They called a special meeting of the Board of Aldermen. A deputation w การแปล - They called a special meeting of the Board of Aldermen. A deputation w ไทย วิธีการพูด

They called a special meeting of th

They called a special meeting of the Board of Aldermen. A deputation
waited upon her, knocked at the door through which no visitor had
passed since she ceased giving china-painting lessons eight or ten years
earlier. They were admitted by the old Negro into a dim hall from which a
stairway mounted into still more shadow. It smelled of dust and disuse--
a close, dank smell. The Negro led them into the parlor. It was furnished
in heavy, leather-covered furniture. When the Negro opened the blinds of
one window, they could see that the leather was cracked; and when they
sat down, a faint dust rose sluggishly about their thighs, spinning with
slow motes in the single sun-ray. On a tarnished gilt easel before the
fireplace stood a crayon portrait of Miss Emily's father.

They rose when she entered--a small, fat woman in black, with a thin
gold chain descending to her waist and vanishing into her belt, leaning
on an ebony cane with a tarnished gold head. Her skeleton was small and
spare; perhaps that was why what would have been merely plumpness in
another was obesity in her. She looked bloated, like a body long
submerged in motionless water, and of that pallid hue. Her eyes, lost in
the fatty ridges of her face, looked like two small pieces of coal pressed
into a lump of dough as they moved from one face to another while the
visitors stated their errand.

She did not ask them to sit. She just stood in the door and listened
quietly until the spokesman came to a stumbling halt. Then they could
hear the invisible watch ticking at the end of the gold chain.

Her voice was dry and cold. "I have no taxes in Jefferson. Colonel Sartoris
explained it to me. Perhaps one of you can gain access to the city records
and satisfy yourselves."

"But we have. We are the city authorities, Miss Emily. Didn't you get a
notice from the sheriff, signed by him?"

"I received a paper, yes," Miss Emily said. "Perhaps he considers himself
the sheriff . . . I have no taxes in Jefferson."

"But there is nothing on the books to show that, you see We must go by
the--"

"See Colonel Sartoris. I have no taxes in Jefferson."

"But, Miss Emily--"
"See Colonel Sartoris." (Colonel Sartoris had been dead almost ten years.)
"I have no taxes in Jefferson. Tobe!" The Negro appeared. "Show these
gentlemen out."
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
พวกเขาเรียกว่าการประชุมนัดพิเศษของคณะเทศมนตรี คณะผู้แทน
รอให้เธอเคาะที่ประตูผ่านที่ผู้เข้าชมไม่ได้
ผ่านมาตั้งแต่เธอหยุดให้เรียนภาพวาดจีนแปดหรือสิบปีก่อนหน้านี้
พวกเขาได้เข้ารับการรักษาโดยนิโกรเก่าให้เป็นห้องโถงสลัวซึ่ง
บันไดที่ติดตั้งเข้าไปในเงายังคงมากขึ้น มันกลิ่นของฝุ่นละอองและเลิก -
ใกล้กลิ่นหมาด ๆนิโกรนำพวกเขาเข้ามาในห้องนั่งเล่น มันได้รับการตกแต่งใน
หนักเฟอร์นิเจอร์เครื่องหนังที่ปกคลุมด้วย เมื่อนิโกรเปิดผ้าม่านของหน้าต่าง
หนึ่งที่พวกเขาจะได้เห็นว่าหนังแตกและเมื่อพวกเขา
นั่งลงฝุ่นลมเพิ่มขึ้นอืดเกี่ยวกับต้นขาของพวกเขาปั่นด้วย
motes ช้าในดวงอาทิตย์เดียวเรย์ บนขาตั้งทองหมองก่อน
เตาผิงยืนแนวดินสอสีของพ่อ emily พลาดของ

พวกเขาเพิ่มขึ้นเมื่อเธอเดินเข้า - ขนาดเล็กผู้หญิงไขมันในสีดำที่มีบาง
โซ่ทองลงไปที่เอวของเธอและหายเข้าไปในเข็มขัดของเธอพิง
บนอ้อยไม้มะเกลือกับหัวทองหมอง โครงกระดูกของเธอมีขนาดเล็กและอะไหล่
; บางทีนั่นอาจจะเป็นเหตุผลว่าทำไมสิ่งที่จะได้รับเพียงความอวบใน
อีกโรคอ้วนในตัวเธอ เธอมองป่องเหมือนร่างกายยาว
จมอยู่ในน้ำนิ่งและจากการที่สีซีด ดวงตาของเธอหายไปใน
สันเขาไขมันของใบหน้าของเธอที่ดูเหมือนสองชิ้นเล็ก ๆ ของถ่านหินกด
เป็นก้อนของแป้งที่พวกเขาย้ายจากหน้าหนึ่งไปยังอีกในขณะที่ผู้เข้าชม
กล่าวไปทำธุระของพวกเขา

เธอไม่ได้ขอให้พวกเขาที่จะนั่ง เธอก็ยืนอยู่ที่ประตูและฟัง
เงียบจนโฆษกมาสะดุดหยุดชะงักแล้วพวกเขาก็อาจจะได้ยิน
ฟ้องนาฬิกาที่มองไม่เห็นที่สิ้นสุดของห่วงโซ่ทอง

เสียงของเธอแห้งและเย็น "ฉันมีไม่มีภาษีในเจฟเฟอร์สัน. พันเอก Sartoris
อธิบายให้ฉัน. อาจจะเป็นหนึ่งของคุณสามารถเข้าถึงบันทึกเมือง
และตอบสนองตัวเอง."

"แต่เราได้. เรามีเจ้าหน้าที่ที่เมืองพลาด emily. คุณไม่ได้รับแจ้งจาก
นายอำเภอลงนามโดยเขา"

"ฉันได้รับกระดาษใช่" พลาด emily กล่าวว่า "บางทีเขาอาจจะคิดว่าตัวเอง
นายอำเภอ ... ฉันไม่มีภาษีในเจฟเฟอร์สัน."

"แต่มีอะไรในหนังสือที่จะแสดงให้เห็นว่าคุณจะเห็นว่าเราจะต้องไปโดย
-" ". เห็นพันเอก Sartoris ฉันมีไม่มีภาษีในเจฟเฟอร์สัน."



"แต่พลาด emily -"
"เห็นพันเอก Sartoris." (Sartoris พันเอกได้รับการตายเกือบสิบปี.)
"ฉันมีไม่มีภาษีในเจฟเฟอร์สันTobe "นิโกรปรากฏ." แสดงเหล่านี้
สุภาพบุรุษออก. "
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
พวกเขาเรียกว่าการประชุมพิเศษของบอร์ด Aldermen เป็น deputation
รอเมื่อเธอ โบว์ลิ่งที่ประตูซึ่งผู้เยี่ยมชมไม่มี
ตั้งแต่เธอได้หยุดให้จิตรกรรมจีนเรียนแปดหรือสิบปี
ก่อนหน้านี้ พวกเขาได้รับเข้า โดย Negro เก่าเป็นห้องมืดที่มี
บันไดที่ติดตั้งไปยังเงามากขึ้น มันกลิ่นฝุ่นและ disuse-
ปิด dank กลิ่น Negro ที่นำพวกเขาไปร้าน มันถูกตกแต่ง
เฟอร์นิเจอร์หนัก หนังครอบคลุม เมื่อ Negro ที่เปิดผ้าม่านของ
หน้าต่างเดียว พวกเขาเห็นว่า หนังที่แตก และเมื่อพวกเขา
นั่งลง ฝุ่นลมกุหลาบข้อเกี่ยวกับต้นขาของพวกเขา ปั่นกับ
ช้า motes ในแสงแดดที่เดียวกัน บนขาตั้งนในการมัวหมองก่อน
เตาผิงยืนภาพดินสอของบิดาของนางสาว Emily

กุหลาบเมื่อเธอป้อน - หญิงเล็ก อ้วนดำ กับความบาง
โซ่ทองน้อยกับเอวของเธอ และหายสาบสูญเป็นเข็มขัดของเธอ พิง
บนเท้าเป็นไม้มะเกลือมีหัวทองมัวหมอง โครงกระดูกของเธอเล็ก และ
อะไหล่ บางทีคำว่าทำไมอะไรจะได้รับเพียง plumpness ใน
อีกถูกโรคอ้วนเธอ เธอมองบวม ชอบร่างกายยาว
จมอยู่ ในน้ำนิ่ง และที่เว้สคลา ตาของเธอ หายไปใน
เคลื่อนไขมันของใบหน้า ดูชอบสองชิ้นเล็กของถ่านหินที่กด
เป็นก้อนของแป้ง ตามที่พวกเขาย้ายจากหน้าหนึ่งไปอีกขณะ
ชมระบุภาระของพวกเขา

เธอได้ขอให้นั่ง เธอเพียงแค่ยืนในประตู และฟัง
อย่างเงียบ ๆ จนกระทั่งโฆษกมาหยุด stumbling แล้วพวกเขาสามารถ
ticking จบสายทองนาฬิกามองไม่เห็นได้ยิน

เสียงของเธอแห้ง และเย็น "แล้วไม่มีภาษีในเจฟเฟอร์สัน พัน Sartoris
อธิบายให้ฉัน บางทีหนึ่งของคุณเพื่อเข้าถึงข้อมูลเมือง
และตอบสนองเองได้ "

"แต่เรามีได้ เรามีเจ้าหน้าที่เมือง นางสาว Emily คุณไม่ได้รับการ
แจ้งจากนายอำเภอ ลงนาม โดยเขา? "

นางสาว Emily กล่าวว่า "ฉันได้รับกระดาษ ใช่ "บางทีเขาพิจารณาเอง
นายอำเภอ... มีภาษีไม่ในเจฟเฟอร์สัน"

" แต่ไม่มีอะไรในหนังสือจะแสดงว่า คุณดูเราต้องไป
- "

"ดู Sartoris พัน มีภาษีไม่ในเจฟเฟอร์สัน"

"แต่ มิสเอมิลี่-"
"เห็น Sartoris พัน" (พันเอก Sartoris ได้ตายเกือบสิบปี)
"แล้วไม่มีภาษีในเจฟเฟอร์สัน Tobe " Negro ที่ปรากฏ "แสดงเหล่านี้
สุภาพออก"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่เรียกกันว่าการประชุมพิเศษของบอร์ดของเทศมนตรี มอบ
ที่รออยู่เมื่อเธอก็มาเคาะที่ประตูที่ไม่มีนักท่องเที่ยวได้
ผ่านไปนับแต่เธอก็หยุดการให้บทเรียนจีน - ภาพ เขียนแปดหรือสิบปี
ก่อนหน้า ก็ยอมรับโดยนิโกรคนเก่าเข้าสู่ห้องโถงสลัวจากซึ่ง
มีบันไดที่จะติดตั้งอยู่ในเงามืดมากขึ้นกว่าเดิม มันได้กลิ่นของใช้งานเป็นเวลานานและฝุ่น
กลิ่นชื้นใกล้กับที่.นิโกรได้นำเขาไปสู่ห้องนั่งเล่น ได้รับการตกแต่ง
อยู่ในเครื่องเฟอร์นิเจอร์ที่ทำจากหนังแท้ - แบบมีหลังคาขนาดใหญ่ เมื่อนิโกรที่เปิดให้บริการเปิดม่านของหน้าต่าง
หนึ่งจะเห็นว่าหนังที่มีรอยร้าวและเมื่อพวกเขา
นั่งฝุ่นเป็นลมขึ้นช้าประมาณต้นขาของเขาหมุนด้วย
ช้า_ Pickthall ในแสงแดดเดียว - ray บนขาตั้งสีทองหมองก่อนที่
เตาผิงยืนอยู่แนวตั้งดินสอสีของบิดาของมิสเอมิลี่

เขาก็ลุกขึ้นเมื่อเธอเข้าไปหญิงอ้วนขนาดเล็กในสีดำมีสายบาง
สีทองที่ลงไปยังสะเอวของเธอและอันตรธานไปสู่หัวเข็มขัดของเธอเอน
ในไร่อ้อยมะที่มีหัวสีทองหมอง โครงกระดูกของเธอเป็นขนาดเล็กและ
สำรองอาจเป็นเรื่องที่มีอะไรก็จะได้รับการมีเนื้อเป็นเพียง
อีกคนหนึ่งถูกโรคอ้วนในของเธอ เธอมองอืดศพนาน
จมอยู่ในน้ำนิ่งและของอะไรบางอย่างที่สี. ดวงตาของเธอหายไปในร่องไขมัน
ที่ใบหน้าของนางเหมือนสองชิ้นขนาดเล็กของโรงไฟฟ้าถ่านหินกดปุ่ม
ในก้อนแป้งที่ย้ายจากใบหน้าของตัวหนึ่งไปยังอีกเครื่องหนึ่งได้ในขณะ
นักท่องเที่ยวที่ระบุไว้ทำธุระของพวกเขา

เธอไม่ได้ขอให้ไปนั่ง เธอยืนอยู่ที่ประตูและฟัง
อย่างเงียบๆจนกว่าโฆษกที่มาเพื่อหยุดสะดุดที่จากนั้นพวกเขาจะสามารถ
ได้ยินเสียงชมมองไม่เห็นที่อยู่ในช่วงปลายของโซ่ทอง

เสียงของหล่อนก็แห้งและเย็น "ผมไม่มีเก็บ ภาษี ในเจฟเฟอร์สัน พันเอก sartoris
อธิบายให้ฉัน บางทีอาจเป็นหนึ่งในคุณสามารถเข้าใช้ข้อมูลเมืองที่
และสร้างความพึงพอใจจง"

"แต่เราได้ เรามีหน่วยงานเมืองมิสเอมิลี่ ไม่ได้คุณจะได้รับ
ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าจากผู้ว่าการฯได้มีการเซ็นสัญญากับเขาหรือไม่?"

"ผมได้รับเอกสารที่มี"มิสเอมิลี่กล่าวว่า" "เขาอาจเห็นว่าตัวเขาเองที่ผู้ว่าการฯ
.... .... ฉันไม่มีเก็บ ภาษี ในเจฟเฟอร์สัน"

"แต่ไม่มีอะไรในหนังสือที่แสดงให้เห็นว่าคุณจะเห็นเราต้องกลับไปโดย
"พันเอก sartoris

"ดู ฉันไม่มีเก็บ ภาษี ในเจฟเฟอร์สัน"

"แต่พลาดเอมิลี่"พันเอก sartoris สัญลักษณ์
"ดู"(พ.ต.อ. sartoris ตายไปแล้วเกือบสิบปี)
"ผมไม่มีเก็บ ภาษี ในเจฟเฟอร์สันtobe !"นิโกรที่ปรากฏ "แสดง
สุภาพบุรุษ เหล่านี้ออกจาก"
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: