแปล - The Temple of Dawn, Wat Arun, is one of Bangkok’ s best know landmark. ไทย วิธีการพูด

The Temple of Dawn, Wat Arun, is on

The Temple of Dawn, Wat Arun, is one of Bangkok’ s best know landmark.
It stands on the west bank of the Chao Phraya River in Thon Buri Wat Arun is best
seen from the opposite bank of the river ; it glistens in the sunlight during the day
and stands dark and noble at dawn or dusk. A visit to the beautiful, peaceful
monastery complex surrounding the familiar tewers is very worth-while. These
towers, the “Phra Prang,” although best known, the only part of Wat Arun. It also
contains narrow lanes; elegant, old white buildings; shrines, pools of turtles ; and two
fine giants, “yuk Wat Jaeng,” mortal enemies of the “Yuk Wat Po” across the river.
The monastery has existed for many years since the days when Ayutthaya
Was capital of Thailand. It was then named Wat Mokok, situated in a place called
Tumbol Bangmakok. The word Bangmakok, meaning “Village of Olive”, has since
Been shortened to “Makok”.
When king Taksin and his army reached this place to build his new capital
Thonburi, after defeating the Burmese who had sacked Ayutthaya, he arrived at
Dawn. He renamed the monastery he found there Wat Jaeng – Jaeng meaning
“clear”, “bright” and construction of the tall prang and four smaller ones was started
By King Rama II 1909 – 1824 and completed by King Rama III (1824 - 1851).
The towers are supported by rows of demos and monkeys. Very steep narrow
Steps lead to a balcony high on the central tower. The circumference of the base of
The structure is 234 meters, and the central prang is 250 foot high.
The central balcony commands an impressive view of Bangkok across the
River. From here one can see the Grand palace, the Temple of the Emerald Buddha
And the spacious Wat Po.
The towers of Wat Arun are built of brick covered with stucco. The
Decorations are unique; thousands of pieces of multicolored Chinese porcelain. In
Niches in the central tower are green figures of the God Indra on Erawan, the
Traditional Thai three-headed elephant. Niches in the smaller towers contain figures
Of the Moon God, on a white horse. The trident of Shiva extends from the top of
each tower.
Ordination Hall
The original hall during the time of King Rama II was in the late
Ayutthaya style. Later the structure became elongated, similar to the style of King
Rama I, with redented pillars. They bear elongated lotus capitals lacquered and gilt.
The bases of the pillar are raised on platforms. The ordination hall was built of brick
Abnd mortar with roof of wooden beams and ceramic tiles. The gable board is gilded
And decorated with glass mosaic. The walls between the windows bear murals of the
ten previous lives the Buddha. Above the windows on the northern side, the mural
paintings are from the Buddha. In the south is Vessantara Jataka. The
originals were destroyed by fire in the reign of Rama V. He had them redone in
relatively modern style. The presiding Buddha image, cast in the reign of
Rama II, is said to have been moulded by His Majesty himself. The ashes of King
Rama II are buried in the base of the image. In front of the hall is a throne between
The two doors. The throne is of very decoratively carved wood-work, gilded and
Decorated with glass mosaic. Befroe the ordination hall at the entrance stand two
Demon guardians; the white one called Sahassa Decha and the green one Thosakan
(or Ravana), both of which are of stucco decorated with shards of coloured
Ceramics. They similar demons in the temple of the Emerald Buddha.
Those of Wat Arun date from the time of King Rama III.
Phra Wihan Khot
This was built around the ordination hall during the time of King Ram II, of
Brick and mortar roof of ceramic tiles. There are rows of Buddha images insides
The gallery in the style of Subduing Mara which date from King Rama II’s period
The portals on four sides are very pleasingly designed. Pillars are topped with gilded
Lotuses. Between the pillars and the body of the building there are stone images
Made by Chinese artists. They were brought from China as ballast in trading junks.
The royal artist, Prince Naris praised this gallery as the most perfect of its kind.
Phar wihan
This is on original Thon Buri Period hall, reconstructed in the time of Rama II.
King Rama II ordered the decoration of the walls with ceramic tiles in falling
Floral pattern. There are two significant Bussha images inside this hall ; the main
Image cast in copper contains a relic of the Buddhaa in its breast; the smaller bronze
Placed in fornt of the first was brought from Vientiane in A.D. 1858
Phar Prang
This is the most important monument in the temple. King Rama II considered
That the original prang which was 16 meters in height should be reconstructed as the
Glory of the city, but he passed away shortly after the beginning the task. King Rama
III completed the structure and crowned it crowed it with a multi-pronged bronze pinnacle. He
Died before the edifice could be dedicated.
