1. An accident is due to lack of proper care. = อุบัติเหตุมักจะเกิดขึ้ การแปล - 1. An accident is due to lack of proper care. = อุบัติเหตุมักจะเกิดขึ้ ไทย วิธีการพูด

1. An accident is due to lack of pr

1. An accident is due to lack of proper care. = อุบัติเหตุมักจะเกิดขึ้นจากการขาดความระมัดระวัง
2. Don’t charge your memory with too many facts = อย่าใช้สมองจดจำเรื่องราวต่าง ๆ ให้มากจนเกินไป
3. A mad man is not responsible for his actions. = คนบ้าไม่ต้องรับผิดชอบในการกระทำของเขา
4. It’s a sad house where the hen crows louder than the cock. = สามีเป็นช้างเท้าหน้า ภรรยาเป็นช้างเท้าหลัง
5. Marriage is an expensive luxury. = การแต่งงานเป็นของฟุ่มเฟือยที่แสนแพง
6. Fools build house; wise men buy them. = คนโง่สร้างบ้านอยู่ คนฉลาดซื้อบ้านสร้างเสร็จอยู่
7. Keep something for a rainy day. = กินน้ำเผื่อแล้ว
8. There is no fool like an old fool. =ไม่มีใครโง่เกินคนแก่โง่
9. Kill not the goose that lays the golden eggs. = โลภมากลาภหาย.
10. Facts are stubborn things. = ความจริงล้างอย่างไรก็ไม่เลือนหาย
11. It is a foolish sheep that makes. The wolf his confessor. = อย่าชี้โพรงให้กระรอก
12. Brave actiuons never want trumpet. = การกระทำอันกล้าหาญ ไม่จำเป็นต้องป่าวประกาศให้ใครรู้
13. Good manners are part and parcel of a good education. = กิริยามารยาทที่สุภาพเรียบร้อย เป็นส่วนสำคัญจากการได้รับการศึกษาดี
14. A bad workman always blames his tool. = รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง
15. Habituate yourself to hard work. = จงฝึกฝนตัวเองให้เคยชินกับงานหนัก
16. Fine features make fine birds. = ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง
17. Man has gregarious habits. = มนุษย์ชอบอยู่รวมกันเป็นกลุ่มเป็นหมู่คณะ
18. Big fish eat little fish. = ปลาใหญ่กินปลาเล็ก
19. Guardianship has many responsibillitie. = การเป็นผู้ปกครองนั้นต้องมีความรับผิดชอบมาก
20. A friend in need is a friend indeed = เพื่อนแท้คือเพื่อนในยามยาก
21. Birds of a feather flock together = คบคนพาล พาลพาไปหาผิด
22. Actions speak louder than words = ทำดีกว่าพูด
23. A bird in head is worth two in the bush = สิบเบี้ยใกล้มือ
24. A rolling stone gathers no moss = รู้รักษาตัวรอดเป็นยอดดี
25. Absence makes the heart grow fonder = ตัวไกลใจอยู่ยิ่งไกลก็ยิ่งรักกัน
26. Make hay while the sun shines = น้ำขึ้นให้รีบตัก
27. He laughs best who laughs last = หัวเราะทีหลังดังกว่า
28. Listeners hear no good of themselves = นินทากาเลเหมือนเทน้ำ
29. It is never too late to mend = ไม่มีอะไรสายสำหรับการเริ่มต้น
30. Still water runs deep = น้ำนิ่งไหลลึก
31. Good cloths open all doors. = ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง
32. Overtly agree but coertly oppose = ปากว่าตาขยิบ หรือพูดอีกอย่างแต่ทำอีกอย่าง
33. Cry for the Moon = กระต่ายหมายจันทร์ หมายถึงหนุ่มหมายปองสาวที่มีฐานะดีกว่า
34. Apple of sodom =สวยแต่รูป จูบไม่หอม งามภายนอกแต่ใจแย่ไง
35. When misfortune reaches the limit, good fortune is at hand = ต้นร้ายปลายดี
เริ่มต้นไม่ดีแต่ไปดีเอาตอนหลัง
36. Between the devil and the deep blue sea = หนีเสือปะจรเข้
37. Be caught red-handed = จับได้คาหนังคาเขา
38. To take for a needle in a haystack = งมเข็มในมหาสมุทร
39. To eat one's cake and have it too = จับปลาสองมือ
40. To take something with a pinch of salt = ฟังหูไว้หู ฟังแล้วคิดพิจารณาก่อนจะเชื่อ
41. As you sow, so you reap = ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว
42. Cannot make head or tail of = จับต้นชนปลายไม่ถูก
43. You can not teach old dogs new tricks. = เราไม่สามารถสอนกลเม็ดใหม่ๆ ให้สุนัขแก่ได้....
หรือ ไม้แก่ดัดยากนั่นเอง...
44. Where there is a will, there is a way = ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น
45. Look before you leap = จงดูให้ดีก่อนื้จะกระโดด หมายถึง คิดให้ดี รอบคอบก่อนที่จะทำอะไร
46. Prevention is better than cure = กันไว้ดีกว่าแก้
47. Do as Romans do when you are in Rome = จงทำตัวให้เหมือนคนโรมันเมื่ออยู่ในกรุงโรม....
หรือ เข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม
48. Joy and sorrow are as near as today and tomorrow. = ความสุขกับความทุกข์อยู่ใกล้กันเหมือนวันนี้กับวันพรุ่งนี้
49. He who has never tasted bitterness does not know what is sweet = ผู้ที่ไม่เคยรับรู้รสของความขมขื่น
จะไม่รู้ว่าความหวานชื่นคืออะไร
50. One who lives in a glasshouse should not throw stones. = เมื่ออยู่ในเรือนกระจกไม่ควรขว้างก้อนหิน
หมายถึงเมื่ออยู่ในที่ๆ เสีบเปรียบก็อย่าหาเรื่องผู้อื่น
51."Time and tide wait for no man" = เวลาและกระแสน้ำไม่เคยคอยใคร
52. Everyone thinks his own burden the heaviest. = ทุกคนมักคิดว่าภาระของตนหนักกว่าของผู้อื่นเสมอ
53. No one is too old to learn = ไม่มีใครแก่เกินเรียน
54. Reading makes a full man. = การอ่านหนังสือทำให้เป็นคนที่สมบูรณ์
55. All men naturally desire to know. = มนุษย์ทุกคนย่อมอยากรู้โดยธรรมชาติ
56. Be quick to hear and slow to speak.= ฟังให้เร็ว แต่พูดให้ช้า
57. Live to learn to live. = จงอยู่เพื่อเรียนรู้การดำรงชีวิต
58. Brave actions never want trumpet. = การกระทำอันกล้าหาญ ไม่จำเป็นต้องป่าวประกาศ
59. Words once spoken cannot be altered. = คำพูดที่กล่าวไปแล้ว ย่อมไม่อาจจะเปลี่ยนแปลงได้
60. Though strength fails, boldness is praiseworthy. = ถึงแม้ว่ากระทำสิ่งใดยังไม่เป็นผลสำเร็จ
แต่การที่ได้กล้าทำนั้นควรได้รับการยกย่อง
61. No one is harmed by thinking. =การไตร่ตรองยั้งคิด ไม่เคยทำอันตรายใคร
62. Order will render the work facile. = ความมีระเบียบวินัย เป็นสิ่งที่ทำให้การทำงานราบรื่นขึ้น
63. Every obstacle is surmountable. = อุปสรรคทุกอย่าง ย่อมผ่านพ้นไปได้เสมอ
64. Health is wealth. = ความไม่มีโรคเป็นลาภอันประเสริฐ
65.What can't be cured must be endured. =เมื่อสิ่งใดหมดทางที่จะแก้ไขได้แล้ว ก็ต้องยอมรับและทนในสิ่งนั้น
66. Peace begins where ambition ends. =ความสงบจะเริ่มขึ้น ณ ที่ซึ่งความเห่อเหิม ทะเยอทะยานได้สิ้นสุดลงแล้ว
67. Trial and error is the source of our knowledge. =เมื่อได้ทดลองทำสิ่งใดๆ แล้วผิดพลาด
นั่นคือข้อมูลแห่งความรู้ของเราเอง
68. Happyness belong to the contented. =บุคคลจะมีความสุขหรือไม่นั้น ขึ้นอยู่กับความพอใจ
69.Don't shrink any task because of its arduousness. =อย่าละทิ้งงานใดๆ เพียงเห็นว่างานนั้นยาก
70.The tongue is like a sharp knife; it kills without drawing blood.= ลิ้นเหมือนมีดคม สามารถฆ่าได้โดยไม่มีเลือดตก
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. อุบัติเหตุเป็นเนื่องจากการขาดการดูแลที่เหมาะสม =อุบัติเหตุมักจะเกิดขึ้นจากการขาดความระมัดระวัง
2 ไม่คิดค่าหน่วยความจำของคุณกับข้อเท็จจริงมากเกินไป =อย่าใช้สมองจดจำเรื่องราวต่างๆ ให้มากจนเกินไป
3 ไม่ชอบการกระทำของเขาเป็นคนบ้าได้ =คนบ้าไม่ต้องรับผิดชอบในการกระทำของเขา
4 บ้านเศร้าที่ไก่ตรงดังขึ้นกว่าไก่ได้ =สามีเป็นช้างเท้าหน้าภรรยาเป็นช้างเท้าหลัง
5 แต่งงานหรูมีราคาแพงได้ =การแต่งงานเป็นของฟุ่มเฟือยที่แสนแพง
6 คนโง่สร้างบ้าน คนฉลาดซื้อพวกเขา =คนโง่สร้างบ้านอยู่คนฉลาดซื้อบ้านสร้างเสร็จอยู่
7 ประจำวันฝนตก =กินน้ำเผื่อแล้ว
8 ไม่โง่เหมือนคนโง่เก่าได้ =ไม่มีใครโง่เกินคนแก่โง่
9 ฆ่าไม่ห่านที่ลาภ =โลภมากลาภหาย
10 ข้อเท็จจริงคือ สิ่งที่ปากแข็ง =ความจริงล้างอย่างไรก็ไม่เลือนหาย
11 แกะโง่ที่ทำได้ หมาป่าธรรมสักขีของเขา =อย่าชี้โพรงให้กระรอก
12 Actiuons กล้าไม่อยากทรัมเป็ต =การกระทำอันกล้าหาญไม่จำเป็นต้องป่าวประกาศให้ใครรู้
13 มารยาทที่ดีเป็นส่วนร่วมในการศึกษาที่ดี =กิริยามารยาทที่สุภาพเรียบร้อยเป็นส่วนสำคัญจากการได้รับการศึกษาดี
14 รำไม่ดีเสมอ blames เครื่องมือของเขา =รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง
15 Habituate ตัวเองจะทำงานหนัก =จงฝึกฝนตัวเองให้เคยชินกับงานหนัก
16 คุณลักษณะที่ดีทำให้นกดี =ไก่งามเพราะขนคนงามเพราะแต่ง
17 มนุษย์มีนิสัย gregarious =มนุษย์ชอบอยู่รวมกันเป็นกลุ่มเป็นหมู่คณะ
18 ปลาใหญ่กินปลาเล็ก =ปลาใหญ่กินปลาเล็ก
19 Guardianship มีหลาย responsibillitie =การเป็นผู้ปกครองนั้นต้องมีความรับผิดชอบมาก
20 เพื่อนในยามยากคือ เพื่อนแท้จริง =เพื่อนแท้คือเพื่อนในยามยาก
21 หงส์สุม =คบคนพาลพาลพาไปหาผิด
22 การกระทำพูดดังขึ้นกว่าคำ =ทำดีกว่าพูด
23 นกในหัวมีมูลค่าในการบุช =สิบเบี้ยใกล้มือ
24 การกลิ้งบอน =รู้รักษาตัวรอดเป็นยอดดี
25 ขาดทำให้หัวใจโต fonder =ตัวไกลใจอยู่ยิ่งไกลก็ยิ่งรักกัน
26 ทำให้เฮย์ในขณะที่ดวงอาทิตย์ส่อง =น้ำขึ้นให้รีบตัก
27 เขาหัวเราะทีสุดที่หัวเราะทีล่าสุด =หัวเราะทีหลังดังกว่า
28 ผู้ฟังได้ยินไม่ดีของตัวเอง =นินทากาเลเหมือนเทน้ำ
29 จะไม่สายเกินไปซ่อม =ไม่มีอะไรสายสำหรับการเริ่มต้น
30 น้ำยังคงทำงานลึก =น้ำนิ่งไหลลึก
31 เสื้อดีเปิดประตูทั้งหมด =ไก่งามเพราะขนคนงามเพราะแต่ง
32 Overtly ตกลง แต่ต่อต้าน coertly =ปากว่าตาขยิบหรือพูดอีกอย่างแต่ทำอีกอย่าง
33 กระต่ายหมายจันทร์ =กระต่ายหมายจันทร์หมายถึงหนุ่มหมายปองสาวที่มีฐานะดีกว่า
34 แอปเปิ้ลของโซดอม =สวยแต่รูปจูบไม่หอมงามภายนอกแต่ใจแย่ไง
35 เมื่อเรื่องมาถึงขีดจำกัด โชคดีที่เป็น =ต้นร้ายปลายดี
เริ่มต้นไม่ดีแต่ไปดีเอาตอนหลัง
36 ระหว่างปีศาจและทะเลสีคราม =หนีเสือปะจรเข้
37 ติดคา =จับได้คาหนังคาเขา
38 การหาเข็มในมหาสมุทร =งมเข็มในมหาสมุทร
39 การรับประทานของเค้ก และมีมากเกินไป =จับปลาสองมือ
40 ฟังหูไว้หูเกลือ =ฟังหูไว้หูฟังแล้วคิดพิจารณาก่อนจะเชื่อ
41 กรรม เพื่อคุณเรียบ =ทำดีได้ดีทำชั่วได้ชั่ว
42 ไม่ทำให้หัว หรือหางของ =จับต้นชนปลายไม่ถูก
43 คุณไม่สามารถสั่งสอนสุนัขเก่าเทคนิคใหม่ =เราไม่สามารถสอนกลเม็ดใหม่ ๆ ให้สุนัขแก่ได้....
หรือไม้แก่ดัดยากนั่นเอง...
44 อยู่ มีทาง =ความพยายามอยู่ที่ไหนความสำเร็จอยู่ที่นั่น
45 ดูก่อนกระโดด =จงดูให้ดีก่อนื้จะกระโดดหมายถึงคิดให้ดีรอบคอบก่อนที่จะทำอะไร
46 การป้องกันจะดีกว่าการรักษา =กันไว้ดีกว่าแก้
47 โรมทำเมื่อคุณอยู่ในโรม =จงทำตัวให้เหมือนคนโรมันเมื่ออยู่ในกรุงโรม...
หรือเข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม
48 ความสุขและความเสียใจได้ที่ใกล้เป็นวันนี้ และวันพรุ่งนี้ =ความสุขกับความทุกข์อยู่ใกล้กันเหมือนวันนี้กับวันพรุ่งนี้
49 ผู้ที่ไม่เคยได้ลิ้มรสขื่นไม่รู้คืออะไรหวาน =ผู้ที่ไม่เคยรับรู้รสของความขมขื่น
จะไม่รู้ว่าความหวานชื่นคืออะไร
50 นอกจากนี้คนที่อยู่ในเรือนกระจกสำหรับปลูกต้นไม้ไม่ควรโยนหิน =เมื่ออยู่ในเรือนกระจกไม่ควรขว้างก้อนหิน
หมายถึงเมื่ออยู่ในที่ ๆ เสีบเปรียบก็อย่าหาเรื่องผู้อื่น
51 "เวลาและน้ำรอคนไม่" =เวลาและกระแสน้ำไม่เคยคอยใคร
52 ทุกคนคิดว่า ภาระของเขาเองที่ยิ่งใหญ่ที่สุด =ทุกคนมักคิดว่าภาระของตนหนักกว่าของผู้อื่นเสมอ
53 ไม่มีใครแก่เกินเรียน =ไม่มีใครแก่เกินเรียน
54 การอ่านทำให้คนเต็ม =การอ่านหนังสือทำให้เป็นคนที่สมบูรณ์
55 ธรรมชาติมนุษย์ทุกคนต้องรู้ =มนุษย์ทุกคนย่อมอยากรู้โดยธรรมชาติ
56 รวดเร็วในการได้ยิน และการพูดช้าจะ =ฟังให้เร็วแต่พูดให้ช้า
57 อยู่เพื่อเรียนรู้ชีวิต =จงอยู่เพื่อเรียนรู้การดำรงชีวิต
58 การกระทำที่กล้าหาญไม่ต้องทรัมเป็ต =การกระทำอันกล้าหาญไม่จำเป็นต้องป่าวประกาศ
59 คำพูดครั้งเดียวไม่มีการเปลี่ยนแปลง =คำพูดที่กล่าวไปแล้วย่อมไม่อาจจะเปลี่ยนแปลงได้
60 แม้ว่าความล้มเหลว boldness เป็น praiseworthy =ถึงแม้ว่ากระทำสิ่งใดยังไม่เป็นผลสำเร็จ
แต่การที่ได้กล้าทำนั้นควรได้รับการยกย่อง
61 ไม่เป็นอันตรายด้วย =การไตร่ตรองยั้งคิดไม่เคยทำอันตรายใคร
62 ใบสั่งจะทำให้การทำงานในร่ม =ความมีระเบียบวินัยเป็นสิ่งที่ทำให้การทำงานราบรื่นขึ้น
63 ทุกอุปสรรคเป็น surmountable =อุปสรรคทุกอย่างย่อมผ่านพ้นไปได้เสมอ
64 สุขภาพมีให้เลือกมากมาย =ความไม่มีโรคเป็นลาภอันประเสริฐไม่หาย
65.What ต้องทนได้ =เมื่อสิ่งใดหมดทางที่จะแก้ไขได้แล้วก็ต้องยอมรับและทนในสิ่งนั้น
66 สันติภาพเริ่มต้นที่การสิ้นสุดของความใฝ่ฝัน =ความสงบจะเริ่มขึ้นณที่ซึ่งความเห่อเหิมทะเยอทะยานได้สิ้นสุดลงแล้ว
67 ลองผิดลองถูกเป็นแหล่งความรู้ของเรา =เมื่อได้ทดลองทำสิ่งใด ๆ แล้วผิดพลาด
นั่นคือข้อมูลแห่งความรู้ของเราเอง
68 Happyness เป็นที่พึงพอใจ =บุคคลจะมีความสุขหรือไม่นั้น ขึ้นอยู่กับความพอใจ
69.Don't หดงานใด ๆ เนื่องจากการ arduousness =อย่าละทิ้งงานใด ๆ คือเพียงเห็นว่างานนั้นยาก
70.The ลิ้นเหมือนมีดคม มันฆ่าไม่วาดเลือด =ลิ้นเหมือนมีดคมสามารถฆ่าได้โดยไม่มีเลือดตก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. An accident is due to lack of proper care. = อุบัติเหตุมักจะเกิดขึ้นจากการขาดความระมัดระวัง
2. Don’t charge your memory with too many facts = อย่าใช้สมองจดจำเรื่องราวต่าง ๆ ให้มากจนเกินไป
3. A mad man is not responsible for his actions. = คนบ้าไม่ต้องรับผิดชอบในการกระทำของเขา
4. It’s a sad house where the hen crows louder than the cock. = สามีเป็นช้างเท้าหน้า ภรรยาเป็นช้างเท้าหลัง
5. Marriage is an expensive luxury. = การแต่งงานเป็นของฟุ่มเฟือยที่แสนแพง
6. Fools build house; wise men buy them. = คนโง่สร้างบ้านอยู่ คนฉลาดซื้อบ้านสร้างเสร็จอยู่
7. Keep something for a rainy day. = กินน้ำเผื่อแล้ว
8. There is no fool like an old fool. =ไม่มีใครโง่เกินคนแก่โง่
9. Kill not the goose that lays the golden eggs. = โลภมากลาภหาย.
10. Facts are stubborn things. = ความจริงล้างอย่างไรก็ไม่เลือนหาย
11. It is a foolish sheep that makes. The wolf his confessor. = อย่าชี้โพรงให้กระรอก
12. Brave actiuons never want trumpet. = การกระทำอันกล้าหาญ ไม่จำเป็นต้องป่าวประกาศให้ใครรู้
13. Good manners are part and parcel of a good education. = กิริยามารยาทที่สุภาพเรียบร้อย เป็นส่วนสำคัญจากการได้รับการศึกษาดี
14. A bad workman always blames his tool. = รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง
15. Habituate yourself to hard work. = จงฝึกฝนตัวเองให้เคยชินกับงานหนัก
16. Fine features make fine birds. = ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง
17. Man has gregarious habits. = มนุษย์ชอบอยู่รวมกันเป็นกลุ่มเป็นหมู่คณะ
18. Big fish eat little fish. = ปลาใหญ่กินปลาเล็ก
19. Guardianship has many responsibillitie. = การเป็นผู้ปกครองนั้นต้องมีความรับผิดชอบมาก
20. A friend in need is a friend indeed = เพื่อนแท้คือเพื่อนในยามยาก
21. Birds of a feather flock together = คบคนพาล พาลพาไปหาผิด
22. Actions speak louder than words = ทำดีกว่าพูด
23. A bird in head is worth two in the bush = สิบเบี้ยใกล้มือ
24. A rolling stone gathers no moss = รู้รักษาตัวรอดเป็นยอดดี
25. Absence makes the heart grow fonder = ตัวไกลใจอยู่ยิ่งไกลก็ยิ่งรักกัน
26. Make hay while the sun shines = น้ำขึ้นให้รีบตัก
27. He laughs best who laughs last = หัวเราะทีหลังดังกว่า
28. Listeners hear no good of themselves = นินทากาเลเหมือนเทน้ำ
29. It is never too late to mend = ไม่มีอะไรสายสำหรับการเริ่มต้น
30. Still water runs deep = น้ำนิ่งไหลลึก
31. Good cloths open all doors. = ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง
32. Overtly agree but coertly oppose = ปากว่าตาขยิบ หรือพูดอีกอย่างแต่ทำอีกอย่าง
33. Cry for the Moon = กระต่ายหมายจันทร์ หมายถึงหนุ่มหมายปองสาวที่มีฐานะดีกว่า
34. Apple of sodom =สวยแต่รูป จูบไม่หอม งามภายนอกแต่ใจแย่ไง
35. When misfortune reaches the limit, good fortune is at hand = ต้นร้ายปลายดี
เริ่มต้นไม่ดีแต่ไปดีเอาตอนหลัง
36. Between the devil and the deep blue sea = หนีเสือปะจรเข้
37. Be caught red-handed = จับได้คาหนังคาเขา
38. To take for a needle in a haystack = งมเข็มในมหาสมุทร
39. To eat one's cake and have it too = จับปลาสองมือ
40. To take something with a pinch of salt = ฟังหูไว้หู ฟังแล้วคิดพิจารณาก่อนจะเชื่อ
41. As you sow, so you reap = ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว
42. Cannot make head or tail of = จับต้นชนปลายไม่ถูก
43. You can not teach old dogs new tricks. = เราไม่สามารถสอนกลเม็ดใหม่ๆ ให้สุนัขแก่ได้....
หรือ ไม้แก่ดัดยากนั่นเอง...
44. Where there is a will, there is a way = ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น
45. Look before you leap = จงดูให้ดีก่อนื้จะกระโดด หมายถึง คิดให้ดี รอบคอบก่อนที่จะทำอะไร
46. Prevention is better than cure = กันไว้ดีกว่าแก้
47. Do as Romans do when you are in Rome = จงทำตัวให้เหมือนคนโรมันเมื่ออยู่ในกรุงโรม....
หรือ เข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม
48. Joy and sorrow are as near as today and tomorrow. = ความสุขกับความทุกข์อยู่ใกล้กันเหมือนวันนี้กับวันพรุ่งนี้
49. He who has never tasted bitterness does not know what is sweet = ผู้ที่ไม่เคยรับรู้รสของความขมขื่น
จะไม่รู้ว่าความหวานชื่นคืออะไร
50. One who lives in a glasshouse should not throw stones. = เมื่ออยู่ในเรือนกระจกไม่ควรขว้างก้อนหิน
หมายถึงเมื่ออยู่ในที่ๆ เสีบเปรียบก็อย่าหาเรื่องผู้อื่น
51."Time and tide wait for no man" = เวลาและกระแสน้ำไม่เคยคอยใคร
52. Everyone thinks his own burden the heaviest. = ทุกคนมักคิดว่าภาระของตนหนักกว่าของผู้อื่นเสมอ
53. No one is too old to learn = ไม่มีใครแก่เกินเรียน
54. Reading makes a full man. = การอ่านหนังสือทำให้เป็นคนที่สมบูรณ์
55. All men naturally desire to know. = มนุษย์ทุกคนย่อมอยากรู้โดยธรรมชาติ
56. Be quick to hear and slow to speak.= ฟังให้เร็ว แต่พูดให้ช้า
57. Live to learn to live. = จงอยู่เพื่อเรียนรู้การดำรงชีวิต
58. Brave actions never want trumpet. = การกระทำอันกล้าหาญ ไม่จำเป็นต้องป่าวประกาศ
59. Words once spoken cannot be altered. = คำพูดที่กล่าวไปแล้ว ย่อมไม่อาจจะเปลี่ยนแปลงได้
60. Though strength fails, boldness is praiseworthy. = ถึงแม้ว่ากระทำสิ่งใดยังไม่เป็นผลสำเร็จ
แต่การที่ได้กล้าทำนั้นควรได้รับการยกย่อง
61. No one is harmed by thinking. =การไตร่ตรองยั้งคิด ไม่เคยทำอันตรายใคร
62. Order will render the work facile. = ความมีระเบียบวินัย เป็นสิ่งที่ทำให้การทำงานราบรื่นขึ้น
63. Every obstacle is surmountable. = อุปสรรคทุกอย่าง ย่อมผ่านพ้นไปได้เสมอ
64. Health is wealth. = ความไม่มีโรคเป็นลาภอันประเสริฐ
65.What can't be cured must be endured. =เมื่อสิ่งใดหมดทางที่จะแก้ไขได้แล้ว ก็ต้องยอมรับและทนในสิ่งนั้น
66. Peace begins where ambition ends. =ความสงบจะเริ่มขึ้น ณ ที่ซึ่งความเห่อเหิม ทะเยอทะยานได้สิ้นสุดลงแล้ว
67. Trial and error is the source of our knowledge. =เมื่อได้ทดลองทำสิ่งใดๆ แล้วผิดพลาด
นั่นคือข้อมูลแห่งความรู้ของเราเอง
68. Happyness belong to the contented. =บุคคลจะมีความสุขหรือไม่นั้น ขึ้นอยู่กับความพอใจ
69.Don't shrink any task because of its arduousness. =อย่าละทิ้งงานใดๆ เพียงเห็นว่างานนั้นยาก
70.The tongue is like a sharp knife; it kills without drawing blood.= ลิ้นเหมือนมีดคม สามารถฆ่าได้โดยไม่มีเลือดตก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1 . อุบัติเหตุเนื่องจากการขาดการดูแลที่เหมาะสม = อุบัติเหตุมักจะเกิดขึ้นจากการขาดความระมัดระวัง
2 อย่าเรียกหน่วยความจำของคุณกับข้อเท็จจริงมากเกินไป = อย่าใช้สมองจดจำเรื่องราวต่างจะให้มากจนเกินไป
3 ผู้ชายบ้าจะไม่รับผิดชอบต่อการกระทำของเขา= คนบ้าไม่ต้องรับผิดชอบในการกระทำของเขา
4 มันเศร้าบ้านที่ไก่กา ดังกว่าไอ้จู๋ = สามีเป็นช้างเท้าหน้าภรรยาเป็นช้างเท้าหลัง
5 การแต่งงานที่หรูหราราคาแพง = การแต่งงานเป็นของฟุ่มเฟือยที่แสนแพง
6 คนโง่สร้างบ้าน ; คนฉลาดซื้อ= คนโง่สร้างบ้านอยู่คนฉลาดซื้อบ้านสร้างเสร็จอยู่
7 เก็บไว้สำหรับวันที่ฝนตก = กินน้ำเผื่อแล้ว
8 ไม่มีหลอกเหมือนคนโง่เก่า = ไม่มีใครโง่เกินคนแก่โง่
9 อย่าฆ่าห่านที่ออกไข่ทองคำ = โลภมากลาภหาย .
10 ข้อเท็จจริงเรื่องดื้อ= ความจริงล้างอย่างไรก็ไม่เลือนหาย
11 มันเป็นแกะโง่ที่ทำให้ หมาป่าวินิจฉัยของเขา = อย่าชี้โพรงให้กระรอก
12 ความจริงล้างอย่างไรก็ไม่เลือนหาย . = การกระทำอันกล้าหาญไม่จำเป็นต้องป่าวประกาศให้ใครรู้
13 มารยาทที่ดีก็เป็นส่วนหนึ่งและพัสดุของการศึกษาที่ดี= กิริยามารยาทที่สุภาพเรียบร้อยเป็นส่วนสำคัญจากการได้รับการศึกษาดี
14 คนงานเลวมักโทษเครื่องมือของเขา = รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง
15 เป็นนิสัยตัวเองให้ทำงานหนัก = จงฝึกฝนตัวเองให้เคยชินกับงานหนัก
16 คุณสมบัติปรับให้นกได้= ไก่งามเพราะขนคนงามเพราะแต่ง
17 ผู้ชายมีนิสัยชอบ . = มนุษย์ชอบอยู่รวมกันเป็นกลุ่มเป็นหมู่คณะ
18 ปลาใหญ่กินปลาเล็ก = ปลาใหญ่กินปลาเล็ก
19 ผู้ปกครองมีหลาย responsibillitie . = การเป็นผู้ปกครองนั้นต้องมีความรับผิดชอบมาก
20เพื่อนช่วยเพื่อนจริงๆ = เพื่อนแท้คือเพื่อนในยามยาก
21 ขนนก flock together = คบคนพาลพาลพาไปหาผิด
22 การกระทำดังกว่าคำพูด = ทำดีกว่าพูด
23 นกในหัวเป็นมูลค่าสองในพุ่มไม้ = สิบเบี้ยใกล้มือ
24 ก้อนหินที่กลิ้งไปกลิ้งมาไม่มีมอส = รู้รักษาตัวรอดเป็นยอดดี
25ขาดทำให้หัวใจเติบโต fonder = ตัวไกลใจอยู่ยิ่งไกลก็ยิ่งรักกัน
26 รู้รักษาตัวรอดเป็นยอดดี = น้ำขึ้นให้รีบตัก
27 คนที่หัวเราะดีที่สุดหัวเราะ
หัวเราะทีหลังดังกว่า 28 สุดท้าย = . น้ำขึ้นให้รีบตัก = นินทากาเลเหมือนเทน้ำ
29มันไม่เคยสายเกินไปที่จะแก้ไข = ไม่มีอะไรสายสำหรับการเริ่มต้น
30 น้ํานิ่งไหลลึก = น้ำนิ่งไหลลึก
31 ไม่มีอะไรสายสำหรับการเริ่มต้น = ไก่งามเพราะขนคนงามเพราะแต่ง
32 น้ำนิ่งไหลลึก = ปากว่าตาขยิบหรือพูดอีกอย่างแต่ทำอีกอย่าง
33ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง = กระต่ายหมายจันทร์หมายถึงหนุ่มหมายปองสาวที่มีฐานะดีกว่า
34 . แอปเปิ้ลของเมืองโสโดม = สวยแต่รูปจูบไม่หอมงามภายนอกแต่ใจแย่ไง
35 เมื่อความโชคร้ายถึงขีดจำกัด โชคดีที่มือ = ต้นร้ายปลายดี

เริ่มต้นไม่ดีแต่ไปดีเอาตอนหลัง 36ระหว่างปีศาจและทะเลลึกสีฟ้า = หนีเสือปะจรเข้
37 ถูกจับได้คาหนังคาเขาแล้ว = จับได้คาหนังคาเขา
38 เพื่อใช้สำหรับเข็มในกองหญ้า = งมเข็มในมหาสมุทร
39 ไปกินเค้กได้เหมือนกัน = จับปลาสองมือ
40ใช้อะไรกับเหน็บแนมของเกลือ = ฟังหูไว้หูฟังแล้วคิดพิจารณาก่อนจะเชื่อ
41 . จับปลาสองมือ = ทำดีได้ดีทำชั่วได้ชั่ว
42 ไม่สามารถทำให้หัวหรือหางของ = จับต้นชนปลายไม่ถูก
43 ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว = เราไม่สามารถสอนกลเม็ดใหม่ๆให้สุนัขแก่ได้ . . . . . . ..
ไม้แก่ดัดยากนั่นเองค็อค . . .
44 ที่ใดมีความตั้งใจ มีวิธีความพยายามอยู่ที่ไหนความสำเร็จอยู่ที่นั่น
= 45 มองก่อนที่คุณจะกระโดด = จงดูให้ดีก่อนื้จะกระโดดหมายถึงคิดให้ดีรอบคอบก่อนที่จะทำอะไร
46การป้องกันดีกว่าการรักษา = กันไว้ดีกว่าแก้
47 ทำตามที่ชาวโรมันทำเมื่อคุณอยู่ในกรุงโรม = . . . . . . .

จงทำตัวให้เหมือนคนโรมันเมื่ออยู่ในกรุงโรมค็อคเข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม 48 ความสุขและความทุกข์อยู่ใกล้กันเหมือนวันนี้ และ พรุ่งนี้= ความสุขกับความทุกข์อยู่ใกล้กันเหมือนวันนี้กับวันพรุ่งนี้
49 ผู้ที่ไม่เคยได้ลิ้มรสความขมขื่นจะไม่รู้ = จะไม่รู้ว่าความหวานชื่นคืออะไรผู้ที่ไม่เคยรับรู้รสของความขมขื่น

50 คนที่อยู่ในเรือนกระจกไม่ควรโยนก้อนหิน= เมื่ออยู่ในเรือนกระจกไม่ควรขว้างก้อนหิน

หมายถึงเมื่ออยู่ในที่ๆเสีบเปรียบก็อย่าหาเรื่องผู้อื่น 51 " เวลาและกระแสน้ำไม่เคยรอใคร " = เวลาและกระแสน้ำไม่เคยคอยใคร
52 ทุกคนคิดว่าตัวเองเป็นภาระหนักที่สุด= ทุกคนมักคิดว่าภาระของตนหนักกว่าของผู้อื่นเสมอ
53 ไม่มีใครแก่เกินเรียน = ไม่มีใครแก่เกินเรียน
54 การอ่านทำให้คนเต็ม = การอ่านหนังสือทำให้เป็นคนที่สมบูรณ์
55 มนุษย์ทุกคนย่อมปรารถนาที่จะรู้ = มนุษย์ทุกคนย่อมอยากรู้โดยธรรมชาติ
56ฟังให้เร็วแต่พูดให้ช้า แต่พูดให้ช้า
= ฟังให้เร็ว 57 . อยู่เพื่อเรียนรู้อยู่ = จงอยู่เพื่อเรียนรู้การดำรงชีวิต
58 การกระทำที่กล้าหาญไม่เคยต้องการทรัมเป็ต = การกระทำอันกล้าหาญไม่จำเป็นต้องป่าวประกาศ
59 คำพูดเมื่อพูดไม่สามารถเปลี่ยนแปลง= คำพูดที่กล่าวไปแล้วย่อมไม่อาจจะเปลี่ยนแปลงได้
60 การกระทำอันกล้าหาญไม่จำเป็นต้องป่าวประกาศ . =

ถึงแม้ว่ากระทำสิ่งใดยังไม่เป็นผลสำเร็จแต่การที่ได้กล้าทำนั้นควรได้รับการยกย่อง 61 ไม่มีใครทำร้าย โดยคิด= การไตร่ตรองยั้งคิดไม่เคยทำอันตรายใคร
62 เพื่อจะให้การทำงานง่าย . = ความมีระเบียบวินัยเป็นสิ่งที่ทำให้การทำงานราบรื่นขึ้น
63 . ทุกอุปสรรค ซึ่งเอาชนะ . = อุปสรรคทุกอย่างย่อมผ่านพ้นไปได้เสมอ
64 สุขภาพคือความมั่งคั่ง= ความไม่มีโรคเป็นลาภอันประเสริฐ
65.what ไม่หายต้องอดทน . = เมื่อสิ่งใดหมดทางที่จะแก้ไขได้แล้วก็ต้องยอมรับและทนในสิ่งนั้น
66 ความไม่มีโรคเป็นลาภอันประเสริฐ .= ความสงบจะเริ่มขึ้นณที่ซึ่งความเห่อเหิมทะเยอทะยานได้สิ้นสุดลงแล้ว
67 การทดลองและความผิดพลาดเป็นบ่อเกิดของความรู้ของเรา = เมื่อได้ทดลองทำสิ่งใดๆแล้วผิดพลาด

นั่นคือข้อมูลแห่งความรู้ของเราเอง 68 ความสุขเป็นของผู้ที่พึงพอใจ= บุคคลจะมีความสุขหรือไม่นั้นขึ้นอยู่กับความพอใจ
69 . อย่าหดงานใด ๆ เนื่องจากของความยากลำบาก . = อย่าละทิ้งงานใดๆเพียงเห็นว่างานนั้นยาก
70.the ลิ้นเหมือนมีดคม มันฆ่าได้โดยไม่มีเลือด = ลิ้นเหมือนมีดคมสามารถฆ่าได้โดยไม่มีเลือดตก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: