Etymology of "Siam"
The country has always been called Mueang Thai by its citizens.[citation needed] By others[who?], it is known by the exonym Siam (Thai: สยาม rtgs: Sayam, pronounced [sàjǎːm], also spelled Siem, Syâm, or Syâma).[citation needed] The word Siam has been identified[by whom?] with the Sanskrit Śyāma (श्याम, meaning "dark" or "brown"). The names Shan and A-hom seem to be variants of the same word. The word Śyâma is possibly not its origin, but a learned and artificial distortion[clarification needed].[19]
SPPM Mongkut Rex Siamensium, King Mongkut's signature
The signature of King Mongkut (r. 1851 – 1868) reads SPPM (Somdet Phra Poramenthra Maha) Mongkut King of Siam, giving it official status until 23 June 1939 when it was changed to Thailand.[20] Thailand was renamed Siam from 1945 to 11 May 1949, after which it again reverted to Thailand.
Etymology of "Siam"The country has always been called Mueang Thai by its citizens.[citation needed] By others[who?], it is known by the exonym Siam (Thai: สยาม rtgs: Sayam, pronounced [sàjǎːm], also spelled Siem, Syâm, or Syâma).[citation needed] The word Siam has been identified[by whom?] with the Sanskrit Śyāma (श्याम, meaning "dark" or "brown"). The names Shan and A-hom seem to be variants of the same word. The word Śyâma is possibly not its origin, but a learned and artificial distortion[clarification needed].[19]SPPM Mongkut Rex Siamensium, King Mongkut's signatureThe signature of King Mongkut (r. 1851 – 1868) reads SPPM (Somdet Phra Poramenthra Maha) Mongkut King of Siam, giving it official status until 23 June 1939 when it was changed to Thailand.[20] Thailand was renamed Siam from 1945 to 11 May 1949, after which it again reverted to Thailand.
การแปล กรุณารอสักครู่..