The battle moved quickly to the house door. There were excited cries of 'Hold him!', 'Invisible!', and a young man, a stranger to the place, rushed in, caught something, missed his hold, and fell over another man's body. Halfway across the road a woman fainted as something pushed past her, a dog ran growling into Huxter's yard, and with that the Invisible Man was gone. For a moment people stood, not knowing what to do. And then they ran, scattered as the wind scatters dead leaves. But Jaffers lay quite still, face upward and knees bent.
Chapter 8 On the Road
Mr Thomas Marvel, a tramp, had removed his boots and was sitting by the roadside airing his feet and looking sadly at his toes. They were the best boots he had worn for a long time, but he hated them for their ugliness and their size. 'The ugliest boots in the whole world, I should think,' he said. 'They're boots, anyway,' said a Voice. 'Yes,' Mr Marvel agreed. 'They were given to me. Too large. I'm tired of them. That's why I've been begging for boots, boots, boots everywhere, but no one has any to give away.' 'H'm,' said the Voice. 'No. I've been begging for boots round here for ten years. I've got all my boots around here, and now look at them — they're the best they can find for me.' He turned his head over his shoulder to look at the boots of the speaker — but they weren't there. There were neither boots nor legs — nothing. 'Where are you?' he asked. He saw the road, the open country, but no sign of any man except himself. 'Am I mad? I must be seeing things.' 'No, you aren't,' said the Voice. 'Don't be frightened.'
การต่อสู้เคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วไปที่ประตูบ้าน มีร้องตื่นเต้น ' จับเขาไว้ ! " มองไม่เห็น " และชายหนุ่มแปลกหน้าในสถานที่ , วิ่ง , จับอะไรไม่ได้ถือของเขาและล้มลง ร่างของชายอีกคน อีกฟากของถนนผู้หญิงเป็นลม เป็นสิ่งที่ผลักดันให้อดีตของเธอ สุนัขวิ่งคำรามใน huxter ลาน และด้วยความที่ชายล่องหนหายไป สักพัก คนยืนไม่รู้ว่าต้องทำยังไง แล้วพวกเขาก็วิ่งกระจายตามสายลมสหภาพแรงงานใบที่ตายแล้ว แต่ jaffers นอนนิ่ง ใบหน้าขึ้นและงอเข่า .
บทที่ 8 บนถนน
นายโทมัส Marvel , คนจรจัด , ได้เอารองเท้าของเขาและนั่งอยู่ข้างถนนตากเท้าของเขาและดูเศร้าที่เท้าของเขา พวกเขาเป็นที่ดีที่สุดรองเท้าที่เขาสวมใส่เป็นเวลานานแต่เขาเกลียดพวกเขาสำหรับความน่าเกลียดและขนาดของพวกเขา . รองเท้าที่น่าเกลียดที่สุดในโลก ผมก็คิดว่า ' เขาพูด ' นั่นมันรองเท้าล่ะ ' เสียง ' ใช่ คุณประหลาดใจตกลง . พวกเขาให้ฉัน ขนาดใหญ่เกินไป ฉันเหนื่อยของพวกเขา นั่นคือเหตุผลที่ผมขอร้องสำหรับรองเท้า , รองเท้า , รองเท้าเต็มไปหมด แต่ไม่มีใครให้เก็บ ' ' อืม ' ' เสียง . ไม่ฉันขอรองเท้าที่นี่รอบสิบปี ฉันมีทั้งหมดรองเท้าที่นี่ แล้วดูตอนนี้สิ - พวกเขาที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถค้นหาสำหรับฉัน . ' เขาหันศีรษะของเขาบนไหล่ของเขาดูรองเท้าของลำโพง - แต่พวกเขาไม่ได้อยู่ที่นั่น มีทั้งรองเท้าหรือขา - ไม่มีอะไร . คุณอยู่ไหน ? เขาถาม เขาเห็นถนนประเทศเปิดแต่ไม่มีวี่แววของผู้ใด ยกเว้นตัวเอง . ฉันบ้า ? ฉันต้องเห็นมัน . ' ' ไม่ คุณไม่ได้ ' เสียง ' อย่าตกใจไป .
การแปล กรุณารอสักครู่..
