Thais address one another by first names and titles and reserve last n การแปล - Thais address one another by first names and titles and reserve last n ไทย วิธีการพูด

Thais address one another by first

Thais address one another by first names and titles and reserve last names for very formal occasions and written communications. Last names have been used in Thailand for only the past fifty years and are difficult even for Thais to pronounce. Two people with the same last name are almost certainly related.
Foreigners are often addressed by their given names because it is easier for Thais; it does not imply familiarity. Thais will probably call you Mr. Joe or Mrs. Mary.
Titles, rank and honor are very important. Introductions require only the given name and title. Mr., Mrs., or Miss + family name are appropriate for visitors to use in formal situations.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Thais address one another by first names and titles and reserve last names for very formal occasions and written communications. Last names have been used in Thailand for only the past fifty years and are difficult even for Thais to pronounce. Two people with the same last name are almost certainly related.Foreigners are often addressed by their given names because it is easier for Thais; it does not imply familiarity. Thais will probably call you Mr. Joe or Mrs. Mary.Titles, rank and honor are very important. Introductions require only the given name and title. Mr., Mrs., or Miss + family name are appropriate for visitors to use in formal situations.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คนไทยที่อยู่อีกคนหนึ่งโดยชื่อแรกและชื่อและสำรองชื่อสุดท้ายสำหรับโอกาสที่เป็นทางการมากและการสื่อสารเป็นลายลักษณ์อักษร ชื่อล่าสุดมีการใช้ในประเทศไทยเพียงที่ผ่านมาห้าสิบปีและเป็นเรื่องยากยิ่งสำหรับคนไทยที่จะออกเสียง คนสองคนที่มีนามสกุลเดียวกันที่เกี่ยวข้องเกือบจะแน่นอน.
ชาวต่างชาติเป็นที่มักจะได้รับชื่อของพวกเขาเพราะมันเป็นเรื่องง่ายสำหรับคนไทย; มันไม่ได้หมายความถึงความคุ้นเคย คนไทยอาจจะเรียกคุณนายโจหรือนางแมรี่.
ชื่อเรื่องยศเกียรติและมีความสำคัญมาก แนะนำต้องการเพียงชื่อที่กำหนดและชื่อ นายนางหรือนางสาว + ชื่อครอบครัวที่มีความเหมาะสมสำหรับผู้เข้าชมที่จะใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คนไทยที่อยู่กันโดยชื่อแรกและชื่อ และนามสกุลในโอกาสมากที่เป็นทางการและเขียนสื่อสาร นามสกุลที่มีการใช้ในประเทศไทยเท่านั้น สำหรับที่ผ่านมา 50 ปี และจะยากสำหรับคนไทยจะออกเสียง คนสองคนที่มีนามสกุลเดียวกันเกือบจะแน่นอนที่เกี่ยวข้องกับ ชาวต่างชาติมักให้ความสนใจ
ตามชื่อ เพราะมันง่ายสำหรับคนไทยมันไม่ได้หมายความถึงความคุ้นเคย คนไทยอาจจะเรียกคุณว่าคุณโจ หรือ นางแมรี่
ชื่อ ยศ และ เกียรติ เป็นสิ่งที่สำคัญมาก หรือต้องการแค่ชื่อและชื่อเรื่อง นาย , นาง , นางสาวชื่อของครอบครัวที่เหมาะสมสำหรับผู้เข้าชมที่จะใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: