400
00:30:42,925 --> 00:30:46,137
Unless you intend tribute to
the oracle of Batiatus as well.
401
00:30:46,304 --> 00:30:48,681
I do not push about in throngs.
402
00:30:48,848 --> 00:30:51,684
I find the odor of desperation
lingers upon garment.
403
00:30:51,851 --> 00:30:53,603
We are of similar mind.
404
00:30:53,770 --> 00:30:55,897
More so tethered
by blood and marriage.
400
00: 30:42, 925--> 00:30:46, 137
ถ้าคุณตั้งใจบรรณาการ
oracle ของ Batiatus เป็น
401
00: 30:46, 304--> 00:30:48, 681
ฉันไม่ผลักดันเกี่ยวกับในดูด
402
00: 30:48, 848--> 00:30:51, 684
พบกลิ่นของสิ้นหวัง
lingers ตามเสื้อผ้า
403
00: 30:51, 851--> 00:30:53, 603
เรามีจิตใจเหมือนกัน
404
00: 30:53, 770--> 00:30:55, 897
มากดังนั้นคุณ
โดยเลือดและการแต่งงาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
400
00:30:42,925 -> 00:30:46,137
ถ้าคุณตั้งใจส่วยให้
คำพยากรณ์ของ Batiatus เช่นกัน401 00:30:46,304 -> 00:30:48,681 ฉันไม่ได้ผลักดันเกี่ยวกับในฝูงชน402 00 : 30:48,848 -> 00:30:51,684 ผมพบว่ากลิ่นของความสิ้นหวังสะท้อนกับเสื้อผ้า403 00:30:51,851 -> 00:30:53,603 เรามีความคิดที่คล้ายกัน404 00:30:53,770 - > 00:30:55,897 ล่าม More ดังนั้นด้วยเลือดและการแต่งงาน
การแปล กรุณารอสักครู่..