In 1998 the Ministry of Education presented an overall Chilean school
teaching context curriculum reform that specified teaching objectives for various fields of
study for primary and secondary schools (i.e. grades 1–12). These
objectives were incorporated in a national bill, making them the legally
binding basis for school reform in the public schools. The revised
English curriculum lists fundamental objectives for each year that
English is a required subject—from the last two years of primary school
(i.e. grades 7 and 8) to the final year of high school (i.e. grade 12). In
terms of the English curriculum, the Ministry maintains that the design
of the curriculum should reflect the role of English in the world today,
the scope of worldwide communication networks, the geographical and
regional characteristics of Chile, and the demands of the Chilean labor
market.
The major change in the curriculum is the emphasis given to receptive
skills (reading and listening) as opposed to productive skills (speaking
and writing). The program of study outlined by the Ministry specifies
that 40 percent of the English curriculum is to be devoted to developing
reading comprehension, 40 percent to listening comprehension, and 20
percent to speaking and writing. The rationale given for this division is
that, for most Chileans, English will be used to access the growing
amount of information available in that language, which will often be of a
technical nature, rather than for speaking or writing. The Ministry
believes that an emphasis on receptive skills reflects the local English
needs of Chilean youngsters, who will need English to partake in a global
economy and information network.
There is some evidence that in-service teachers of English are generally
pleased with the overall design of the reform. Farías (2000), for example,
in a survey of 64 high school teachers in the Santiago area, found that 78
Teaching English as an International Language 141
percent of the teachers he surveyed support the objectives and content
outlined in the English reform. 85 percent of the teachers believe that the
changes are positive because the reform has encouraged them to change
their methodology and teaching objectives. Perhaps one of the main
reasons for many teachers’ satisfaction with the reform is that all
students in the public schools are given a textbook and cassette, called Go
for Chile (Mugglestone, Elsworth, and Rose 1999, 2000), which
implements the objectives specified by the Ministry of Education reform.
Go for Chile features a group of students from various countries who are
on board a ship sailing along the coast of Chile. The students on the ship
were selected by their countries to join this educational sea voyage
because of their academic ability. The scenario of the sea voyage enables
the textbook writers to deal with local places and concerns, as well as to
present information about the various countries represented by the
students on board the ship. The books introduce academic topics by
including texts and lectures on topics such as climate conditions in
various parts of Chile, and deals with learning skills such as
classification, brainstorming, and analysis. Hence, the textbooks, in
keeping with the Ministry guidelines, strive to develop students’ English
language skills primarily in reference to their need to use English to
process technical written texts, academic lectures, and presentations.
ใน 2541 กระทรวงศึกษาธิการเสนอโดยรวมชิลีโรงเรียน
สอนบริบทการปฏิรูปหลักสูตรกำหนดวัตถุประสงค์การสอนในสาขาต่างๆของ
ศึกษาสำหรับโรงเรียนประถมศึกษาและมัธยมศึกษา ( เกรด 1 ) ( 12 ) วัตถุประสงค์เหล่านี้
ถูกรวมอยู่ในบิลแห่งชาติ ทำให้พวกเขาผูกพันตามกฎหมาย
พื้นฐานเพื่อการปฏิรูปโรงเรียนในโรงเรียนสาธารณะ แก้ไข
หลักสูตรภาษาอังกฤษรายการวัตถุประสงค์พื้นฐานสำหรับแต่ละปี
ภาษาอังกฤษเป็นวิชาบังคับ จากสองปีสุดท้ายของโรงเรียน ( เช่น
เกรด 7 และ 8 ) ปีสุดท้ายของโรงเรียนมัธยม ( เช่นเกรด 12 ) ใน
แง่ของหลักสูตรภาษาอังกฤษ กระทรวงฯ ยังคงยืนยันว่า การออกแบบ
ของหลักสูตรควรสะท้อนให้เห็นถึงบทบาทของภาษาอังกฤษในโลกวันนี้
ขอบเขตของเครือข่ายการสื่อสารทั่วโลก , ลักษณะทางภูมิศาสตร์และ
ภูมิภาคของชิลี และความต้องการของตลาดแรงงาน
เปลี่ยนหลักชิลี ในหลักสูตรจะเน้นให้มีทักษะเปิดกว้าง
( การอ่านและการฟัง ) ซึ่งตรงข้ามกับทักษะการผลิต ( พูด
และการเขียน ) โปรแกรมการศึกษาที่ระบุไว้โดยกระทรวงระบุ
ว่าร้อยละ 40 ของหลักสูตรภาษาอังกฤษที่จะอุทิศเพื่อพัฒนาความเข้าใจในการอ่าน
40 เปอร์เซ็นต์ เพื่อความเข้าใจในการฟัง และ 20
เปอร์เซ็นต์ การพูด และการเขียน เหตุผลที่ได้รับสำหรับกองนี้
, ชาวชิลีส่วนใหญ่ จะใช้ภาษาอังกฤษในการเข้าถึงการเจริญเติบโต
ข้อมูลจํานวนที่มีอยู่ในภาษา ซึ่งมักจะเป็น
ธรรมชาติ เทคนิคมากกว่าที่จะพูดหรือเขียน กระทรวง
เชื่อว่าการเน้นทักษะการสะท้อนถึงความต้องการ
ภาษาอังกฤษท้องถิ่นของชิลีเยาวชนที่จะต้องภาษาอังกฤษเพื่อเสวยในเศรษฐกิจโลกและเครือข่ายสารสนเทศ
.
มีหลักฐานบางอย่างที่ครูภาษาอังกฤษโดยทั่วไป
ยินดีกับการออกแบบโดยรวมของการปฏิรูป ไกลเมือง ( 2000 ) , ตัวอย่างเช่น ,
ในการสำรวจ 64 โรงเรียนในเขตซานติเอโก้ พบว่า 78
การสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษานานาชาติ 141
เปอร์เซ็นต์ของครูเขาสำรวจสนับสนุนวัตถุประสงค์และเนื้อหา
ระบุในการปฏิรูปภาษาอังกฤษ ร้อยละ 85 ของครู เชื่อว่าการเปลี่ยนแปลงเป็นบวก เพราะการปฏิรูป
ได้สนับสนุนให้เปลี่ยนวิธีการและวัตถุประสงค์ของการสอนบางทีหนึ่งในเหตุผลหลัก
ครูหลายความพึงพอใจกับการปฏิรูปที่นักเรียนทุกคน
ในโรงเรียนของรัฐจะได้รับหนังสือ และเทป เรียกว่าไป
สำหรับชิลี ( mugglestone elsworth และกุหลาบ , 2542 , 2543 ) ซึ่ง
ใช้จุดประสงค์ที่ระบุไว้โดยกระทรวงปฏิรูปการศึกษา .
ไป ชิลี มีกลุ่มนักศึกษาจากประเทศต่างๆที่
บนเรือล่องเรือไปตามชายฝั่งของชิลี นักเรียนบนเรือ
จำนวนประเทศที่จะเข้าร่วมนี้ทะเลการศึกษาการเดินทาง
เพราะความสามารถทางวิชาการของตน สถานการณ์ของการเดินทางในทะเลช่วยให้
หนังสือนักเขียนที่จะจัดการกับความกังวลและสถานที่ท้องถิ่น รวมทั้ง
นำเสนอข้อมูลเกี่ยวกับประเทศต่างๆ ที่แสดงโดย
นักเรียนบนยานลำนี้หนังสือที่แนะนำหัวข้อวิชาการ
รวมถึงข้อความและการบรรยายในหัวข้อต่างๆ เช่น สภาพอากาศใน
ส่วนต่างๆของชิลี และเกี่ยวข้องกับการเรียนรู้ทักษะเช่น
การจำแนก ระดมความคิด และการวิเคราะห์ ดังนั้น ในหนังสือเรียน ใน
รักษากับกระทรวงแนวทาง มุ่งมั่นที่จะพัฒนาทักษะการใช้ภาษาอังกฤษของนักศึกษาเป็นหลักในการอ้างอิงถึง
ของพวกเขาต้องใช้ภาษาอังกฤษกระบวนการทางเทคนิคเขียนข้อความบรรยายทางวิชาการ และการนำเสนอ
การแปล กรุณารอสักครู่..