This task was performed by Rama IV. It is 81 meters high and is surrounded
By smaller prangs and mondops on each side and in between. The Phra Buddha
Prang, as the great central tower is called, has three circumambulatory galleries
Running around it, which can be reached by climbing any one of the four very steep
Staircase. Above each staircase there is a niche a figure of lndra on his three-
Headed elephant Erawan.
The crown on the summit was originally made to
Be given to the presiding Buddha image at Wat
Nang Nong. When the nine pronged finial was to
Be raised, King Rama III ordered the crown to be
Placed above it. It was rumored then that this
Action of his was a sign indication tot the people
The “Prince Mongkut” (meaning “Crown”) was to
Succeed him. Prince Mongkut did indeed become
Rma IV. Four small prangs surround the main one
In the centre. Statues of Phai, the wind-god on his white horse are placed in
Each niche on these. Statues of giants and monkeys support the Mondop and the
Five Prangs as Caryatides. Kinnaras and Kinnaris are set in relief in niches all the
Way round of the first gallery.
On the ground the prangs there are Chinese sculptures both in the
Form of human beings and animals. In the eastern wall there are three gates and
Two along the western wall. On the top of these five gates the royal emblem of
Each king from king Rama I to king Rama V are to be seen. On the forth base of
Circumambulation are four replicas of the prang at each of the corners. E all
Decorated with pieces of broken porcelain of varieties of colours. Some are in Tai-
Style flame patterns while others are in form of flowrs. Bencharong ware is also
Used to decorate the surface of the prang. This type of decoration on the surface of
Architecture has been popular since the rime of King Rama III.
The small Wihans
There are two of these both of which are in front of the prang and date from
The Thon Buri. The one in the north used to de the ordination hall and now
Contains the royal couch of the King of Thon Buri made of one huge plank of teak.
The Wihan in the south is older is than the one in the north. At present a relic is
Enshrined here. On the door panels are gilt lacquer paintings depicting soldiers
Wearing hats and holding guns. These show workmanship of the time of King
Rama V.
The Bell Tower
This stands behind the wihan. It is in Chinese style. The
King Rama III commanded this miniature of the foot-print
Of the Buddha to be placed in this mondop which is
Decorated with pieces of broken porcelain on all sides.
The roof in the traditional style.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วัดอรุณ วัดอรุณ เที่ยวกรุงเทพ ' s ส่วนทราบแลนด์มาร์คตั้งอยู่บนทิศตะวันตกของแม่น้ำเจ้าพระยาในทอนบุรีวัดอรุณสุด มองเห็นจากฝั่งตรงข้ามแม่น้ำ มัน glistens ในแสงแดดระหว่างวันและหมายถึงความมืดและตระกูลที่เช้าหรือค่ำ A ชมดี เงียบสงบชูซับซ้อนรอบ tewers คุ้นเคยเป็นมากมาย เหล่านี้ทาวเวอร์ ใน "พระปรางค์ รู้จักกันดี แม้ว่าส่วนเดียวของวัดอรุณ มันยังประกอบด้วยแคบ ๆ สง่างาม เก่าสีขาวอาคาร ศาลเจ้า สระเต่า และสองปรับยักษ์, "อีกวัดแจง, " มนุษย์ศัตรูของการ "อีกวัดโพธิ์" ข้ามแม่น้ำ สำนักสงฆ์มีอยู่หลายปีตั้งแต่วันเมื่อพระนครศรีอยุธยาเป็นเมืองหลวงของประเทศไทย ได้แล้วชื่อว่าวัด Mokok แห่งเรียกว่าตำบลคือ คำคือ หมายถึง "หมู่บ้านของมะกอก" มีตั้งแต่การสั้นเพื่อ "มะกอก" เมื่อสมเด็จพระเจ้าตากสินและทัพแล้วทำการสร้างเมืองหลวงใหม่ของเขาธนบุรี ชัยพม่าที่มีไล่ออกอยุธยา เขามาถึง รุ่งอรุณ เขาเปลี่ยนชื่อสำนักสงฆ์เขาพบวัดแจง – แจงความหมาย"ชัดเจน" "สว่าง" และสร้างปรางสูงและคนเล็กสี่เริ่มต้นโดยราม 1909 – 1824 ที่ ๕ แห่ง (1824-1851)อาคารที่ได้รับการสนับสนุน โดยแถวสาธิตและลิง แคบสูงชันมากขั้นตอนทำให้ระเบียงสูงบนทาวเวอร์เซ็นทรัล เส้นรอบวงของฐาน โครงสร้าง 234 เมตร และปรางกลาง เท้าสูง 250 ระเบียงกลางคำสั่งมุมมองน่าประทับใจของกรุงเทพมหานครทั้งนี้ แม่น้ำ จาก หนึ่งสามารถดูพระบรมมหาราชวัง วัดพระแก้วและวัดโพธิ์ขวาง อาคารของวัดอรุณราชวรารามสร้างด้วยอิฐด้วยปูนปั้น ที่ ตกแต่งไม่ซ้ำกัน พันชิ้นของเครื่องเคลือบดินเผาจีนหลายสี ในตรงไหนในทาวเวอร์กลางมีตัวเลขสีเขียวของพระอินทร์พระบนเอราวัณ การ แบบสามหัวช้างไทย ตรงไหนในอาคารขนาดเล็กประกอบด้วยตัวเลขพระมูน ขี่ม้าขาว โรงแรมของชิขยายจากด้านบนของ ทาวเวอร์ละอุโบสถ ศาลาเดิมระหว่างรามอยู่ในเอสมัยอยุธยา หลังโครงสร้างเป็นอีลองเกต คล้ายกับลักษณะของพระมหากษัตริย์พระรามฉัน กับเสา redented พวกเขาแบกอีลองเกตโลตัสเมืองหลวงทรงเครื่อง และทองฐานของเสาจะขึ้นบนแพลตฟอร์ม อุโบสถที่สร้างด้วยอิฐปูน Abnd มีหลังคาคานไม้และกระเบื้องเซรามิค Gilded บอร์ดช่อฟ้าและตกแต่ง ด้วยโมเสกแก้ว จิตรกรรมของหมีผนังระหว่างหน้าต่าง สิบก่อนหน้านี้ชีวิตพระ ข้างหน้าต่างด้านเหนือ ภาพจิตรกรรมฝาผนัง ภาพที่ได้จากพระพุทธเจ้า ในภาคใต้เป็นมหาเวสสันดรชาดก ที่ต้นฉบับถูกทำลาย ด้วยไฟในรัชสมัยของพระ เขาให้เรดวันในลักษณะค่อนข้างทันสมัย ภาพพระ presiding โยนในรัชกาลราม กล่าวได้ถูกขึ้น โดยสมเด็จพระตัวเอง ขี้เถ้าของพระมหากษัตริย์รามจะฝังอยู่ในฐานของภาพ หน้าห้องโถงมีบัลลังก์ระหว่างประตูที่สอง บัลลังก์เป็นไม้แกะสลักมาก decoratively-ผลิต gilded และตกแต่ง ด้วยโมเสกแก้ว Befroe อุโบสถที่เข้าขา 2ผู้ปกครองปีศาจ ขาวหนึ่งเรียกเด Sahassa และ Thosakan หนึ่งสีเขียว(หรือทศกัณฐ์), ซึ่งทั้งสองเป็นลวดลายปูนปั้นที่ตกแต่ง ด้วยเศษภาชนะของสีเซรามิกส์ พวกปีศาจเหมือนวัดพระแก้วของวัดอรุณวันจากเวลาแห่งพระวิหารคต นี้สร้างรอบอุโบสถในเวลาของพระราม IIอิฐและปูนหลังคากระเบื้องเซรามิค มีแถวพระพุทธรูป insidesเก็บในลักษณะของโรงแรมมารา Subduing วันที่รอบระยะเวลาของพระรามพอร์ทัลสี่ด้านถูกออกแบบมามาก pleasingly เสาจะราด gildedLotuses ระหว่างหลักการและร่างกายของอาคาร มีภาพหินทำ โดยศิลปินจีน พวกเขาถูกนำจากจีนเป็นบัลลาสต์ในการซื้อขายจังค์ศิลปินรอยัล เจ้าชายอาร์ทยกย่องเก็บนี้เป็นสมบูรณ์แบบที่สุดแห่งแครงวิหาร นี้อยู่บนหอทอนบุรีระยะเดิม เชิดในเวลาของรามรามสั่งตกแต่งผนังด้วยกระเบื้องเซรามิคในการล้มลายดอกไม้ มี Bussha สำคัญสองภาพภายในหอนี้ หลักรูปหล่อในทองแดงประกอบด้วยพระธาตุของ Buddhaa ในของเต้านม ทองเหลืองขนาดเล็กวางไว้ในหน้าแรกที่ถูกนำมาจากเวียงจันทน์ในค.ศ. 1858 คศแครงปรางค์ นี้เป็นสมรภูมิสำคัญในวัด พระถือควรเชิดว่า เดิมปรางค์ซึ่งสูง 16 เมตรเป็นการพระสิริของเมือง แต่เขาผ่านไปหลังจากการเริ่มต้นงาน พระรามIII โครงสร้างเสร็จสมบูรณ์ และมงกุฎมัน crowed กับพินนาเคิลทอง pronged หลาย เขาตายก่อนสามารถทุ่มเท edifice งานนี้ถูกทำ โดยราม เป็นสูง 81 เมตร และล้อมรอบโดยขนาดเล็กศรีอยุธยา และ mondops ในแต่ละด้าน และในระหว่างนั้น พระพุทธปรางค์ เรียกดีทรัลทาวเวอร์ มีหอศิลป์ circumambulatory สามทำงานอยู่รอบ ๆ ซึ่งสามารถเข้าถึงนายหนึ่งสี่ลาดภายใน ข้างละภายใน มีโพรงรูปของ lndra บนเขาสาม--หัวช้างเอราวัณ มงกุฎ ในการประชุมสุดยอดที่ทำให้Presiding พระพุทธรูปที่วัดให้หนองนาง เมื่อ 9 ปรับ finial ได้ยกขึ้น พระรามสั่งมงกุฎให้ วางข้างบน มันเป็นข่าวลือแล้วที่นี้การกระทำของเขาระบุเครื่องหมายทีโอคนได้ "เจ้าชายมงกุฎ" (ความหมาย "คราวน์")ประสบความสำเร็จเขา มงกุฎเจ้าชายไม่ได้เป็นแน่นอนRma IV ขนาดเล็ก 4 ศรีอยุธยาเซอร์ราวด์หนึ่งหลักในศูนย์ รูปปั้นของไผ่ พระลมบนม้าขาวของเขาจะอยู่ในแต่ละโพรงเหล่า รูปปั้นยักษ์และลิงสนับสนุน Mondop และ5 ศรีอยุธยาเป็น Caryatides Kinnaras และ Kinnaris มีตั้งในบรรเทาในตรงไหนทั้งหมดนี้วิธีการปัดเศษของเก็บครั้งแรกบนพื้นดินศรีอยุธยามีจีนประติมากรรมทั้งในการ รูปแบบของมนุษย์และสัตว์ ตะวันออกมีประตูสาม และสองตามผนังด้านตะวันตก บนนี้ ห้าเกทส์คอนรอยัลตราแต่ละพระจากพระรามเป็นรัชกาลจะเห็น บนฐานออกของการเวียนมี 4 แบบจำลองของปรางในแต่ละมุม อีทั้งหมดตกแต่งชิ้นส่วนของเครื่องเคลือบดินเผาเสียพันธุ์สี มีในไทสไตล์รูปแบบเปลวไฟในขณะที่อยู่ในรูปแบบของ flowrs เครื่องเบญจรงค์เป็นใช้ในการตกแต่งพื้นผิวของปราง ตกแต่งบนพื้นผิวของชนิดนี้สถาปัตยกรรมได้รับความนิยมตั้งแต่เด้นท์แห่งWihans ขนาดเล็ก มีคุณสมบัติเหล่านี้ทั้งที่มีหน้าปราง และวันที่เริ่มต้นธนบุรี หนึ่งในภาคเหนือใช้เดอุโบสถแล้วประกอบด้วยโซฟารอยัลของกษัตริย์ของกรุงธนบุรีทำแผ่นหนึ่งขนาดใหญ่ของไม้สักวิหารในภาคใต้เป็นรุ่นเก่าจะมากกว่าในภาคเหนือ ปัจจุบัน เป็นระลึกประดิษฐานที่นี่ ประตู มีแลคเกอร์นในภาพที่แสดงให้เห็นถึงทหารสวมหมวก และถือปืน เหล่านี้แสดงฝีมือเวลาของพระมหากษัตริย์ พระราม Vหอระฆัง นี้หมายถึงวิหารอยู่เบื้องหลัง จึงเป็นแบบจีน ที่แห่งนี้เล็กพิมพ์เท้าที่สั่งให้พระจะวาง mondop นี้ซึ่งเป็น ตกแต่งชิ้นส่วนของเครื่องเคลือบดินเผาเสียทุกด้านหลังคาในสไตล์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
วัดอรุณราชวราราม, วัดอรุณฯ เป็นหนึ่งในกรุงเทพฯที่ดีที่สุดรู้ว่าสถานที่สำคัญ.
มันตั้งอยู่บนฝั่งตะวันตกของแม่น้ำเจ้าพระยาในเขตธนบุรีวัดอรุณที่ดีที่สุดคือ
มองเห็นได้จากฝั่งตรงข้ามของแม่น้ำ; มัน glistens ในแสงแดดในระหว่างวัน
และยืนที่มืดและมีเกียรติในยามเช้าหรือค่ำ เยี่ยมชมความสวยงามเงียบสงบ
ที่ซับซ้อนวัดรอบ tewers คุ้นเคยเป็นอย่างมากในขณะที่มูลค่า เหล่านี้
อาคาร "พระปรางค์" แม้ว่าที่รู้จักกันดีที่สุดเพียงส่วนหนึ่งของวัดอรุณ นอกจากนี้ยัง
มีถนนแคบ สง่างามอาคารสีขาวเก่า ศาลเจ้าสระว่ายน้ำของเต่า; และสอง
ยักษ์ใหญ่ดี "จุ๊บวัด Jaeng" ศัตรูคู่อาฆาตของ "จุ๊บวัดโพธิ์" ข้ามแม่น้ำ.
วัดมีชีวิตอยู่เป็นเวลาหลายปีนับตั้งแต่วันที่เมื่ออยุธยา
เป็นเมืองหลวงของประเทศไทย จากนั้นก็เป็นชื่อวัด Mokok ตั้งอยู่ในสถานที่ที่เรียกว่า
ตำบล Bangmakok คำ Bangmakok ความหมาย "หมู่บ้านมะกอก" ได้ตั้งแต่
รับลงไป "มะกอก".
เมื่อสมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราชและกองทัพของเขามาถึงสถานที่แห่งนี้ในการสร้างเมืองหลวงใหม่ของเขา
ธนบุรีหลังจากที่เอาชนะพม่าที่ได้ไล่อยุธยาเขามาถึงที่
รุ่งอรุณ เขาเปลี่ยนชื่อวัดเขาพบว่ามีวัด Jaeng - Jaeng ความหมาย
"ชัดเจน", "สดใส" และการก่อสร้างของพระปรางค์สูงและสี่คนเล็กเริ่มต้น
โดยรัชกาลที่ II 1909 - 1824 และแล้วเสร็จในรัชกาลที่สาม (1824 - 1851)
อาคารได้รับการสนับสนุนจากแถวของประชาชนและลิง แคบสูงชันมาก
ขั้นตอนนำไปสู่ระเบียงสูงบนหอคอยกลาง เส้นรอบวงของฐานของ
โครงสร้างคือ 234 เมตรและพระปรางค์กลางเป็น 250 ฟุตสูง.
ระเบียงกลางคำสั่งมุมมองที่น่าประทับใจของกรุงเทพฯข้าม
แม่น้ำ จากที่นี่สามารถมองเห็นพระบรมมหาราชวัง, วัดพระแก้ว
และวัดโพธิ์กว้างขวาง.
อาคารของวัดอรุณถูกสร้างขึ้นจากอิฐปกคลุมด้วยปูนปั้น
เครื่องประดับที่ไม่ซ้ำกัน; หลายพันชิ้นส่วนของเครื่องลายครามจีนหลากสี ใน
Niches ในหอคอยกลางมีตัวเลขสีเขียวของพระเจ้าพระอินทร์บนเอราวัณ
แผนไทยสามหัวช้าง ซอกในอาคารที่มีขนาดเล็กมีตัวเลข
ของพระเจ้าดวงจันทร์บนม้าขาว ตรีศูลของพระอิศวรยื่นออกมาจากด้านบนของ
แต่ละอาคาร.
อุปสมบทฮอลล์
ฮอลล์ในช่วงเวลาเดิมของรัชกาลที่สองคือในช่วงปลาย
สไตล์อยุธยา ต่อมากลายเป็นโครงสร้างยาวคล้ายกับรูปแบบของพระมหากษัตริย์
รัชกาลที่ฉันมีเสา redented พวกเขาแบกยาวบัวเคลือบเมืองหลวงและทอง.
ฐานของเสายกบนแพลตฟอร์ม อุโบสถที่ถูกสร้างขึ้นจากอิฐ
Abnd ปูนมีหลังคาของคานไม้และกระเบื้องเซรามิก คณะกรรมการหน้าบันเป็นทอง
และตกแต่งด้วยโมเสคแก้ว ผนังระหว่างหน้าต่างแบกภาพจิตรกรรมฝาผนังของ
สิบชีวิตก่อนหน้านี้พระพุทธรูป เหนือหน้าต่างด้านทิศเหนือ, ภาพจิตรกรรมฝาผนัง
ภาพวาดจากพระพุทธเจ้า ในภาคใต้เป็นเวสสันดรชาดก
ต้นฉบับถูกทำลายโดยไฟในรัชสมัยของพระเจ้าจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวเขามีพวกเขาตกแต่งใน
สไตล์โมเดิร์ค่อนข้าง พระพุทธรูปประธานโยนในรัชสมัยของ
รัชกาลที่สองบอกว่าจะได้รับการขึ้นรูปโดยพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวตัวเองของเขา เถ้าถ่านของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
รัชกาลที่สองถูกฝังอยู่ในฐานของภาพ ในด้านหน้าของห้องโถงเป็นบัลลังก์ระหว่าง
สองประตู บัลลังก์เป็นมากแกะสลักตกแต่งไม้งานลงรักปิดทองและ
ตกแต่งด้วยโมเสคแก้ว Befroe อุโบสถที่ยืนทางเข้าสอง
ผู้ปกครองปีศาจ; สีขาวที่เรียกว่า Sahassa เดชาและสีเขียวหนึ่ง Thosakan
(หรือทศกัณฐ์) ซึ่งทั้งสองมีปูนปั้นตกแต่งด้วยเศษสี
เซรามิกส์ พวกเขาปีศาจที่คล้ายกันในวัดพระศรีรัตนศาสดาราม.
บรรดาของวันที่วัดอรุณจากเวลาของรัชกาลที่ III.
พระวิหารคต
นี้ถูกสร้างขึ้นรอบอุโบสถในช่วงเวลาของกษัตริย์รามครั้งที่สองของ
อิฐและปูนหลังคากระเบื้องเซรามิก . มีแถวของพระพุทธรูปข้าง
แกลลอรี่ในรูปแบบของมารวิชัยซึ่งวันที่จากสมัยรัชกาลที่สองของ
พอร์ทัลบนสี่ด้านได้รับการออกแบบอย่างสนุกสนานมาก เสาหลักที่มีการลงรักปิดทองราดด้วย
ดอกบัว ระหว่างเสาและร่างกายของอาคารที่มีภาพหิน
ทำโดยศิลปินจีน พวกเขาถูกนำมาจากประเทศจีนเป็นบัลลาสต์ในเรือสำเภาซื้อขาย.
ศิลปินพระราชเจ้าชายนริศยกย่องแกลเลอรี่นี้เป็นส่วนใหญ่ที่สมบูรณ์แบบของชนิด.
Phar วิหาร
นี้อยู่บนเดิมธนบุรีฮอลล์ระยะเวลาสร้างขึ้นในสมัยของรัชกาลที่สอง.
รัชกาลที่สอง ได้รับคำสั่งการตกแต่งผนังด้วยกระเบื้องเซรามิกในการล้ม
ลายดอกไม้ มีสองอย่างมีนัยสำคัญภาพ Bussha ภายในห้องโถงนี้; หลัก
หล่อในภาพมีทองแดงที่ระลึกของ Buddhaa ในเต้านมของมัน; สีบรอนซ์ขนาดเล็ก
วางอยู่ใน fornt แรกถูกนำมาจากเวียงจันทน์ในปี ค.ศ. 1858
Phar ปรางค์
นี้เป็นอนุสาวรีย์ที่สำคัญที่สุดในพระวิหาร รัชกาลที่สองพิจารณา
ที่พระปรางค์เดิมซึ่งเป็น 16 เมตรสูงควรได้รับการสร้างขึ้นใหม่เป็น
ความรุ่งโรจน์ของเมือง แต่เขาก็ผ่านไปไม่นานหลังจากการเริ่มต้นงาน รัชกาล
ที่สามเสร็จโครงสร้างและปราบดาภิเษกมันแออัดกับสุดยอดบรอนซ์หลายง่าม เขา
เสียชีวิตก่อนที่อาคารจะได้รับการอุทิศตน.
งานนี้ได้ดำเนินการโดยพระรามสี่ มันเป็น 81 เมตรสูงและล้อมรอบ
โดยองค์มีขนาดเล็กและ mondops ในแต่ละด้านและในระหว่าง พระพุทธ
ปรางค์เป็นหอคอยกลางที่ดีเรียกว่ามีสามแกลเลอรี่ circumambulatory
วิ่งรอบซึ่งสามารถเข้าถึงได้โดยการปีนเขาคนใดคนหนึ่งในสี่ที่สูงชันมาก
บันได ดังกล่าวข้างต้นในแต่ละบันไดมีเฉพาะตัวเลขของ lndra ในสามของเขา
หัวช้างเอราวัณ.
มงกุฎในการประชุมสุดยอดที่ถูกสร้างขึ้นมาเพื่อ
จะมอบให้กับพระพุทธรูปประธานที่วัด
หนองนาง เมื่อเก้าง่ามยอดคือการ
ได้รับการยกพระบาทสมเด็จพระมงกุฎมีคำสั่งที่จะ
วางไว้ข้างต้นนั้น มันเป็นข่าวลือที่ว่านี้แล้ว
การกระทำของเขาเป็นข้อบ่งชี้สัญญาณทีโอทีคน
"เจ้าชายพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว" (หมายถึง "พระมหากษัตริย์") คือการ
ประสบความสำเร็จของเขา เจ้าชายพระจอมเกล้าไม่กลายเป็นจริง
Rma IV สี่องค์เล็ก ๆ ล้อมรอบหนึ่งหลัก
ในใจกลาง รูปปั้นของไผ่ลมพระเจ้าบนม้าสีขาวของเขาจะอยู่ใน
ช่องเหล่านี้แต่ละคน รูปปั้นของยักษ์และลิงสนับสนุนมณฑปและ
ห้าองค์เป็น Caryatides Kinnaras กินรีและมีการตั้งค่าในการบรรเทาในซอกทุก
รอบทางแกลเลอรี่ครั้งแรก.
บนพื้นดินองค์มีรูปปั้นจีนทั้งใน
รูปแบบของมนุษย์และสัตว์ ในผนังทางทิศตะวันออกมีสามประตูและ
สองตามผนังตะวันตก ด้านบนของเหล่านี้ห้าประตูสัญลักษณ์พระราช
แต่ละกษัตริย์กษัตริย์พระรามกษัตริย์จุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวจะได้รับการมองเห็น ในฐานที่มาของ
Circumambulation สี่แบบจำลองของพระปรางค์ในแต่ละมุม E ทั้งหมด
ตกแต่งด้วยชิ้นส่วนของพอร์ซเลนเสียของสายพันธุ์ของสี บางคนอยู่ใน Tai-
สไตล์รูปแบบเปลวไฟในขณะที่คนอื่น ๆ ที่อยู่ในรูปแบบของ flowrs เบญจรงค์เครื่องนอกจากนี้ยัง
ใช้ในการตกแต่งพื้นผิวของพระปรางค์ ประเภทของการตกแต่งบนพื้นผิวของนี้
สถาปัตยกรรมได้รับความนิยมตั้งแต่จังหวะของรัชกาลที่สาม.
Wihans ขนาดเล็ก
มีสองเหล่านี้ทั้งสองที่มีอยู่ในหน้าของพระปรางค์และวันจาก
ธนบุรี หนึ่งในภาคเหนือที่ใช้ไปในอุโบสถและตอนนี้
มีที่นอนราชวงศ์ของกษัตริย์แห่งกรุงธนบุรีทำจากไม้กระดานขนาดใหญ่หนึ่งของไม้สัก.
วิหารในภาคใต้เก่าเป็นมากกว่าหนึ่งในภาคเหนือ ในปัจจุบันเป็นที่ระลึก
ประดิษฐานอยู่ที่นี่ บนแผงประตูเป็นภาพวาดเคลือบทองภาพวาดทหาร
สวมหมวกและถือปืน ฝีมือการแสดงเหล่านี้ของเวลาของพระบาทสมเด็จพระ
จุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว
หอระฆัง
นี้ยืนอยู่ด้านหลังวิหาร มันมีอยู่ในสไตล์จีน
พระบาทสมเด็จพระบัญชาขนาดเล็กนี้พิมพ์เท้า
ของพระพุทธเจ้าที่จะอยู่ในมณฑปนี้ซึ่งจะ
ตกแต่งด้วยชิ้นส่วนของพอร์ซเลนเสียในทุกด้าน.
หลังคาในรูปแบบดั้งเดิม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วัดอรุณราชวราราม , วัดอรุณ , เป็นหนึ่งในสถานที่ที่ดีที่สุดรู้ว่ากรุงเทพ ' s .
มันตั้งอยู่บนฝั่งตะวันตกของแม่น้ำเจ้าพระยาธนบุรีวัดอรุณจะดีที่สุด
เห็นจากฝั่งตรงข้ามของแม่น้ำ มันจุดประกายในแสงแดดระหว่างวัน
ยืนมืดและขุนนางที่รุ่งอรุณ หรือ โพล้เพล้ ไปเยี่ยมชมที่สวยงามและสงบเงียบ
วัดซับซ้อนรอบ tewers คุ้นเคยได้คุ้มค่ากว่ามาก เหล่านี้
อาคาร " พระปรางค์ " แม้จะรู้จักกันดีเพียงส่วนหนึ่งของวัดอรุณ มันยัง
ประกอบด้วยเลนแคบ ; หรูหรา , อาคารสีขาวแก่ ศาลเจ้า สระเต่า และสอง
ดียักษ์ " ยักษ์วัดแจ้ง " มนุษย์ศัตรูของ " ยักษ์วัดโพธิ์ " ข้ามแม่น้ำ
วัดมีมานานหลายปี ตั้งแต่สมัยเมื่ออยุธยา
เป็นเมืองหลวงของประเทศไทย มันเป็นชื่อวัดโมกอกแล้ว ,ตั้งอยู่ในสถานที่ที่เรียกว่า
ตำบล bangmakok . คำ bangmakok ความหมาย " หมู่บ้านมะกอก " มีตั้งแต่
สั้น " มะกอก " .
เมื่อสมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราชและกองทัพของเขามาถึงสถานที่นี้เพื่อสร้างกรุงธนบุรีเมืองหลวง
ใหม่ของเขาหลังจากที่เอาชนะพม่าที่เคยไล่ออกอยุธยา เขาก็มาถึง
รุ่งอรุณ เขาเปลี่ยนชื่อวัดก็พบว่ามีวัดแจ้งฯแจงความหมาย
" ชัดเจน "" สดใส " และสร้างพระปรางค์สูงและสี่คนเล็กเริ่ม
โดยรัชกาลที่ 2 1909 – 1949 และเสร็จสิ้นโดยรัชกาลที่ 3 ( 1824 - 1851 ) .
อาคารได้รับการสนับสนุนโดยแถวของการสาธิตและลิง ขั้นตอนแคบ
ชันมากนำไปสู่ระเบียงสูงอยู่บนหอคอยกลาง เส้นรอบวงของฐาน
โครงสร้างเป็น 234 เมตร และปรางค์องค์กลางเป็น 250 ฟุตสูง .
ระเบียงกลางคำสั่งเป็นทิวทัศน์ที่น่าประทับใจของกรุงเทพฯผ่าน
แม่น้ำ จากที่นี่หนึ่งสามารถมองเห็นพระบรมมหาราชวัง วัดพระแก้ว และวัดโพธิ์กว้างขวาง
.
หอคอยแห่งวัดอรุณสร้างจากอิฐปกคลุมด้วยปูนปั้น
ตกแต่งเป็นเอกลักษณ์ ; หลายพันชิ้นหลากสี เครื่องลายครามจีน ใน
niches ในหอคอยกลาง มีสีเขียว รูปพระอินทร์บนช้างเอราวัณ ,
ไทยสามหัวช้าง นในอาคารขนาดเล็กประกอบด้วยตัวเลข
ของดวงจันทร์พระเจ้า ขี่ม้าขาว ตรีศูลของพระศิวะ ขยายจากด้านบนของหอแต่ละหอ

.
อุปสมบทฮอลล์เดิมสมัยรัชกาลที่ 2 ในรูปแบบอยุธยาสาย

ต่อมาก็ทำให้โครงสร้าง ,คล้ายกับรูปแบบของกษัตริย์
ผมพระราม , กับ redented เสา พวกหมียาว โลตัส เมืองหลวงและเคลือบทอง .
ฐานของเสาจะขึ้นบนแพลตฟอร์ม การบวช ศาลาสร้างด้วยอิฐปูนด้วย
abnd หลังคาคานไม้และกระเบื้องเซรามิก หน้าบันลงรักปิดทองและบอร์ด
การตกแต่งด้วยโมเสกแก้ว ผนังระหว่างหน้าต่างของ
หมีจิตรกรรมฝาผนังสิบก่อนหน้านี้ชีวิตพระพุทธเจ้า เหนือหน้าต่างด้านทิศเหนือ จิตรกรรมฝาผนัง
ภาพวาดจากพระพุทธเจ้า ในภาคใต้เป็นมหาเวสสันดรชาดก .
ต้นฉบับถูกทำลายด้วยไฟในรัชสมัยของพระราม 5 เขาให้เหตุผลใน
สไตล์ค่อนข้างทันสมัย ประธานหล่อพระพุทธรูปในรัชสมัยของ
พระราม 2 , มีการกล่าวถึงได้รับการแม่พิมพ์โดยพระองค์ อัฐิของกษัตริย์
พระราม 2 ถูกฝังอยู่ใต้ฐานของรูป ด้านหน้าของหอประชุมเป็นบัลลังก์ระหว่าง
2 ประตู บัลลังก์มีมาก decoratively ไม้แกะสลัก งานปิดทอง และ
การตกแต่งด้วยโมเสกแก้ว ช่องแช่แข็งได้ถึงการบวช โถงทางเข้ายืนสอง
ปีศาจผู้ปกครอง ; หนึ่งสีขาว เรียกว่า sahassa เดชา และ สีเขียว หนึ่ง thosakan
( ทศกัณฐ์ )ซึ่งทั้งสองเป็นปูนปั้นประดับด้วยเศษเครื่องเคลือบสี

พวกเขาคล้ายปีศาจในวัดพระแก้ว วัดอรุณ
ผู้วันที่ตั้งแต่รัชกาลที่ 3
พระวิหารคต
นี่ถูกสร้างขึ้นรอบ ๆพระอุโบสถวัดพระแก้ว ระหว่าง พระราม 2 ,
อิฐและปูน หลังคากระเบื้องเซรามิก มีแถวของพระพุทธรูปข้างใน
แกลเลอรี่ ในรูปแบบของการขจัดมารซึ่งวันที่จากรัชกาลที่ 2 ระยะเวลา
พอร์ทัลในสี่ด้านมีมากสนุกสนานออกแบบ เสาจะราดด้วยทอง
ดอกบัว ระหว่างเสาและตัวตึกมีรูปศิลา
โดยศิลปินจีน มันถูกนำมาจากประเทศจีนเป็นบัลลาสต์ในจังค์ส์เทรดดิ้ง .
ศิลปินหลวง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: