During codification and discodification, whereinlimit-situations were  การแปล - During codification and discodification, whereinlimit-situations were  ไทย วิธีการพูด

During codification and discodifica

During codification and discodification, wherein
limit-situations were identified, discussed,
problematized, and contextualized towards
dialogicity for a critical view of that time on the
group perspective. The time of critical unveiling
aimed to create a consciousness about situations
experience with the unveiling of limits and
difficulties and possibilities facing the reality.
During that time, themes that arose were
discussed to identify possible solutions suggested
by the group. Therefore, the action-reflectionaction
process occurred for the discussed reality.9
Hence, CCs were conducted weekly at ADIM and
involved all those who agreed to participate from
May to July 2011. We conducted 12 meetings,
each lasting 90 minutes. The meetings were
advertised using banners hung in the ADIM
building and by phones calls to persons registered
with the program. Initially, we proposed creating
three groups that would meet on different
days and times to enable participation of more
persons. However, because few persons agreed to
participate, a single group was created.
After the participants granted permission,
meetings were recorded using an MP3 device
and were transcribed afterward to increase
recall of the details. In analyses we carefully
read all transcribed content to identify limitsituations
involved with living with T2DM. We
generated themes and then proceeded to critical
consciousness of the experience by individuals
with the disease. It is important to mention that
during CCs, researchers mediated, organized, and
coordinated discussions to enable and incentive
the participation of all persons in the group. In the
following results section, the colloquial speech of
participants was preserved, but some correction
of the language was done to provide better flow.
This study followed the ethical principles stated
by Resoluction nº196-96 of the Brazilian
National Health Council. This project was
analyzed and approved by the Permanent Ethical
and Research Committee in Human Beings of the
Universidade Estadual de Maringá (expert opinion
nº 148/2011). All participants signed two copies
of the consent form. To guarantee confidentiality,
participants are identified by the letters M (man)
and F (woman), an identifier number, and a
subsequent number indicating the age of the
participant
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในระหว่างการประมวลผลและ discodification, whereinสถานการณ์จำกัดถูกระบุ กล่าวถึงproblematized และ contextualized ต่อdialogicity สำหรับมุมมองสำคัญของเวลาในการมุมมองของกลุ่ม เวลาสำคัญในการเปิดตัวมีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างจิตสำนึกเกี่ยวกับสถานการณ์พบกับของขีดจำกัด และความยากลำบากและความเป็นไปได้ในการเผชิญกับความเป็นจริงในช่วงเวลา รูปแบบที่เกิดขึ้นได้กล่าวถึงการระบุปัญหาแนะนำของกลุ่ม ดังนั้น การดำเนินการ-reflectionactionกระบวนการที่เกิดขึ้นสำหรับ reality.9 กล่าวด้วยเหตุนี้ CCs ได้ดำเนินการทุกสัปดาห์ที่ ADIM และเกี่ยวข้องทุกคนที่ยอมรับร่วมจากพฤษภาคม-2554 กรกฎาคม เราดำเนินการประชุม 12แต่ละที่นาน 90 นาที มีการประชุมโฆษณาโดยใช้แบนเนอร์แขวนใน ADIMอาคาร และโทรศัพท์เรียกคนที่ลงทะเบียนด้วยโปรแกรมนี้ เริ่มแรก เราเสนอกลุ่มที่สามที่จะพบกันวันและเวลาการเปิดใช้งานการมีส่วนร่วมมากขึ้นคน อย่างไรก็ตาม เนื่องจากยอมรับไม่กี่คนเข้าร่วม สร้างกลุ่มเดียวหลังจากที่ผู้เข้าร่วมรับสิทธิ์บันทึกการประชุมโดยใช้อุปกรณ์ MP3และถูกทับศัพท์ในรูปหลังจากนั้นเพื่อเพิ่มเรียกคืนรายละเอียด ในวิเคราะห์เราอย่างระมัดระวังอ่านเนื้อหาทั้งหมดศัพท์ระบุ limitsituationsเกี่ยวข้องกับการใช้ชีวิตอยู่กับ T2DM เราสร้างชุดรูปแบบ และจากนั้น ดำเนินต่อไปที่สำคัญจิตสำนึกของประสบการณ์โดยบุคคลกับการเกิดโรค จำเป็นต้องพูดถึงระหว่าง CCs นักวิจัยสื่อ จัด และสนทนาประสานการเปิดใช้งานและการจูงใจมีส่วนร่วมของทุกคนในกลุ่ม ในส่วนผลลัพธ์ต่อไปนี้ การพูดผู้เข้าร่วมถูกเก็บรักษาไว้ แต่การแก้ไขบางอย่างของภาษาทำให้อย่างดีการศึกษานี้ตามหลักการทางจริยธรรมที่ระบุไว้โดย Resoluction nº196-96 ของบราซิลสภาสุขภาพแห่งชาติ โครงการนี้เป็นวิเคราะห์ และอนุมัติ โดยถาวรจริยธรรมและวิจัยในมนุษย์ของคณะUniversidade Estadual de Maringá (ความเห็นผู้เชี่ยวชาญทาง nº ที่ 148 มาส) ทุกคนลงนาม 2 ชุดความยินยอม เพื่อรับประกันความลับผู้เข้าร่วมจะถูกระบุ ด้วยตัวอักษร M (man)และ F (ผู้หญิง), หมายเลขรหัส และต่อมาหมายเลขที่บ่งชี้อายุการผู้เข้าร่วม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในระหว่างการประมวลและ discodification ประเด็น
วงเงินสถานการณ์ที่ถูกระบุอภิปราย
problematized และบริบทต่อ
dialogicity สำหรับมุมมองที่สำคัญในช่วงเวลานั้นใน
มุมมองของกลุ่ม เวลาของการเปิดตัวที่สำคัญ
มีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างจิตสำนึกเกี่ยวกับสถานการณ์
ประสบการณ์กับการเปิดเผยของข้อ จำกัด และ
ความยากลำบากและความเป็นไปได้หันหน้าไปทางความเป็นจริง.
ในช่วงเวลานั้นรูปแบบที่เกิดขึ้นได้รับการ
กล่าวถึงในการระบุการแก้ปัญหาที่เป็นไปได้แนะนำ
โดยกลุ่ม บริษัท ดังนั้นการกระทำ reflectionaction
กระบวนการที่เกิดขึ้นสำหรับ reality.9 กล่าว
ดังนั้นซีซีเอสได้ดำเนินการทุกสัปดาห์ที่adımและ
เกี่ยวข้องกับทุกคนที่เห็นด้วยกับการมีส่วนร่วมจาก
พฤษภาคม-กรกฎาคม 2011 เราดำเนินการ 12 การประชุม
แต่ละเรื่องนาน 90 นาที การประชุมได้รับการ
โฆษณาโดยใช้ป้ายแขวนในadım
อาคารและโทรศัพท์เรียกร้องให้คนที่ลงทะเบียน
กับโปรแกรม ขั้นแรกเรานำเสนอการสร้าง
สามกลุ่มที่จะตอบสนองในการที่แตกต่างกัน
วันและเวลาการเปิดใช้งานการมีส่วนร่วมมากขึ้น
คน แต่เนื่องจากไม่กี่คนตกลงที่จะ
เข้าร่วมกลุ่มเดียวที่ถูกสร้างขึ้น.
หลังจากที่ผู้เข้าร่วมได้รับอนุญาต,
การประชุมถูกบันทึกไว้โดยใช้อุปกรณ์ MP3
และได้รับการคัดลอกในภายหลังเพื่อเพิ่ม
การเรียกคืนของรายละเอียด ในการวิเคราะห์อย่างเรา
อ่านเนื้อหาคัดลอกทั้งหมดเพื่อแจ้ง limitsituations
ที่เกี่ยวข้องกับการมีชีวิตอยู่กับ T2DM เรา
สร้างรูปแบบและแล้วดำเนินการต่อไปที่สำคัญ
จิตสำนึกของประสบการณ์โดยบุคคล
ที่มีโรค มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะพูดถึงว่า
ในช่วง CCs นักวิจัยพึ่งจัดระเบียบและ
การอภิปรายเพื่อเปิดใช้งานและแรงจูงใจในการประสานงาน
การมีส่วนร่วมของทุกคนในกลุ่ม ใน
ส่วนผลการดังต่อไปนี้การพูดภาษาของ
ผู้เข้าร่วมได้รับการเก็บรักษาไว้ แต่การแก้ไขบางส่วน
ของภาษาที่ได้กระทำเพื่อให้การไหลเวียนที่ดีขึ้น.
การศึกษาครั้งนี้ใช้หลักการทางจริยธรรมที่ระบุไว้
โดย Resoluction nº196-96ของบราซิล
สภาสุขภาพแห่งชาติ โครงการนี้ได้รับการ
วิเคราะห์และอนุมัติโดยปลัดจริยธรรม
และการวิจัยของคณะกรรมการในมนุษย์ของ
Universidade Estadual เดอมารินกา (ความคิดเห็นของผู้เชี่ยวชาญ
Nº 148/2011) ผู้เข้าร่วมทั้งหมดลงนามสำเนาที่สอง
ของแบบฟอร์มยินยอม เพื่อรับประกันความลับ
ผู้เข้าร่วมจะถูกระบุด้วยตัวอักษร M (ชาย)
และ F (หญิง) จำนวนตัวระบุและ
จำนวนตามมาบ่งบอกอายุของ
ผู้เข้าร่วม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในการประมวล และ discodification นั้นสถานการณ์ที่ จำกัด ได้ระบุไว้ กล่าวproblematized contextualized ต่อและdialogicity สำหรับการดูเวลาที่บนมุมมองของกลุ่ม เวลาของการเปิดเผยมีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างจิตสำนึกเกี่ยวกับสถานการณ์ด้วยการเปิดตัวของและประสบการณ์จำกัดปัญหาและความเป็นไปได้ที่เผชิญหน้ากับความเป็นจริงในช่วงเวลานั้น แนวคิดที่เกิดขึ้นคือกล่าวถึงการระบุโซลูชั่นที่สุดแนะนำโดยกลุ่ม ดังนั้น การกระทำ reflectionactionกระบวนการที่เกิดขึ้นใน 9 กล่าวถึงความเป็นจริงดังนั้น , CCS มีวัตถุประสงค์รายสัปดาห์ที่ adim และส่วนผู้ที่ตกลงที่จะเข้าร่วมจากเดือนพฤษภาคมถึงกรกฎาคม 2554 เราดำเนินการ 12 การประชุมแต่ละนาน 90 นาที การประชุมคือการโฆษณาโดยใช้ป้ายแขวนใน adimอาคาร และโทรศัพท์เรียกคน ลงทะเบียนกับโปรแกรม ในขั้นต้น เราเสนอการสร้างสามกลุ่มที่พบในต่างวันและเวลาเพื่อให้มีส่วนร่วมมากขึ้นคน อย่างไรก็ตาม เนื่องจากไม่กี่คน ตกลงเข้าร่วมกลุ่มเดียวที่ถูกสร้างขึ้นหลังจากผู้เข้าร่วมที่ได้รับอนุญาตการประชุมที่ถูกบันทึกไว้โดยใช้อุปกรณ์โหลดเพลงและถูกถ่ายทอดต่อมาเพื่อเพิ่มทบทวนรายละเอียด ในการวิเคราะห์เรารอบคอบอ่านเนื้อหาทั้งหมดและการระบุ limitsituationsที่เกี่ยวข้องกับการใช้ชีวิตกับ t2dm . เราสร้างรูปแบบแล้วเริ่มวิกฤตสติของประสบการณ์โดยบุคคลที่กับโรค มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะเอ่ยว่านักวิจัยใน CCS ) , จัด , และประสานงานการเปิดใช้งาน และแรงจูงใจการมีส่วนร่วมของทุกคนในกลุ่ม ในส่วนต่อไปนี้ผลลัพธ์ คำสุนทรพจน์ผู้เข้าร่วมถูกเก็บรักษาไว้ แต่บางแก้ของภาษาทำให้ไหลดีขึ้นการศึกษาตามหลักจริยธรรม ระบุโดย resoluction N º 196-96 ของบราซิลคณะกรรมการสุขภาพแห่งชาติ โครงการนี้คือวิเคราะห์และอนุมัติโดยถาวร จริยธรรมคณะกรรมการวิจัยในมนุษย์ของมหาวิทยาลัย ( ความเห็นของผู้เชี่ยวชาญ estadual เดอ มาริง . kgmN º 148 / 2554 ) ผู้เข้าร่วมทั้งหมดลงนาม 2 ฉบับของแบบฟอร์มยินยอม รับประกันการรักษาความลับผู้เข้าร่วมจะระบุด้วยตัวอักษร M ( ผู้ชาย )และ F ( ผู้หญิง ) , หมายเลขประจำตัว และอันดับต่อมาที่ระบุอายุของผู้เข้าร่วม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: