Manila's traffic nightmare continues Web designer Maria Zurbano kisses การแปล - Manila's traffic nightmare continues Web designer Maria Zurbano kisses ไทย วิธีการพูด

Manila's traffic nightmare continue

Manila's traffic nightmare continues Web designer Maria Zurbano kisses her three-year-old daughter goodbye and sets out in the pre-dawn darkness for a torturous commute through the Philippine capital. Her ordeal, a return trip of up to six hours every weekday, is expected to get even worse as the number of cars explodes in the chaotic Asian mega-city of more than 12 million people. Dubbed "Carmaggedon" by locals, business leaders are warning Manila could come to a total standstill despite grand government plans to tackle its traffic. "Physically, during these trips, I feel ill. My back is always hurting. It affects my health to have to sit down for so long," said Ms Zurbano, 36, as she waited for a bus outside her home at 5:00am. After finally ending a cramped mini-bus trip of just 17 kilometres to the financial district of Makati, Ms Zurbano despaired of being trapped in a traffic hell. "Traffic just gets worse and worse. I just get more stressed and stressed but it doesn't look like anything will change. I will just have to learn to bear with it," she said. Traffic in the capital and its surroundings is already costing the country about three billion pesos (2.3 billion baht) a day, or about 0.8% of gross domestic product, according to government figures. And it is steadily worsening as an emerging middle class fuels an auto boom -- car sales rose 23% last year with nearly 300,000 new vehicles hitting the roads. Compounding the problem, decades of infrastructure neglect has left Manila with just a few major roads across the city and their gridlock "peak hours" often last for three or four hours. Commuters have few other options with Manila's dilapidated rail network tiny in comparison with neighbouring Southeast Asian capitals such as Jakarta, Kuala Lumpur and Bangkok. A chaotic private bus and mini-bus network with drivers who regularly flout traffic laws by, for instance, stopping in the middle of roads to pick up passengers, is widely perceived as adding to the problem. "This is going to be the most critical problem the next administration faces," said John Forbes, a senior adviser at the American Chamber of Commerce in Manila. Mr Forbes warned Manila risked becoming "uninhabitable" in the next three to five years -- meaning people would simply be unable to get around the city -- if urgent action was not taken to build roads and rail lines. Elections for a successor to President Benigno Aquino, who is required by the constitution to stand down after a single six-year term, will be held in May. Mr Aquino has proved a generally popular president but he has been the target of fierce public criticism for a perceived lack of urgency in updating the nation's creaking infrastructure. He earned widespread condemnation mid-way through his term with comments that worsening traffic was merely a sign of a growing economy. His aides have since sought to project a sense of empathy and urgency, pointing to new expressways and an extension of a train line as planned projects that will ease the congestion. They have also emphasised the adoption in 2014 of a "Dream Plan" to fix the urban chaos, which outlines $65 billion of infrastructure spending by 2030. The plan envisages a wide range of massive and unprecedented projects for the Philippines, such as a subway, satellite cities linked to Manila by high-speed rail, relocating air and sea ports, as well as many new roads. Finance Undersecretary Gil Beltran, an economist who has studied the traffic problem, said the plan's huge price tag is within the government's reach. "Financing should not be a problem because the funders are ready," said Mr Beltran, pointing to the nation's improved credit rating that will allow cheaper loans, as well as expected help from the Japanese government and multilateral lenders. But many experts believe there is little chance of many projects going ahead. They point to the nation's chaotic and corrupt system, as well as a strangling bureaucracy which prevent infrastructure development. A glaring example is the construction of a 19-kilometre light rail line on the outskirts of the capital that was meant to have been finished by the end of last year -- but it has not even started. Touting the project in 2013, Mr Aquino joked he was ready to be run over by a train if it was not completed on time. But his government has not even finalised the tender process. Gilbert Llano, president of the Philippine Institute for Development Studies, a government think-tank, echoed the ironic tones when discussing the government's infrastructure plan. "It's called a dream plan because it will stay in the realm of dreams," said Mr Llanto.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฝันร้ายของมะนิลาจราจรยังคงออกแบบเว็บไซต์ Maria Zurbano จูบลาสามปีลูกสาวของเธอ และชุดออกในความมืดก่อนรุ่งอรุณสำหรับโดยกระทำการทารุณการเดินทางผ่านเมืองหลวงฟิลิปปินส์ เธอการทรมาน เดินทางกลับถึงหกชั่วโมงทุกวันทำการ คาดว่าจะได้รับแม้แต่เลวที่จำนวนรถที่ระเบิดในการวุ่นวายเอเชียเมืองมากกว่า 12 ล้านคน ขนานนามว่า "Carmaggedon" โดยชาวบ้าน ผู้นำธุรกิจมีเตือนมะนิลาไม่มาติดรวมแม้รัฐบาลแกรนด์แผนการจราจร "ร่างกาย ในระหว่างการเดินทางเหล่านี้ ผมรู้สึกป่วย หลังทำร้ายได้เสมอ มีผลต่อสุขภาพจะต้องนั่งนานมาก กล่าว Ms Zurbano, 36 ว่าเธอรอรถบัสอยู่นอกบ้านของเธอที่ 5:00 หลังสุดท้าย สิ้นสุดการเดินทางแคบรถเพียง 17 กิโลเมตรไปอำเภอเงินติ Ms Zurbano หมดหวังของถูกขังอยู่ในนรกจราจร "จราจรได้รับเพียงแย่ลง และแย่ลง เพิ่งได้รับเครียด และเครียดมาก แต่มันดูไม่เหมือนสิ่งที่จะเปลี่ยนแปลง เธอกล่าวว่า ฉันเพียงแค่ต้องเรียนรู้ที่จะแบกรับมัน จราจรในเมืองหลวง และสภาพแวดล้อมแล้วคิดต้นทุนประเทศประมาณสามพันล้านเปโซ (2.3 ล้านบาท) วัน หรือประมาณ 0.8% ของผลิตภัณฑ์มวลรวม ตามตัวเลขของรัฐบาล และมันอย่างต่อเนื่องรุนแรงมากขึ้นเป็นเชื้อเพลิงชั้นกลางเกิดขึ้นเป็นอัตโนมัติบูม - รถขายกุหลาบ 23% ปีกับเกือบ 300,000 ใหม่คันตีถนน ผสมปัญหา ทศวรรษละเลยโครงสร้างซ้ายมะนิลา มีถนนหลักเพียงไม่กี่เมืองและตน gridlock "peak เวลา" มักล่าสุดสาม หรือสี่ชั่วโมง ทั้งสองแห่งมีเลือกอื่น ๆ ในกรุงมะนิลาราวซอมซ่อแบบเครือข่ายขนาดเล็กเมื่อเปรียบเทียบกับเพื่อนบ้านเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เมืองเช่นจาการ์ตา กัวลาลัมเปอร์ และกรุงเทพฯ วุ่นวายรถมินิและรถเครือข่ายส่วนตัวพร้อมคนขับที่เป็นประจำ flout กฎจราจร โดย เช่น หยุดกลางถนนเพื่อรับผู้โดยสาร เป็นที่รับรู้อย่างกว้างขวางเป็นการเพิ่มปัญหา "นี้จะเป็นปัญหาสำคัญที่สุดการดูแลต่อไปใบหน้า, " John Forbes ที่ปรึกษาอาวุโสที่หอการค้าอเมริกันในกรุงมะนิลากล่าวว่า นาย Forbes เตือนมะนิลาตระหนักกลายเป็น "uninhabitable" ในอีก 3-5 ปี - คนหมายเพียงจะไม่สามารถเดินในเมือง - ถ้าด่วนไม่ทำกระทำการสร้างถนนและรถไฟ การเลือกตั้งสืบไป Aquino กโนประธาน ที่ถูกต้องตามรัฐธรรมนูญจะยืนลงหลังจากระยะ 6 ปีเดียว จะจัดขึ้นในเดือนพฤษภาคม นาย Aquino ได้พิสูจน์แล้วว่าประธานเป็นที่นิยมโดยทั่วไป แต่มีเป้าหมายของการวิจารณ์สาธารณะรุนแรงสำหรับการขาดการรับรู้ของความเร่งด่วนในการปรับปรุงโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ creaking เขาได้รับการลงโทษนั้นกลางทางผ่านระยะของเขามีความเห็นว่า กำเริบจราจรเป็นเพียงสัญลักษณ์ของเศรษฐกิจเติบโต เสนาธิการของเขามีตั้งแต่หางานความเอาใจใส่และความเร่งด่วน ชี้ไปที่ทางด่วนใหม่และการขยายของสายรถไฟเป็นแผนโครงการที่จะลดความแออัดจาก นอกจากนี้พวกเขายังมีชัดนำใน "ฝันแผน" การแก้ไขความวุ่นวายในเมือง ที่แสดง 65 พันล้านดอลลาร์ของโครงสร้างพื้นฐานในการใช้จ่าย 2030 แผน envisages หลากหลายของโครงการขนาดใหญ่ และเป็นประวัติการณ์สำหรับฟิลิปปินส์ เช่นรถไฟใต้ดิน ดาวเทียมเมืองเชื่อมโยงกับมะนิลา โดยรถไฟความเร็วสูง ย้ายแอร์ และท่าเรือ เป็นถนนใหม่หลาย เที่ยว Gil Undersecretary การเงิน เศรษฐศาสตร์ซึ่งได้ศึกษาปัญหาจราจร กล่าวว่า แผนการใหญ่เป็นของรัฐบาลถึง "เงิน" ก็ไม่มีปัญหาเพราะการชนะพร้อม นายเที่ยว ชี้อันดับเครดิตดีขึ้นของประเทศที่จะอนุญาตให้ยืมถูกกว่า เป็นที่คาดว่าความช่วยเหลือจากรัฐบาลญี่ปุ่นและพหุภาคีผู้ให้กู้ กล่าว แต่ผู้เชี่ยวชาญจำนวนมากเชื่อว่า มีโอกาสน้อยมากโครงการไปข้างหน้า พวกเขาชี้ไปที่ระบบวุ่นวาย และเสียหายของประเทศ รวมทั้งขจัด strangling ซึ่งป้องกันการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐาน ตัวอย่างแจ๋คือ การก่อสร้างสาย 19 กิโลเมตรรถไฟอยู่รอบนอกของเมืองหลวงซึ่งจะเสร็จภายในสิ้นปี - แต่ไม่ได้เริ่มทำ มลทินโครงการ 2013 นาย Aquino หรือเขาก็พร้อมที่จะทำงาน โดยรถไฟถ้ามันไม่เสร็จในเวลา แต่รัฐบาลของเขาได้แม้ธิรกระบวนการชำระเงิน Gilbert Llano ประธาน สถาบันศึกษาพัฒนา think-tank ในรัฐบาล ฟิลิปปินกล่าวเสียงแดกดันเมื่อพูดถึงแผนโครงสร้างพื้นฐานของรัฐบาล "มันเรียกว่าแผนการฝัน เพราะมันจะอยู่ในขอบเขตของความฝัน กล่าวว่า นาย Llanto
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ฝันร้ายการจราจรของกรุงมะนิลายังคงออกแบบเว็บมาเรีย Zurbano จูบลูกสาวสามปีเก่าของเธอลาและกำหนดออกมาในความมืดยามเช้าก่อนสำหรับการเดินทางแยงผ่านเมืองหลวงของฟิลิปปินส์ เธอเจ็บปวดเดินทางกลับถึงหกชั่วโมงทุกวันที่คาดว่าจะได้รับแม้แต่เลวเป็นจำนวนรถยนต์ที่ระเบิดในเอเชียวุ่นวายเมืองใหญ่กว่า 12 ล้านคน ขนานนามว่า "Carmaggedon" โดยชาวบ้านผู้นำธุรกิจมีคำเตือนที่มะนิลาจะมาหยุดนิ่งรวมแม้จะมีรัฐบาลแกรนด์วางแผนที่จะแก้ไขปัญหาการจราจร "ร่างกายในระหว่างการเดินทางเหล่านี้ผมรู้สึกไม่ดี. หลังของฉันมักจะทำร้าย. มันมีผลต่อสุขภาพของฉันจะต้องนั่งลงนานมาก" นางสาว Zurbano 36 กล่าวว่าขณะที่เธอรอรถประจำทางอยู่นอกบ้านของเธอที่ 05:00 . ในที่สุดหลังจากสิ้นสุดการเดินทางมินิบัสแคบเพียง 17 กิโลเมตรก็จะถึงย่านธุรกิจการเงินของมาคาตินางสาว Zurbano หมดหวังจากการถูกขังอยู่ในนรกจราจร "การจราจรเพิ่งได้รับแย่ลงและแย่. ฉันเพิ่งได้รับการเน้นมากขึ้นและเน้น แต่มันดูไม่เหมือนอะไรจะเปลี่ยน. ฉันก็จะต้องเรียนรู้ที่จะอดทนกับมัน" เธอกล่าวว่า การจราจรในเมืองหลวงและสภาพแวดล้อมที่มีอยู่แล้วต้นทุนประเทศประมาณสามพันล้านเปโซ (2.3 พันบาท) ต่อวันหรือประมาณ 0.8% ของผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศตามตัวเลขของรัฐบาล และมันจะเลวร้ายลงอย่างต่อเนื่องในฐานะที่เป็นเชื้อเพลิงที่เกิดขึ้นใหม่ชั้นกลางบูมรถยนต์ - ยอดขายรถยนต์เพิ่มขึ้น 23% ในปีที่ผ่านมากับเกือบ 300,000 คันใหม่ตีถนน การแก้ปัญหาทศวรรษที่ผ่านมาของการละเลยโครงสร้างพื้นฐานที่ได้ออกจากกรุงมะนิลามีเพียงถนนสายหลักไม่กี่ทั่วเมืองและติด "ชั่วโมงเร่งด่วน" ของพวกเขามักจะมีอายุการใช้งานสามหรือสี่ชั่วโมง ผู้โดยสารมีตัวเลือกอื่น ๆ ไม่กี่กับกรุงมะนิลาทรุดโทรมเครือข่ายรถไฟเล็ก ๆ ในการเปรียบเทียบกับเพื่อนบ้านเมืองหลวงของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เช่นจาการ์ตากัวลาลัมเปอร์และกรุงเทพฯ วุ่นวายส่วนตัวรถบัสและรถมินิบัสเครือข่ายที่มีคนขับรถที่สม่ำเสมอหยามกฎจราจรโดยตัวอย่างเช่นการหยุดในช่วงกลางของถนนที่จะรับผู้โดยสารเป็นที่รับรู้อย่างกว้างขวางในฐานะที่จะไปเพิ่มปัญหา "นี่จะเป็นปัญหาที่สำคัญที่สุดการบริหารงานต่อไปที่ใบหน้าของ" จอห์นฟอร์บเป็นที่ปรึกษาอาวุโสที่หอการค้าอเมริกันในกรุงมะนิลากล่าวว่า นายฟอร์บเตือนมะนิลาเสี่ยงกลายเป็น "อาศัย" ในอีก 3-5 ปี - ความหมายคนก็จะไม่สามารถที่จะได้รับรอบเมือง - ถ้าดำเนินการเร่งด่วนไม่ได้นำมาใช้เพื่อสร้างถนนและรถไฟ สำหรับการเลือกตั้งประธานาธิบดีสืบต่อไป Benigno กัวที่ถูกต้องตามรัฐธรรมนูญที่จะยืนลงหลังจากที่มีระยะเวลาหกปีเดียวจะได้รับในเดือนพฤษภาคม นายกัวได้พิสูจน์แล้วว่าได้รับความนิยมโดยทั่วไปประธานาธิบดี แต่เขาได้รับเป้าหมายของการวิพากษ์วิจารณ์ของประชาชนที่รุนแรงสำหรับการขาดการรับรู้ของการเร่งด่วนในการปรับปรุงโครงสร้างพื้นฐานลั่นดังเอี๊ยดของประเทศ เขาสมควรได้รับการลงโทษอย่างกว้างขวางกลางทางผ่านระยะเวลาของเขาที่มีความคิดเห็นที่เลวลงการจราจรเป็นเพียงสัญญาณของการขยายตัวทางเศรษฐกิจ ผู้ช่วยของเขาได้พยายามตั้งแต่โครงการความรู้สึกของความเห็นอกเห็นใจและความเร่งด่วนให้ชี้ไปทางด่วนใหม่และเป็นส่วนหนึ่งของสายรถไฟตามแผนโครงการที่จะบรรเทาความแออัด พวกเขายังได้เน้นย้ำการยอมรับในปี 2014 ของ "วางแผนในฝัน" ในการแก้ไขปัญหาความวุ่นวายในเมืองซึ่งแสดง $ 65 พันล้านของการใช้จ่ายด้านโครงสร้างพื้นฐานในปี 2030 แผน envisages หลากหลายของโครงการขนาดใหญ่และเป็นประวัติการณ์สำหรับฟิลิปปินส์เช่นรถไฟใต้ดิน เมืองดาวเทียมเชื่อมโยงไปยังกรุงมะนิลาโดยรถไฟความเร็วสูงย้ายอากาศและทางทะเลพอร์​​ตเช่นเดียวกับถนนสายใหม่ ๆ การเงินปลัดกิลตรานนักเศรษฐศาสตร์ที่ได้ศึกษาปัญหาการจราจรกล่าวว่าป้ายราคาของแผนใหญ่อยู่ในมือของรัฐบาล "การเงินไม่ควรจะเป็นปัญหาเพราะเงินทุนมีความพร้อม" นาย Beltran กล่าวว่าชี้ไปที่การจัดอันดับเครดิตของประเทศที่ดีขึ้นที่จะช่วยให้เงินให้กู้ยืมที่ถูกกว่าเช่นเดียวกับความช่วยเหลือที่คาดหวังจากรัฐบาลญี่ปุ่นและผู้ให้กู้พหุภาคี แต่ผู้เชี่ยวชาญหลายคนเชื่อว่ามีโอกาสน้อยที่หลายโครงการที่จะไปข้างหน้า พวกเขาชี้ไปที่ประเทศที่ระบบวุ่นวายและความเสียหายเช่นเดียวกับระบบราชการถูกรัดคอซึ่งจะช่วยป้องกันการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐาน ตัวอย่างที่เห็นได้ชัดคือการสร้าง 19 กิโลเมตรทางรถไฟสายไฟในเขตชานเมืองของเงินทุนที่ได้รับหมายถึงการได้รับการดำเนินการเสร็จสิ้นภายในสิ้นปีที่ผ่านมา - แต่มันไม่ได้เริ่มแม้แต่ มลทินโครงการในปี 2013 นายกัวติดตลกเขาก็พร้อมที่จะถูกใช้ไปโดยรถไฟถ้ามันไม่เสร็จในเวลา แต่รัฐบาลของเขายังไม่ได้สรุปแม้กระทั่งขั้นตอนการประกวดราคา กิลเบิร์ Llano ประธานของสถ​​าบันฟิลิปปินส์ศึกษาการพัฒนารัฐบาลคิดว่าถังที่สะท้อนเสียงแดกดันเมื่อพูดถึงแผนโครงสร้างพื้นฐานของรัฐบาล "มันเรียกว่าวางแผนในฝันเพราะมันจะอยู่ในดินแดนแห่งความฝัน" นาย Llanto กล่าวว่า
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ฝันร้ายการจราจรมะนิลายังออกแบบเว็บมาเรีย zurbano จูบเธอและลูกสาววัย 3 ขวบ ลาก่อนชุดออกก่อนรุ่งอรุณความมืดสำหรับการเดินทางที่ทรมานผ่านเมืองหลวงของฟิลิปปินส์ ความเจ็บปวดของเธอ กลับถึงหกชั่วโมงทุกๆวัน คาดว่าจะได้รับแม้แต่เลวเป็นหมายเลขของรถยนต์ระเบิดในเมืองใหญ่ของเอเชียซึ่งมากกว่า 12 ล้านคน ขนานนามว่า " carmaggedon " โดยชาวบ้าน ผู้นำธุรกิจกรุงมะนิลาคำเตือนอาจหยุดนิ่งทั้งหมด แม้รัฐบาลมีแผนที่จะแก้ไขปัญหาการจราจรของแกรนด์ " ร่างกาย ในระหว่างการเดินทางเหล่านี้ ฉันรู้สึกไม่ดี หลังของฉันมันทำให้เจ็บปวดเสมอ . มันมีผลต่อสุขภาพของฉันที่จะต้องนั่งเป็นเวลานาน กล่าวว่า นางสาว zurbano , 36 , ขณะที่เธอมารอรถนอกบ้านเธอตอนตี 5 . ในที่สุดหลังจากสิ้นสุดที่คับแคบรถบัสเดินทางเพียง 17 กิโลเมตร ถึงเขตการเงินของ Makati , MS zurbano หมดหวังติดอยู่ในการจราจรที่แย่ " จราจร มีแต่แย่กับแย่ ผมเพิ่งได้รับมากขึ้น เครียด และเครียด แต่มันดูไม่เหมือนอะไรจะเปลี่ยนไป ผมแค่ต้องเรียนรู้ที่จะอดทนกับมัน " เธอกล่าว การจราจรในเมืองหลวงและพื้นที่รอบๆแล้วต้นทุนประเทศ 3 พันล้านเปโซ ( 2.3 พันล้านบาท ) วัน หรือประมาณ 0.8 % ของผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศ จากตัวเลขของรัฐบาล และมันยังคงเลวลงเป็นชนชั้นกลางใหม่เชื้อเพลิงรถยนต์บูม -- ยอดขายรถยนต์เพิ่มขึ้น 23% เมื่อปีที่แล้วเกือบ 300000 ยานพาหนะใหม่ตีถนน ทบปัญหามาหลายสิบปี ละเลยโครงสร้างพื้นฐานได้ออกจากกรุงมะนิลาเพียงไม่กี่สาขาถนนข้ามเมืองและถนนของพวกเขา " ชั่วโมง " ยอดมักจะสุดท้ายสามหรือสี่ชั่วโมง ผู้โดยสารมีไม่กี่ตัวเลือกอื่น ๆที่มีเครือข่ายรถไฟทรุดโทรมมะนิลาของเล็ก ๆในการเปรียบเทียบกับประเทศเพื่อนบ้านในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เมืองหลวงเช่นจาการ์ตา กัวลาลัมเปอร์ และกรุงเทพฯ วุ่นวายส่วนบุคคลรถบัสและรถบัสประจำเครือข่ายไดรเวอร์ที่เยาะเย้ยกฎหมายจราจร เช่น การหยุดกลางถนนเพื่อรับผู้โดยสาร เป็นที่รับรู้กันอย่างเป็นเพิ่มปัญหา . " นี่จะเป็นปัญหาสำคัญที่สุด บริหารหน้าใบหน้า , " กล่าวว่าจอห์น ฟอร์บส์ ที่ปรึกษาอาวุโส ที่หอการค้าอเมริกันในมะนิลา นายฟอร์บเตือนมะนิลาเสี่ยงเป็น " จะอยู่ไม่ได้ " ในอีกสามถึงห้าปี -- ความหมาย คนก็จะไม่สามารถที่จะได้รับรอบเมือง . . . ถ้าการกระทำด่วนไม่ได้ไปสร้างถนนและทางรถไฟ . การเลือกตั้งเป็นผู้สืบทอด ประธานาธิบดีเบนิกโน อาคิโน ซึ่งตามรัฐธรรมนูญที่จะยืนลงหลังจากเดียวหกปีระยะจะจัดขึ้นในเดือนพฤษภาคม นายอาควิโน ได้พิสูจน์แล้วว่าเป็นประธาน โดยทั่วไปนิยมแต่เขาได้รับเป้าหมายของการวิจารณ์สาธารณะที่รุนแรงสำหรับการขาดของเร่งด่วนในการปรับปรุงโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ . . เขาได้รับการลงโทษทางระยะกลางฉาวของเขากับความคิดเห็นที่เลวลง การจราจรเป็นเพียงสัญญาณของเศรษฐกิจที่เติบโต ผู้ช่วยของเขาที่พยายามที่จะสร้างความรู้สึกของความเร่งด่วนและเอาใจใส่ชี้ไปที่ทางด่วนใหม่ และการขยายเส้นทางรถไฟตามแผนโครงการที่จะบรรเทาความแออัด พวกเขายังเน้นการยอมรับในกลุ่มของ " ความฝันแผน " เพื่อแก้ไขความสับสนวุ่นวายในเมือง ซึ่งสรุปการใช้จ่ายโครงสร้างพื้นฐาน $ 65 พันล้านโดย 2030 แผนให้หลากหลายของโครงการขนาดใหญ่และเป็นประวัติการณ์ในฟิลิปปินส์เช่นรถไฟใต้ดินผ่านเมืองที่เชื่อมโยงกับกรุงมะนิลา โดยรถไฟความเร็วสูง , ย้ายอากาศทะเลและท่าเรือ ถนนใหม่ รวมทั้งหลาย ปลัดคลังกิลเบลเทริ่น นักเศรษฐศาสตร์ผู้ได้ศึกษาปัญหาการจราจร กล่าวว่า เป็นแผนขนาดใหญ่ราคาแท็กที่อยู่ภายในการเข้าถึงของรัฐบาล " เงินไม่ควรเป็นปัญหาเพราะห่างพร้อม " นายเบลเทริ่น ชี้เพื่อชาติของการปรับปรุงเครดิตที่จะให้เงินกู้ที่ถูกกว่า รวมทั้งคาดหวังความช่วยเหลือจากรัฐบาลญี่ปุ่น และตลอดจนพหุภาคี แต่ผู้เชี่ยวชาญหลายคนเชื่อว่ามันเป็นโอกาสของหลายโครงการไปข้างหน้าเล็กน้อย ชี้ระบบวุ่นวายและความเสียหายของประเทศ ตลอดจนทำลายระบบราชการซึ่งป้องกันไม่ให้การพัฒนาโครงสร้างพื้นฐาน ตัวอย่างแจ๋คือการก่อสร้างของ 19 กิโลเมตรราวแสงบรรทัดในเขตชานเมืองของเมืองหลวงนั้นได้เสร็จสิ้นแล้วโดยการสิ้นสุดของปี . . . แต่มันยังไม่ได้เริ่มด้วยซ้ำ ช่วยงานใน 2013 , นายอาควิโนกล่าวติดตลกว่า เขาพร้อมที่จะถูกเรียกใช้โดยรถไฟ ถ้ามันไม่เสร็จในเวลา แต่รัฐบาลยังไม่ได้สรุปกระบวนการซื้อ กิลเบิร์ต Llano , ประธานของสถาบันการศึกษาเพื่อการพัฒนาของฟิลิปปินส์ รัฐบาลคิดว่ารถถังสะท้อนโทน , แดกดันเมื่อพูดถึงแผนโครงสร้างพื้นฐานของรัฐบาล " มันเรียกว่าแผนฝัน เพราะมันอยู่ในดินแดนแห่งความฝัน , " นาย llanto .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: