(2005) argues that
Speakers of EFL use their English chiefly to communicate with NSs of English, often in NS settings. They need at the very list to be intelligible to NSs, to understand them, and often to blend in with them. Their learning goal is therefore to approximate as closely as possible a NS variety of English, generally Standard British or American English. The norms of EFL, then, are NS norms. Speakers of ELF, on the other hand, use their English primarily (or entirely if one takes the ‘purist’ interpretation of ELF) to communicate with other NNSs of English, usually from first languages other than their own and typically in NNS settings. They need therefore to be intelligable to, and to understand, other NNSs rather than to blend in with NSs and approximate a NS variety of English. Instead, ELF speakers have their own emerging norms (retrieved from http://www.hltmag.co.uk/mar05/idea.htm).
Thus, what this research field suggests is that variations in the use of English in this circle should not be considered as mistakes or errors but rather as innovations or legitimate English usages, that expanding circle Englishes should not be considered as interlanguages but rather as ELF varieties in their own right, that native speaker standard English should not be taken as the only model of correctness and native speaker proficiency should not be the ultimate
43
(2005) argues thatSpeakers of EFL use their English chiefly to communicate with NSs of English, often in NS settings. They need at the very list to be intelligible to NSs, to understand them, and often to blend in with them. Their learning goal is therefore to approximate as closely as possible a NS variety of English, generally Standard British or American English. The norms of EFL, then, are NS norms. Speakers of ELF, on the other hand, use their English primarily (or entirely if one takes the ‘purist’ interpretation of ELF) to communicate with other NNSs of English, usually from first languages other than their own and typically in NNS settings. They need therefore to be intelligable to, and to understand, other NNSs rather than to blend in with NSs and approximate a NS variety of English. Instead, ELF speakers have their own emerging norms (retrieved from http://www.hltmag.co.uk/mar05/idea.htm).Thus, what this research field suggests is that variations in the use of English in this circle should not be considered as mistakes or errors but rather as innovations or legitimate English usages, that expanding circle Englishes should not be considered as interlanguages but rather as ELF varieties in their own right, that native speaker standard English should not be taken as the only model of correctness and native speaker proficiency should not be the ultimate43
การแปล กรุณารอสักครู่..
