GERMANS IN AMERICAWe Americans have long regarded European immigration การแปล - GERMANS IN AMERICAWe Americans have long regarded European immigration ไทย วิธีการพูด

GERMANS IN AMERICAWe Americans have

GERMANS IN AMERICA
We Americans have long regarded European immigration as a reflection of
our national greatness as a democracy. In this nativist way, we celebrated foreign
immigration with the dedication of the Statue of Liberty in New York Harbor in
1886. (Yet, how many of our ancestors resented being identified as “the wretched
refuse of [Europe’s] teeming shores” in the poem on its base?) We started debating
the immigrants’ impact when Frederick Jackson Turner proclaimed, in 1890,
that the frontier was the great “melting pot” that blended Americans and foreign
immigrants into citizens of a dynamic new type of nationality. With the advent of
discriminatory national quotas early in the twentieth century, however, the discussion
of immigration shifted, and we began to think of migrants as alien intruders
rather than future citizens. World War I only intensified those suspicions,
especially toward Germans. The discussion was intensely political and a hierarchy
of stereotypes emerged.9
After Marcus Lee Hansen published his seminal article “The History of
American Immigration as a Field for Research” in the journal of the American
Historical Association in 1927, immigration became a focus of scholarly research.
Two especially important major themes that emerged were, first, the “pull” of
American opportunity versus the “push” of European oppression, and later, the
problems of “assimilation” (read “Americanization”) of immigrants in our society.
Eventually, they turned their scrutiny to the behavior of various immigrant
groups, examining their roles in religion, politics, the economy, and in cities and
their culture.10 Many of these analyses continued to reflect our nativist views as
outsiders to the communities studied.
With the Cold War rehabilitation of West Germany after World War II and the
approaching tricentennial of the founding of Germantown (1983), however, interest
in America’s German heritage began to intensify. Scholars and genealogists
contributed to the growing body of literature and to the founding of organizations
such as the Society for German–American Studies in 1968. Some American
universities established Max Kade Centers for research on German Americans.
Kansas has long had a significant role in promoting this German American history:
the Yearbook of German-American Studies, sponsored by the Society for German–American
Studies, is edited and published annually at the University of
Kansas in Lawrence, and its Max Kade Center also was founded in 1968
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ชาวเยอรมันในอเมริกาเราชาวอเมริกันได้นานถือยุโรปตรวจคนเข้าเมืองเป็นภาพสะท้อนของความยิ่งใหญ่ของชาติประชาธิปไตย วิธีนี้ nativist เราเฉลิมฉลองต่างประเทศตรวจคนเข้าเมือง ด้วยความทุ่มเทของเทพีเสรีภาพใน New York Harbor ใน1886. (ยัง จำนวนของบรรพบุรุษของเรา resented ถูกกำหนดเป็น "wretchedปฏิเสธของมาหลากหลาย [ยุโรป]"ในกลอนในการ) เราเริ่มโต้วาทีผลกระทบของการอพยพเมื่อเฟรเดอริก Jackson Turner ประกาศ ใน 1890ที่ชายแดนถูกดี "ฝึกฝน" ที่ผสมผสานชาวอเมริกัน และชาวต่างประเทศนานเป็นพลเมืองสัญชาติใหม่ชนิดไดนามิก กับการถือกำเนิดโควตาชาติโจ่งแจ้งในช่วงต้นศตวรรษที่ยี่สิบ อย่างไรก็ตาม การอภิปรายของตรวจคนเข้าเมืองเปลี่ยน และเราเริ่มที่จะคิดว่า ของเป็นผู้บุกรุกคนต่างด้าวดี กว่าประชาชนในอนาคต สงครามโลกเพียง intensified สงสัยความเหล่านั้นโดยเฉพาะอย่างยิ่งต่อชาวเยอรมัน การสนทนามีความทางการเมือง และลำดับชั้นของมัก emerged.9หลังจากมาร์คัสลีแฮนเซ่นเผยแพร่บทความของเขาบรรลุถึง "ประวัติศาสตร์อเมริกันตรวจคนเข้าเมืองเป็นเขตวิจัย"ในสมุดรายวันของอเมริกันที่สมาคมประวัติศาสตร์ใน 1927 ตรวจคนเข้าเมืองกลายเป็น จุดเน้นของการวิจัย scholarlyสองความสำคัญอย่างยิ่งหลักชุดรูปแบบที่เกิดขึ้น ก่อน "ดึง" ของโอกาสอเมริกันกับการ "ผลักดัน" อธิปไตยยุโรป และในภาย หลัง การปัญหาของ "การผสานกลืน" (อ่าน "การแผลงเป็นอเมริกัน") ของคนเข้าเมืองในสังคมของเราในที่สุด พวกเขาเปิด scrutiny การทำงานของอพยพต่าง ๆกลุ่ม การตรวจสอบบทบาทของศาสนา การเมือง เศรษฐกิจ และเมือง และculture.10 การวิเคราะห์เหล่านี้มากมายอย่างต่อเนื่องเพื่อสะท้อนมุมมองของเรา nativist เป็นบุคคลภายนอกเพื่อชุมชนที่ศึกษาด้วยการฟื้นฟูสงครามเย็นของสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนีหลังสงครามโลกครั้งที่สองและกำลัง tricentennial ของการก่อตั้งคณะ Germantown (1983), ไร ดอกเบี้ยในอเมริกาเยอรมันริเริ่มการกระชับ นักวิชาการและ genealogistsส่วนร่างกายเจริญเติบโตของวรรณกรรม และก่อตั้งองค์กรเช่นสังคมศึกษาภาษาเยอรมันอเมริกันในปี 2511 อเมริกันบางมหาวิทยาลัยก่อตั้งศูนย์พุทธฯ สูงสุดสำหรับการวิจัยในเยอรมันอเมริกันแคนซัสจึงมีบทบาทสำคัญในการส่งเสริมประวัติศาสตร์อเมริกันนี้เยอรมัน:การเพาะปลูกของเยอรมัน-อเมริกันศึกษา สนับสนุน โดยสังคมในเยอรมันอเมริกันศึกษา แก้ไข และเผยแพร่เป็นประจำทุกปีที่มหาวิทยาลัยแคนซัสลอว์เรนซ์ และศูนย์กลางสูงสุดพุทธฯ ยังได้ก่อตั้งขึ้นในปี 2511
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เยอรมันในอเมริกา
เราชาวอเมริกันได้รับการยกย่องยาวตรวจคนเข้าเมืองในยุโรปเป็นภาพสะท้อนของ
ความยิ่งใหญ่ของชาติของเราเป็นประชาธิปไตย nativist ด้วยวิธีนี้เราฉลองต่างประเทศ
ตรวจคนเข้าเมืองด้วยความทุ่มเทของอนุสาวรีย์เทพีเสรีภาพในนิวยอร์กฮาร์เบอร์ใน
1886 (แต่กี่ของบรรพบุรุษของเราไม่พอใจที่ถูกระบุว่าเป็น "อนาถ
ขยะของ [ยุโรป] กำเนิดชายฝั่ง "ในบทกวีบนฐานของมัน?) เราเริ่มโต้วาที
ผลกระทบอพยพเมื่อเฟรเดอริลแจ็คสันเทอร์เนอประกาศในปี 1890,
ที่ชายแดน เป็นที่ดี "หม้อละลาย" ว่าชาวอเมริกันผสมและต่างประเทศ
เป็นผู้อพยพพลเมืองของรูปแบบใหม่แบบไดนามิกของสัญชาติ กับการถือกำเนิดของ
โควต้าชาติพินิจพิเคราะห์ในช่วงต้นศตวรรษที่ยี่สิบ แต่การอภิปราย
ของการอพยพเปลี่ยนและเราก็เริ่มที่จะคิดว่าแรงงานข้ามชาติที่เป็นผู้บุกรุกคนต่างด้าว
มากกว่าประชาชนในอนาคต สงครามโลกครั้งที่ทวีความรุนแรงมากเพียงข้อสงสัยเหล่านั้น
โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่มีต่อชาวเยอรมัน การอภิปรายเป็นอย่างมากทางการเมืองและลำดับชั้น
ของแบบแผน emerged.9
หลังจากมาร์คัสลีแฮนเซนตีพิมพ์บทความของเขาบรรลุ "ประวัติความเป็นมาของ
ชาวอเมริกันตรวจคนเข้าเมืองเป็นสนามเพื่อการวิจัย "ในวารสารของอเมริกัน
สมาคมประวัติศาสตร์ในปี 1927, ตรวจคนเข้าเมืองกลายเป็นจุดสนใจของนักวิชาการ การวิจัย.
สองประเด็นหลักที่สำคัญโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่โผล่ออกมาเป็นครั้งแรกที่ "ดึง" ของ
อเมริกันเมื่อเทียบกับโอกาสที่ "ดัน" ของการกดขี่ยุโรปและต่อมา
ปัญหาของ "การดูดซึม" (อ่าน "Americanization") ของผู้อพยพในสังคมของเรา
ในที่สุดพวกเขาหันการตรวจสอบข้อเท็จจริงของพวกเขากับพฤติกรรมของผู้อพยพต่าง ๆ
กลุ่มตรวจสอบบทบาทของพวกเขาในศาสนา, การเมือง, เศรษฐกิจและในเมืองและ
culture.10 ของพวกเขาหลายคนวิเคราะห์เหล่านี้อย่างต่อเนื่องเพื่อสะท้อนมุมมอง nativist ของเราเป็น
บุคคลภายนอกให้กับชุมชนการศึกษา
ด้วยการฟื้นฟูสมรรถภาพสงครามเย็นของเยอรมนีตะวันตกหลังสงครามโลกครั้งที่สองและ
Tricentennial ใกล้ของการก่อตั้งของทาวน์ (1983) แต่ที่น่าสนใจ
ในมรดกทางวัฒนธรรมของอเมริกาเยอรมันเริ่มมีกำลังแรงขึ้น นักวิชาการและนัก genealogists
ส่วนทำให้ร่างกายเจริญเติบโตของวรรณกรรมและที่ตั้งขององค์กร
เช่นสมาคมเพื่อการศึกษาภาษาเยอรมันอเมริกันในปี 1968 บางคนอเมริกัน
มหาวิทยาลัยจัดตั้งศูนย์ Max Kade สำหรับการวิจัยในเยอรมันชาวอเมริกัน.
แคนซัสมีความยาวมีบทบาทสำคัญในการส่งเสริม นี้ประวัติศาสตร์อเมริกันเยอรมัน:
รายงานประจำปีของการศึกษาภาษาเยอรมันอเมริกันได้รับการสนับสนุนโดยสมาคมเยอรมันอเมริกัน
ศึกษาคือการเรียบเรียงและตีพิมพ์เป็นประจำทุกปีที่มหาวิทยาลัย
แคนซัสในอเรนซ์และเซ็นเตอร์แม็ Kade ยังได้ก่อตั้งขึ้นในปี 1968
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เยอรมันอเมริกา
เราชาวอเมริกันได้นานถือว่ายุโรปตรวจคนเข้าเมืองเป็นภาพสะท้อนของ
ความยิ่งใหญ่แห่งชาติของเราเป็นประชาธิปไตย ในนี้ nativist วิธีเราฉลองอพยพต่างประเทศ
กับความทุ่มเท ของเทพีเสรีภาพใน New York Harbor ใน
1886 . ( แต่กี่ของบรรพบุรุษของเรา ไม่พอใจที่ถูกระบุว่าเป็น " ปฏิเสธเคราะห์ร้าย
[ ยุโรป ] รอบชายฝั่ง " ในบทกวีบนฐานของเราเริ่มโต้วาที
' อพยพผลกระทบเมื่อ เฟรเดริก แจ็คสัน เทอร์เนอร์ ประกาศ ใน 1890
ที่ชายแดนเป็นสุดยอด " เบ้าหลอม " ที่คนอเมริกัน และ ชาวต่างประเทศผสม
เป็นพลเมืองของชนิดใหม่แบบไดนามิกของสัญชาติ กับการถือกำเนิดของ
เลือกปฏิบัติแห่งชาติโควต้าในช่วงต้นศตวรรษที่ยี่สิบ แต่การสนทนา
ตรวจคนเข้าเมืองวาดและเราเริ่มที่จะคิดว่าของแรงงานข้ามชาติเป็นผู้บุกรุกคนต่างด้าว
มากกว่าประชาชนในอนาคต สงครามโลกครั้งที่หนึ่งเท่านั้น ( สงสัยเหล่านั้น
โดยเฉพาะต่อเยอรมัน การอภิปรายทางการเมืองอย่างเข้มข้นและลำดับชั้นของ stereotypes โผล่
9
หลังจากที่มาร์คัสลีแฮนเซนเผยแพร่บทความ " อสุจิของเขาประวัติศาสตร์
อเมริกันคนเข้าเมืองเป็นสนามวิจัย " ในวารสารอเมริกัน
สมาคมประวัติศาสตร์ใน 1927 , ตรวจคนเข้าเมืองก็กลายเป็นโฟกัสของการวิจัยทางวิชาการ .
2 โดยเฉพาะอย่างยิ่งสาขาธีมที่ออกมาเป็นครั้งแรก , " ดึง "
โอกาสอเมริกันเมื่อเทียบกับ " ดัน " ของการกดขี่ , ยุโรปและต่อมา
ปัญหา " รับ " ( อ่าน " ชาวอเมริกัน " ) ของผู้อพยพในสังคมของเรา
ในที่สุดพวกเขาทำให้การตรวจสอบของตนเองกับพฤติกรรมของกลุ่มผู้อพยพ
ต่างๆ , การตรวจสอบบทบาทของพวกเขาในทางศาสนา , การเมือง , เศรษฐกิจ , และในเมืองและ
culture.10 หลายการวิเคราะห์เหล่านี้อย่างต่อเนื่องเพื่อสะท้อนมุมมอง nativist ของเรา
คนนอกเพื่อชุมชนศึกษา .
กับสงครามเย็นฟื้นฟูของสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนีหลังสงครามโลกครั้งที่สอง และ
ใกล้ tricentennial ของผู้ก่อตั้งของ Germantown ( 1983 ) อย่างไรก็ตาม ความสนใจในมรดกของอเมริกา
เยอรมันเริ่มกระชับ นักวิชาการและ genealogists
ส่วนการเติบโตร่างกายของวรรณคดี และก่อตั้งองค์กร
เช่นสังคมเยอรมันและอเมริกันศึกษาในปี 1968 บางคนอเมริกัน
มหาวิทยาลัยก่อตั้งศูนย์วิจัยอเมริกันแม็กซ์ Kade
เยอรมันแคนซัสได้มีบทบาทสำคัญในการส่งเสริมประวัติศาสตร์อเมริกันนี้ เยอรมัน :
หนังสือรุ่นของการศึกษาอเมริกันเยอรมัน สนับสนุนโดย สมาคมเยอรมัน–อเมริกัน
ศึกษา , แก้ไขและเผยแพร่เป็นประจำทุกปีที่มหาวิทยาลัย
แคนซัสในลอว์เรนซ์ , และแม็กซ์ Kade ศูนย์ยังก่อตั้งขึ้นในปี 1968
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: