Fair & Lovely, a branded product of Hindustan Lever Ltd. (HLL), is touted as a cosmetic that lightens skin color. On its Web site (www.hll.com), the company calls its product “the miracle worker,” “proven to deliver one to three shades of change.” While tanning is the rage in Western countries, skin lightening treatments are popular in Asia.
According to industry sources, the top-selling skin lighten- ing cream in India is Fair & Lovely from Hindustan Lever Ltd. (HLL), followed by CavinKare’s Fairever brand. HLL’s Fair & Lovely brand dominated the market with a 90 percent share until CavinKare Ltd. (CKL) launched Fairever. In just two years, the Fairever brand gained an impressive 15 percent market share. HLL’s share of market for the Fair & Lovely line generates about $60 million annually. The product sells for about 23 rupees ($0.29) for a 25-gram tube of cream.
The rapid growth of CavinKare’s Fairever (www.cavinkare .com) brand prompted HLL to increase its advertising effort and to launch a series of ads depicting a “fairer girl gets the boy theme.” One advertisement featured a financially strapped father lamenting his fate, saying, “If only I had a son,” while his dark-skinned daugh- ter looks on, helpless and demoralized because she can’t bear the fi- nancial responsibility of her family. Fast-forward and plain Jane has been transformed into a gorgeous light-skinned woman through the use of a “fairness cream,” Fair & Lovely. Now clad in a miniskirt, the woman is a successful flight attendant and can take her father to dine at a five-star hotel. She’s happy and so is her father.
In another ad, two attractive young women are sitting in a bed- room; one has a boyfriend and, consequently, is happy. The darker- skinned woman, lacking a boyfriend, is not happy. Her friend’s advice—Use a bar of soap to wash away the dark skin that’s keep- ing men from flocking to her.
HLL’s series of ads provoked CavinKare Ltd. to counter with an ad that takes a dig at HLL’s Fair & Lovely ad. CavinKare’s ad has a father–daughter duo as the protagonists, with the father shown encouraging the daughter to be an achiever irrespective of her complexion. CavinKare maintained that the objective of its new commercial is not to take a dig at Fair & Lovely but to “reinforce Fairever’s positioning.”
Skin color is a powerful theme in India, and much of Asia, where a lighter color represents a higher status. While Americans and Europeans flock to tanning salons, many across Asia seek ways to have “fair” complexions. Culturally, fair skin is associated with positive values that relate to class and beauty. One Indian lady commented that when she was growing up, her mother forbade her to go outdoors. She was not trying to keep her daughter out of trouble but was trying to keep her skin from getting dark.
Brahmins, the priestly caste at the top of the social hierarchy, are considered fair because they traditionally stayed inside, por- ing over books. The undercaste at the bottom of the ladder are regarded as the darkest people because they customarily worked in the searing sun. Ancient Hindu scriptures and modern poetry eulogize women endowed with skin made of white marble.
Skin color is closely identified with caste and is laden with symbolism. Pursue any of the “grooms” and “brides wanted” ads
in newspapers or on the Web that are used by families to arrange suitable alliances, and you will see that most potential grooms and their families are looking for “fair” brides; some even are pro- gressive enough to invite responses from women belonging to a different caste. These ads, hundreds of which appear in India’s daily newspapers, reflect attempts to solicit individuals with the appropriate religion, caste, regional ancestry, professional and educational qualifications, and, frequently, skin color. Even in the growing numbers of ads that announce “caste no bar,” the adjective “fair” regularly precedes professional qualifications. In everyday conversation, the ultimate compliment on someone’s looks is to say someone is gora (fair). “I have no problem with people want- ing to be lighter,” said a Delhi beauty parlor owner, Saroj Nath. “It doesn’t make you racist, any more than trying to make yourself look younger makes you ageist.”
Bollywood (India’s Hollywood) glorifies conventions on beauty by always casting a fair-skinned actress in the role of heroine, sur- rounded by the darkest extras. Women want to use whiteners be- cause it is “aspirational, like losing weight.”
Even the gods supposedly lament their dark complexion— Krishna sings plaintively, “Radha kyoon gori, main kyoon kala? (Why is Radha so fair when I’m dark?).” A skin deficient in melanin (the pigment that determines the skin’s brown color) is an ancient predilection. More than 3,500 years ago, Charaka, the famous sage, wrote about herbs that could help make the skin fair.
Indian dermatologists maintain that fairness products cannot truly work as they reach only the upper layers of the skin and so do not affect melanin production. Nevertheless, for some, Fair & Lovely is a “miracle worker.” A user gushes that “The last time I went to my parents’ home, I got compliments on my fair skin from everyone.” For others, there is only disappointment. One 26-year-old working woman has been a regular user for the past eight years but to no avail. “I should have turned into Snow White by now but my skin is still the same wheatish color.” As an owner of a public relations firm commented, “My maid has been using Fair and Lovely for years and I still can’t see her in the dark . . .. But she goes on using it. Hope springs eternal, I suppose.”
The number of Indians who think lighter skin is more beautiful may be shrinking. Sumit Isralni, a 22-year-old hair designer in his father’s salon, thinks things have changed in the last two years, at least in India’s most cosmopolitan cities, Delhi, Mumbai, and Bangalore. Women now “prefer their own complexion, their natu- ral way” Isralni says; he prefers a more “Indian beauty” himself: “I won’t judge my wife on how fair her complexion is.” Sunita Gupta, a beautician in the same salon, is more critical. “It’s just foolish- ness!” she exclaimed. The premise of the ads that women could not become airline attendants if they are dark-skinned was wrong, she said. “Nowadays people like black beauty.” It is a truism that women, especially in the tropics, desire to be a shade fairer, no matter what their skin color. Yet, unlike the approach used in India, advertisements elsewhere usually show how to use the product and how it works.
ยุติธรรม และน่า รัก ผลิตภัณฑ์ตราสินค้าของฮินดัสแตนคานจำกัด (HLL), เป็น touted เป็นเครื่องสำอางที่สีผิวเพิ่มความกระจ่าง บนเว็บไซต์ (www.hll.com), บริษัทเรียกผลิตภัณฑ์ของ "โรงแรมมิราเคิลผู้ปฏิบัติงาน "พิสูจน์ส่งหนึ่งถึงสามเฉดสีของการเปลี่ยนแปลง" ในขณะที่ฟอกหนังเป็นความโกรธในประเทศตะวันตก ผิวเด้งรักษาได้รับความนิยมในเอเชียตามแหล่งอุตสาหกรรม ครีมกำลังเบาผิวขายในอินเดียเป็นยุติธรรมและดีจากฮินดัสแตนคานจำกัด (HLL), ตาม ด้วยแบรนด์ของ CavinKare Fairever HLL ของแบรนด์ที่แฟร์แอนด์ดีครอบงำตลาดหุ้น 90 เปอร์เซ็นต์จนกว่า CavinKare จำกัด (CKL) เปิดตัว Fairever เพียงสองปี ยี่ห้อ Fairever ได้รับส่วนแบ่งการตลาด 15 เปอร์เซ็นต์น่าประทับใจ HLL ของส่วนแบ่งตลาดสำหรับบรรทัดงานและโรงแรมสร้างประมาณ 60 ล้านดอลลาร์ต่อปี ผลิตภัณฑ์ที่จำหน่ายในประมาณ 23 รูปี ($0.29) สำหรับหลอดครีม 25 กรัมการเติบโตอย่างรวดเร็วของแบรนด์ของ CavinKare Fairever (www.cavinkare .com) ได้รับการพร้อมท์ HLL เพื่อเพิ่มความพยายามของโฆษณา และเปิดชุดของโฆษณาที่แสดงให้เห็นถึงการเป็น "สาวธรรมได้รับธีมบอย" โฆษณาหนึ่งที่โดดเด่นเป็น strapped เงินพ่อเสียใจชะตากรรมของเขา บอกว่า "ถ้าเพียงฉันมีลูกชาย ในขณะที่เขาดำ ๆ daugh-เธอดูบน กำพร้า และรอดเนื่องจากเธอไม่สามารถทนการไร้สาย - nancial ความรับผิดชอบของครอบครัว กรอไปข้างหน้าและเจนธรรมดาได้ถูกเปลี่ยนเป็นสวยแม้ผู้หญิงโดยใช้การ "ยุติธรรมครีม ยุติธรรม และน่ารัก ตอนนี้ ห่มในการ miniskirt ผู้หญิงมีเครื่องบินประสบความสำเร็จ และสามารถใช้พ่อของเธอจะรับประทานอาหารที่โรงแรมห้าดาว เธอมีความสุข และเพื่อให้ เป็นพ่อของเธอในโฆษณาอื่น นั่งสองหญิงสาวที่น่าสนใจในตัวห้องนอน หนึ่งมีแฟน แล้ว ดังนั้น มีความสุข เข้ม - skinned หญิง แฟน ขาดความสุขไม่ได้ คำแนะนำของเพื่อนโดยใช้บาร์สบู่ล้างผิวดำที่มีคนให้กำลังจาก flocking เพื่อเธอ ไปชุดของ HLL โฆษณาท่าน จำกัด CavinKare โต้กับโฆษณาที่แหล่งโบราณคดีของ HLL แฟร์แอนด์ดี โฆษณา โฆษณาของ CavinKare มี duo พ่อ – ลูกสาวเป็นพระเอก กับพ่อที่แสดงการสนับสนุนให้ลูกสาวต้อง การ achiever ไม่ว่าผิวของเธอ CavinKare รักษาวัตถุประสงค์ของการค้าใหม่ว่าการ dig แฟร์แอนด์ดี แต่ หนุน "ของ Fairever วางตำแหน่ง"สีผิวเป็นรูปที่มีประสิทธิภาพในอินเดีย เอเชีย ที่สีอ่อนแสดงถึงสถานะที่สูงมาก ในขณะที่ชาวอเมริกันและชาวยุโรปยกขบวนร้านอาบแดด หลายทั่วเอเชียหาวิธีมี complexions "ยุติธรรม" วัฒนธรรม ผิวจะสัมพันธ์กับค่าบวกที่เกี่ยวข้องกับระดับชั้นและความงาม ผู้หญิงอินเดียหนึ่งความเห็นว่า เมื่อเธอโตขึ้น แม่ของเธอข้อเธอไปกลางแจ้ง เธอพยายามไม่ให้ลูกสาวของเธอจากปัญหา แต่พยายามให้ผิวจากรับสีดำพวกเรา วรรณะพยากรณ์ที่ด้านบนสุดของลำดับชั้นทางสังคม จะถือว่าเป็นธรรมเนื่องจากพวกเขาซึ่งอยู่ภายใน ปอกำลังผ่านหนังสือ Undercaste ที่ด้านล่างของบันไดจะถือเป็นคนมืดมากที่สุด เพราะพวกเขาทำงานในอาทิตย์หาก customarily คัมภีร์โบราณฮินดูและกวีนิพนธ์สมัยใหม่ eulogize ผู้หญิงที่มีผิวที่ทำจากหินอ่อนสีขาวสีผิวมีความใกล้ชิดกับวรรณะ และมีสัญลักษณ์ คดีของ "บางกลุ่ม" และ "ต้อง brides" โฆษณาในหนังสือพิมพ์ หรือเว็บที่ใช้ โดยครอบครัวจัดพันธมิตรที่เหมาะสม และคุณจะเห็นว่า บางกลุ่มที่มีศักยภาพมากที่สุดและครอบครัวกำลังมองหา brides "ยุติธรรม" แม้ได้รับ pro-gressive พอเชิญการตอบรับจากผู้หญิงของวรรณะต่าง ๆ โฆษณาเหล่านี้ หลายร้อยซึ่งปรากฏในหนังสือพิมพ์รายวันของอินเดีย สะท้อนให้เห็นถึงความพยายามที่จะชวนบุคคลกับศาสนาที่เหมาะสม วรรณะ ภูมิภาควงศ์ มืออาชีพ และการศึกษา คุณสมบัติ และ บ่อย ผิวสี แม้ในจำนวนโฆษณาที่ประกาศเติบโต "วรรณะไม่บาร์, " คำคุณศัพท์ "ยุติธรรม" เป็นประจำมาก่อนคุณสมบัติระดับมืออาชีพ ในชีวิตประจำวัน บริการที่ดีที่สุดในลักษณะของคนจะบอกว่า คนเป็นโกระ (แฟร์) "ฉันมีปัญหาไม่ มีกำลังต้องการคนจะมีน้ำหนักเบา กล่าวว่า เจ้าของร้านเสริมสวยเดลี แกรี่ Nath "ก็ไม่ทำให้คุณเหยียดสีผิว ใด ๆ มากกว่าพยายามทำให้ตัวเองดูอ่อนกว่าวัยให้คุณ ageist"บอล (ฮอลลีวูดของอินเดีย) glorifies ประชุมงาม ด้วยเสมอหล่อนักแสดงหญิงที่แม้งานในบทบาทของนางเอก เซอ-จากบริการเสริมที่มืดมากที่สุด ผู้หญิงต้องใช้ whiteners เป็นคือ "aspirational เช่นการสูญเสียน้ำหนัก"แม้พระเจ้าคาดคะเนครวญผิวดำของพวกเขา — กฤษณะร้อง plaintively "ราดาห์ kyoon gori, kyoon หลักกะลา (ทำไมเป็นราดาห์เป็นธรรมดังนั้นเมื่อผมดำ)" ผิวที่ขาดสารเมลานิน (เม็ดสีซึ่งกำหนดเป็นผิวสีน้ำตาล) ในการ predilection โบราณได้ กว่า 3500 ปีที่ผ่านมา Charaka ปราชญ์ที่มีชื่อเสียง เขียนเกี่ยวกับสมุนไพรที่สามารถช่วยทำให้ผิวดีแพทย์ผิวหนังอินเดียรักษาที่ ยุติธรรมผลิตภัณฑ์อย่างแท้จริงได้พวกเขาเข้าถึงเฉพาะชั้นบนของผิว และให้ ผลผลิตเมลานิน อย่างไรก็ตาม บาง แฟร์แอนด์ดีเป็น "มหัศจรรย์ผู้ปฏิบัติ การ" ผู้วรลักว่า "ครั้งสุดท้ายผมไปบ้านพ่อแม่ของฉัน ผมชมเชยบนผิวของฉันจากทุกคน" ผู้อื่น มีความผิดหวังเท่านั้น ผู้หญิงคนหนึ่งอายุ 26 ปีทำงานได้ดี สำหรับแปดปี แต่ไม่มีประโยชน์ "ฉันควรได้เปิดเป็นหิมะขาวตอน แต่ผิวของฉันยังคงเป็นสีเดียวกัน wheatish" ตามความเห็นเจ้าของบริษัทประชาสัมพันธ์, "แม่ของฉันได้ใช้งานและดีปี และยังไม่เห็นเธอในความมืด... ... แต่เธอไปในใช้ โฮปสปริงส์อีเทอร์นอล ฉันคิดว่า การ"The number of Indians who think lighter skin is more beautiful may be shrinking. Sumit Isralni, a 22-year-old hair designer in his father’s salon, thinks things have changed in the last two years, at least in India’s most cosmopolitan cities, Delhi, Mumbai, and Bangalore. Women now “prefer their own complexion, their natu- ral way” Isralni says; he prefers a more “Indian beauty” himself: “I won’t judge my wife on how fair her complexion is.” Sunita Gupta, a beautician in the same salon, is more critical. “It’s just foolish- ness!” she exclaimed. The premise of the ads that women could not become airline attendants if they are dark-skinned was wrong, she said. “Nowadays people like black beauty.” It is a truism that women, especially in the tropics, desire to be a shade fairer, no matter what their skin color. Yet, unlike the approach used in India, advertisements elsewhere usually show how to use the product and how it works.
การแปล กรุณารอสักครู่..
