As students are busy with this, I circulate around the classroom, looking for spelling errors. If I notice any mistakes, I point these out to the students, and impress upon the reader that he/she is responsible for any errors the writer may make. As this gentle scolding slows down the pairs’ progress, they tend to avoid a repetition of this carelessness. In addition, if I detect any mispronunciation, I correct this immediately. This situation creates a substantial premium for greater concentration and involvement. The inability to properly recognize and accurately transcribe a word entails a tedious and time-consuming correction procedure. With comprehensive and careful policing of student performance by the instructor, students quickly realize that the easiest course of action is to assure proper transcription; and reader and writer collaborate to this end. The reader will make additional efforts to clearly enunciate each word in a recognizable manner as the writer endeavors to accurately transcribe the content. Needless to say, completing the activity as quickly as possible is the goal of all students—laggards fear particular embarrassment as the class waits for the slowest pair to complete the transcription. The pressure on students for speed and accuracy discourages mental translation of the content, and thus promotes thinking in English.