Nearly 3,000 participants were asked about how they felt about social  การแปล - Nearly 3,000 participants were asked about how they felt about social  ไทย วิธีการพูด

Nearly 3,000 participants were aske

Nearly 3,000 participants were asked about how they felt about social media in social settings, and found that the guiltiest culprits are often females. The study found 76 percent of females check social media platforms at least 10 times when out with friends, compared with 54 percent of males.
The most commonly used apps mentioned in social settings among millennials were Snapchat, Tinder, Facebook, Messenger and Instagram.
Julian Kabab, co-founder of FlashGap said that people are too focused on looking at social media when they're out at events, and it may be costing them in social interaction. "People miss out on parties because they want to see what's going on, on social networks, take beautiful selfies and add filters to their pictures," he told CNBC.
It especially becomes a problem when there is alcohol involved and regrets the next morning. The survey found that 71 percent of users regret posting a picture on a social network after more than three drinks.

FlashGap's findings echo a similar study conducted in 2014, where research suggested that cell phones were increasingly undermining personal interactions. The widely circulated Virginia Tech University report said that "the presence of mobile technologies has the potential to divert individuals from face-to-face exchanges, thereby undermining the character and depth of these connections."

Concerns are growing that the practical impact of mobile device use is making humans more interested in their online lives, and less interested in each other. Yet Kebab told CNBC his intent for FlashGap was to help millenials make their experiences more relevant in real life.

In college, Kabab said he and his friends had strapped on GoPro cameras during parties and would gather the next day to watch one another's footage. "The experience was so fun that I said that we had to scale this emotion with an app," Kebab, whose company has 14 employees and is based in Paris.

"Discovering parts of your nights out you didn't see at the same time as your friends felt exactly like the end scene of 'The Hangover' movie, and that's when it clicked," he said.

FlashGap is entering a hotly competitive space where any of the big players vying for millennials' eyes already have a head start. The app was launched in France and recently raised $1.5 million in seed round funding to branch out to the United States.

The dominance of Facebook, Instagram and Messenger, all owned by Facebook, and Snapchat, valued at $16 billion by some estimates, raising questions as to how easy it might be for new entrants to get into the space.

"Shifting behaviors in a core audience are certainly factors as we consider investments," Ellie Wheeler, a venture capitalist at Greycroft, told CNBC. "We're seeing a lot of interesting ways to deliver mobile-first content and how that content needs to change in order to be right for mobile behavior."

Wheeler acknowledges that social sharing is still an increasingly important piece of a person's online identity.

"It is something that a generation that has grown up with social from day one has to learn in a way that past generations have not," Wheeler said.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ผู้เข้าร่วมเกือบ 3000 ถูกถามเกี่ยวกับว่าพวกเขารู้สึกเกี่ยวกับสื่อสังคมในการตั้งค่าทางสังคม และพบ guiltiest culprits มักจะหญิง การศึกษาพบว่า ร้อยละ 76 ของฉันตรวจสอบสังคมแพลตฟอร์มน้อย 10 ครั้งเมื่อออกกับเพื่อน การเปรียบเทียบกับร้อยละ 54 ของเพศชายปพลิเคชันที่ใช้บ่อยที่สุดกล่าวถึงในการตั้งค่าทางสังคมระหว่าง millennials ได้ Snapchat, Tinder, Facebook, Messenger และอินสตาแกรมJulian Kabab ผู้ร่วมก่อตั้งของ FlashGap กล่าวว่า คนจะไปเน้นมองที่สังคมเมื่อพวกเขากำลังออกที่เหตุการณ์ และมันอาจจะคิดต้นทุนนั้นในสังคม "คนพลาดโอกาสในงานปาร์ตี้ เพราะเขาอยากดูสิ่งที่เกิดขึ้นบน บนเครือข่ายสังคม ใช้ selfies ที่สวยงาม และเพิ่มตัวกรองรูปภาพ ที่เขาบอกพูดโดยเฉพาะจะมีปัญหาเมื่อมีแอลกอฮอล์ที่เกี่ยวข้อง และ regrets เช้าวันถัดไป การสำรวจพบว่า ร้อยละ 71 ของผู้เสียใจลงรูปภาพบนเครือข่ายสังคมหลังจากดื่มมากกว่าสามผลการวิจัยของ FlashGap ดังสนั่นคล้ายการศึกษาในปี 2014 ซึ่งงานวิจัยแนะนำว่า โทรศัพท์ถูกบั่นทอนโต้ตอบส่วนบุคคลมากขึ้น รายงานมหาวิทยาลัยเวอร์จิเนียเทค circulated อย่างกว้างขวางกล่าวว่า "ของเทคโนโลยีโทรศัพท์มือถือนั้นได้สำราญบุคคลจากแบบพบปะแลกเปลี่ยน บั่นทอนอักขระและความลึกของการเชื่อมต่อเหล่านี้"ความกังวลจะเติบโตให้ผลปฏิบัติการใช้อุปกรณ์เคลื่อนที่จะทำให้มนุษย์สนใจมากขึ้นในชีวิตของพวกเขาออนไลน์ และน้อยสนใจกัน แต่ สะเต๊ะบอกพูดจุดประสงค์สำหรับ FlashGap ที่จะ ช่วย millenials ทำให้ประสบการณ์ของพวกเขาเกี่ยวข้องในชีวิตจริงในวิทยาลัย Kabab กล่าวว่า เขาและเพื่อนของเขามี strapped ในกล้อง GoPro ระหว่างภาคี และจะรวบรวมในวันถัดไปเพื่อดูวิดีโอของกัน "ประสบการณ์สนุกมากที่ผมพูดว่า เรามีขนาดนี้อารมณ์ ด้วย app สะเต๊ะ บริษัทมีพนักงาน 14 และอยู่ในปารีส"ค้นหาส่วนของของคุณคืนออกคุณไม่เห็นในเวลาเดียวกันเป็นสักหลาดเพื่อนของคุณว่าชอบฉากจบของภาพยนตร์ 'อาการเมาค้าง' และที่ว่าเมื่อมันคลิก, " เขากล่าวว่าFlashGap จะใส่ช่องว่าง hotly แข่งขันที่ผู้เล่นใหญ่ vying สำหรับตาของ millennials แล้วมีต่อ App ถูกเปิดตัวในประเทศฝรั่งเศส และเพิ่งยก $1.5 ล้านเมล็ดกลมทุนให้สาขาออกไปยังสหรัฐอเมริกาครอบงำของ Facebook อินสตาแกรม และ Messenger เป็นเจ้าของทั้งทาง Facebook, Snapchat มูลค่าที่ 16 พันล้านเหรียญ โดยประมาณการบาง เพิ่มคำถามเป็นวิธีที่ง่ายก็อาจ entrants ใหม่จะได้รับในพื้นที่"ขยับพฤติกรรมผู้ชมหลักอย่างแน่นอนปัจจัยเราพิจารณาการลงทุน วีลเลอร์ Ellie, capitalist ทุนที่ Greycroft บอกพูด "เรากำลังเห็นมากวิธีน่าสนใจเนื้อหาการเคลื่อนที่และการต้องเปลี่ยนแปลงเพื่อให้เหมาะกับลักษณะการทำงานเคลื่อน"ล้อรับทราบว่า ร่วมกันสังคมยังคงเป็นชิ้นที่สำคัญมากของตัวตนออนไลน์ของคน"มันเป็นสิ่งที่เรียนรู้ในลักษณะที่รุ่นที่ผ่านมาไม่มีรุ่นที่มีการเติบโตขึ้นกับสังคมจากวัน วีลเลอร์กล่าว
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เกือบ 3,000 เข้าร่วมถูกถามเกี่ยวกับวิธีที่พวกเขารู้สึกเกี่ยวกับสื่อสังคมในการตั้งค่าทางสังคมและพบว่าต้นเหตุที่ guiltiest มักจะมีเพศหญิง ผลการศึกษาพบร้อยละ 76 ของผู้หญิงตรวจแพลตฟอร์มสื่อสังคมอย่างน้อย 10 ครั้งเมื่อออกไปกับเพื่อนเทียบกับร้อยละ 54 ของเพศชาย.
ปพลิเคชันที่ใช้กันมากที่สุดที่กล่าวถึงในการตั้งค่าสังคมในหมู่ Millennials เป็น Snapchat, เชื้อจุดไฟ, Facebook Messenger และ Instagram.
จูเลียน Kabab, ผู้ร่วมก่อตั้งของ FlashGap กล่าวว่าคนที่มุ่งเน้นเกินไปในการมองหาที่สื่อสังคมเมื่อพวกเขากำลังออกจากเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นและมันอาจจะมีค่าใช้จ่ายในการปฏิสัมพันธ์ทางสังคม "คนที่พลาดในงานปาร์ตี้เพราะพวกเขาต้องการที่จะเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นบนเครือข่ายสังคมใช้ selfies สวยงามและเพิ่มตัวกรองเพื่อภาพของพวกเขา" เขาบอกกับซีเอ็นบีซี.
มันโดยเฉพาะอย่างยิ่งกลายเป็นปัญหาเมื่อมีการดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่เกี่ยวข้องและเสียใจเช้าวันถัดไป การสำรวจพบว่าร้อยละ 71 ของผู้ใช้เสียใจโพสต์ภาพบนเครือข่ายสังคมหลังจากกว่าสามเครื่องดื่ม. ผลการวิจัยของ FlashGap สะท้อนศึกษาที่คล้ายกันดำเนินการในปี 2014 ซึ่งการวิจัยชี้ให้เห็นว่าโทรศัพท์มือถือมากขึ้นถูกบั่นทอนปฏิสัมพันธ์ส่วนบุคคล หมุนเวียนกันอย่างแพร่หลายรายงานมหาวิทยาลัยเวอร์จิเนียเทคกล่าวว่า "การปรากฏตัวของเทคโนโลยีโทรศัพท์มือถือมีศักยภาพที่จะเบี่ยงเบนความสนใจประชาชนจากการแลกเปลี่ยนใบหน้าเพื่อใบหน้าจึงลอบทำลายตัวละครและความลึกของการเชื่อมต่อเหล่านี้." ความกังวลเกี่ยวกับมีการเจริญเติบโตที่ส่งผลกระทบต่อการปฏิบัติของโทรศัพท์มือถือ การใช้งานจะทำให้มนุษย์มีความสนใจมากขึ้นในชีวิตออนไลน์ของพวกเขาและไม่สนใจในกันและกัน แต่ Kebab ซีเอ็นบีซีบอกความตั้งใจของเขาสำหรับ FlashGap คือการช่วย millenials ทำให้ประสบการณ์ของพวกเขาที่เกี่ยวข้องมากขึ้นในชีวิตจริง. ในวิทยาลัย Kabab กล่าวว่าเขาและเพื่อน ๆ ของเขาได้ติดอยู่ในกล้อง GoPro ในระหว่างงานปาร์ตี้และจะรวบรวมในวันถัดไปที่จะดูอีกคนหนึ่งเป็นภาพ "ประสบการณ์จึงสนุกที่ผมบอกว่าเรามีอารมณ์ที่จะไต่นี้กับแอพ" Kebab ซึ่ง บริษัท มีพนักงาน 14 คนและตั้งอยู่ในกรุงปารีส. "การค้นพบชิ้นส่วนของคืนของคุณออกคุณไม่เห็นในเวลาเดียวกัน เป็นเพื่อนของคุณรู้สึกเหมือนฉากในตอนท้ายของภาพยนตร์ 'The Hangover' และนั่นคือเมื่อคลิก "เขากล่าว. FlashGap จะเข้าสู่พื้นที่ที่มีการแข่งขันกันอย่างรุนแรงที่ใด ๆ ของผู้เล่นขนาดใหญ่เพื่อชิงตา Millennials 'มีอยู่แล้วเริ่มต้นหัว ต่างได้รับการเปิดตัวในประเทศฝรั่งเศสและเมื่อเร็ว ๆ นี้ยก $ 1,500,000 ในการระดมทุนรอบเมล็ดสาขาออกไปยังประเทศสหรัฐอเมริกา. การครอบงำของ Facebook, Instagram และสารทั้งหมดเป็นของ Facebook และ Snapchat มูลค่า $ 16000000000 โดยประมาณการบางยกคำถาม เป็นวิธีการที่ง่ายก็อาจจะให้ผู้เข้าใหม่ที่จะได้รับในพื้นที่. "เปลี่ยนพฤติกรรมในกลุ่มผู้ชมหลักเป็นปัจจัยที่แน่นอนในขณะที่เราพิจารณาการลงทุน" เอลลีล้อนายทุนกิจการที่ Greycroft บอกซีเอ็นบีซี "เราเห็นหลายวิธีที่น่าสนใจในการส่งมอบโทรศัพท์มือถือเป็นครั้งแรกและวิธีการที่เนื้อหาที่ต้องมีการเปลี่ยนแปลงเพื่อให้มีพฤติกรรมที่เหมาะสมสำหรับมือถือ." วีลเลอร์ยอมรับว่าร่วมกันทางสังคมยังคงเป็นชิ้นส่วนที่สำคัญมากขึ้นของตัวตนออนไลน์ของคน"มันเป็นสิ่งที่รุ่นที่มีการเติบโตขึ้นกับสังคมจากวันหนึ่งมีการเรียนรู้ในทางที่รุ่นที่ผ่านมายังไม่ได้" วีลเลอร์กล่าวว่า

















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เกือบ 3 , 000 คนถูกถามเกี่ยวกับวิธีที่พวกเขารู้สึกเกี่ยวกับสื่อทางสังคมในการตั้งค่าทางสังคม และพบว่าคนร้าย guiltiest มักจะเป็นผู้หญิง ผลการศึกษาพบว่า 76 เปอร์เซ็นต์ของผู้หญิงที่ตรวจสอบแพลตฟอร์มสื่อสังคมอย่างน้อย 10 ครั้ง เมื่อออกกับเพื่อน , เมื่อเทียบกับ 54% ของเพศชาย .
ที่ใช้บ่อยที่สุดในการตั้งค่าทางสังคมปพลิเคชันที่กล่าวถึงของ millennials snapchat จุดไฟได้ , ,Facebook Messenger และ Instagram
จูเลียน กาบับผู้ร่วมก่อตั้งของ flashgap บอกว่าคนตั้งใจมองสื่อทางสังคมเมื่อพวกเขาอยู่ในเหตุการณ์ และมันอาจจะมีต้นทุนในการปฏิสัมพันธ์ทางสังคม” ผู้ที่พลาดปาร์ตี้ เพราะพวกเขาต้องการเพื่อดูว่าเกิดอะไรขึ้น , ในเครือข่ายทางสังคม , ใช้ selfies สวยงามและเพิ่มตัวกรองภาพของพวกเขา” เขากล่าวกับ CNBC .
มันยิ่งกลายเป็นปัญหาเมื่อมีแอลกอฮอล์เข้ามาเกี่ยวข้อง และเสียใจที่เช้าวันถัดไป การสำรวจพบว่า 71 เปอร์เซ็นต์ของผู้ใช้เสียใจโพสต์รูปภาพบนเครือข่ายทางสังคม หลังจากกว่าสามเครื่องดื่ม

flashgap ค้นพบสะท้อนคล้ายการทดลองในปี 2014 ที่วิจัยพบว่าโทรศัพท์มือถือมีมากขึ้นเน้นโต้ตอบส่วนบุคคล .ที่หมุนเวียนกันอย่างแพร่หลายมหาวิทยาลัยเวอร์จิเนียเทคกล่าวรายงานว่า การปรากฏตัวของเทคโนโลยีโทรศัพท์มือถือมีศักยภาพที่จะเปลี่ยนบุคคลจากตัวต่อตัวแลกเปลี่ยนจึงเน้นลักษณะและความลึกของการเชื่อมต่อเหล่านี้ "

สงสัยจะเติบโตที่ผลกระทบในทางปฏิบัติของโทรศัพท์มือถือใช้ ทำให้คนสนใจมากขึ้นในชีวิตออนไลน์ของพวกเขาและความสนใจน้อยในแต่ละ อื่น ๆแต่ Kebab บอก CNBC เจตนาของเขา flashgap เพื่อช่วย millenials ให้ประสบการณ์ที่เกี่ยวข้องมากขึ้นในชีวิตจริง

เรียน คาบับ บอกว่า เขาและเพื่อนของเขาได้อยู่ในกล้อง gopro ในระหว่างงานเลี้ยง และจะรวบรวมในวันถัดไปเพื่อดูภาพของกันและกัน " ประสบการณ์ที่สนุกมากเลยที่ผมบอกว่าเราได้ขนาดนี้ อารมณ์กับ app " เคบับ ,บริษัทมีพนักงาน 14 และอยู่ในปารีส

" การค้นพบชิ้นส่วนของคืนของคุณออกคุณไม่เห็นในเวลาเดียวกับที่เพื่อนของคุณรู้สึกเหมือนฉากจบของหนัง ' เมาค้าง ' และนั่นคือเมื่อคลิก , " เขากล่าว .

flashgap เข้าแข่งขันพื้นที่แข่งขันกันอย่างรุนแรง ที่ที่ใด ๆของผู้เล่นขนาดใหญ่ vying สำหรับมิลลิเนียลตา ได้เริ่มต้นใหม่app ที่ถูกเปิดตัวในประเทศฝรั่งเศสและเพิ่งยก $ 1.5 ล้านบาทในการระดมทุนรอบเมล็ดกับกิ่งไปสหรัฐอเมริกา

การปกครองของ Facebook , Instagram และ Messenger ทั้งหมดเป็นเจ้าของโดย Facebook และ snapchat มูลค่า $ 16 พันล้าน โดยประเมินบางอย่างเพิ่มคำถามเป็นวิธีที่ง่ายมันอาจจะสำหรับรายใหม่ ที่จะเข้าไปในพื้นที่

" เปลี่ยนพฤติกรรมเป็นหลักที่ผู้ชมอย่างแน่นอนปัจจัยที่เราพิจารณาการลงทุน " เอลลี่ วีลเลอร์ นายทุนที่ greycroft บอก CNBC ” เราเห็นมากของวิธีที่น่าสนใจเพื่อนำเสนอเนื้อหาที่แรกมือถือและวิธีการที่เนื้อหาที่ต้องเปลี่ยนเพื่อให้เหมาะสมกับพฤติกรรม "

มือถือ .ล้อรับทราบร่วมกันทางสังคมยังเป็นชิ้นส่วนสำคัญมากขึ้นของบุคคลตัวตนออนไลน์

" มันเป็นสิ่งที่รุ่นที่โตขึ้น มีสังคม ตั้งแต่วันแรกที่ได้เรียนรู้ในทางที่คนรุ่นก่อนได้ " วีลเลอร์ กล่าว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: