Gentlemen: I have the honor to inform you that our Ship of State, whic การแปล - Gentlemen: I have the honor to inform you that our Ship of State, whic ไทย วิธีการพูด

Gentlemen: I have the honor to info

Gentlemen: I have the honor to inform you that our Ship of State, which recent storms have threatened to destroy, has come safely to harbor at last, guided by the merciful wisdom of Heaven. (Cheers from the crowd.)

I have summoned you here this morning because I know that I can depend upon you: your devotion to King Laios was absolute; you never hesitated in your duty to our late ruler Oedipus, and when Oedipus died, your loyalty was transferred to his children. Unfortunately, as you know, his two sons, the princes Eteocles and Polyneices, have killed each other in battle: and I, as the next in line, have succeeded to the full power of the throne.
I am aware, of course, that no Ruler can expect complete loyalty from his subjects until he has been tested in office. Nevertheless, I say to you at the very outset that I have nothing but contempt for the kind of Governor who is afraid, for whatever reason, to follow the course that he knows is best for the State: and as for the man who sets private friendship above the public welfare, --I have no use for him, either. I call God to witness that if I saw my country headed for ruin, I should not be afraid to speak out plainly; and indeed hardly remind you that I would never have any dealings with an enemy of the people. No one values friendship more highly than I; but we must remember that friends made at the risk of destroying the State are not real friends at all.
These are my principles, at any rate, and that is why I have made the following decision concerning the sons of Oedipus. Eteocles, who died as a man should die, fighting for his country, is to be buried with full military honors, with all the ceremony that is usual when the greatest heroes die, (Positive reaction from crowd.)
but his brother Polyneices, who broke his exile to come back with fire and sword against his native city and the shrines of his fathers' gods, (Boos from crowd.) whose one idea was to spill the blood of his blood and sell his own people into slavery-- (More boos.) Polyneices, I say, is to have no burial, no man is to touch him or say the least prayer for him. (This is a surprise for the crowd, and they are shocked at the severity of the decree.) He shall lie on this plain, unburied, and the birds and the scavenging dogs can do with him whatever they like. (Utter silence from the crowd.) This is my command, and you can see the wisdom behind it. As long as I am King, no traitor is going to be honored.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สุภาพบุรุษ: ฉันมีเกียรติเพื่อแจ้งให้ทราบว่า เราจัดส่งของรัฐ ที่ล่าสุดพายุทำลาย มาอย่างปลอดภัยท่าในที่สุด แนะนำ โดยภูมิปัญญาเมตตาของสวรรค์ (เชียร์จากฝูงชน) ผมได้เรียกคุณนี่เช้านี้ เพราะฉันรู้ว่า ฉันสามารถขึ้นอยู่กับคุณ: ความจงรักภักดีของกษัตริย์ Laios ถูกแน่นอน ไม่ hesitated ในหน้าที่ของไม้บรรทัดของสายเอดิปุส และเมื่อเอดิปุสเสียชีวิต มีการโอนย้ายสมาชิกของหลาน อับ ว่า บุตรทั้งสอง พริ๊นเซ Eteocles และ Polyneices มีฆ่ากันในสงคราม: และ เป็นรายการถัดไปในบรรทัด ประสบความสำเร็จเต็มอำนาจราชบัลลังก์ ผมทราบ แน่นอน ที่ไม่มีไม้บรรทัดสามารถคาดว่าสมาชิกสมบูรณ์จากวิชาของเขาจนกระทั่งเขาได้รับการทดสอบใน office อย่างไรก็ตาม ผมพูดกับคุณที่ outset มากว่า ไม่มีอะไร แต่ปรามาสสำหรับชนิดของคนกลัว สำหรับเหตุผลใด ตามหลักสูตรที่เขารู้ดีสุดสำหรับสถานะ: และ สำหรับคนที่ตั้งค่าส่วนตัวมิตรภาพเหนือประชาสงเคราะห์, --ฉันมีเขา ไม่ใช้อย่างใดอย่างหนึ่ง ฉันเรียกพระเจ้ามาเป็นพยานว่า ถ้าผมเห็นประเทศมุ่งทำลาย ฉันจะไม่กลัวพูดเถิด และแน่นอนแทบไม่เตือนคุณว่า ฉันจะไม่ได้ติดต่อใด ๆ กับศัตรูของประชาชน ไม่มีค่ามิตรภาพสูงกว่า แต่เราต้องจำว่า เพื่อนที่ทำเสี่ยงต่อการทำลายรัฐไม่จริงเพื่อนเลย นี่คือหลักของฉัน ในอัตราใด ๆ และนั่นคือเหตุผลที่ทำการตัดสินใจต่อไปนี้เกี่ยวกับลูกชายของเอดิปุส Eteocles ผู้เสียชีวิตเป็นชายควรตาย ต่อสู้เพื่อประเทศของเขา เป็นจะฝังกับเกียรตินิยมทางทหารเต็มรูปแบบ มีพิธีเป็นปกติเมื่อตายวีรบุรุษที่ยิ่งใหญ่ที่สุด (บวกปฏิกิริยาจากฝูงชน) แต่ Polyneices พี่ชายของเขา คนยากจนของเขาปล่อยกลับมา มีไฟและดาบเมืองของพื้นเมืองและศาลเจ้าของเทพเจ้าของบิดาของเขา, (Boos จากฝูงชน) ที่มีความคิดหนึ่งมีหกเลือดเลือดของเขา และขายคนของตัวเองเป็นทาส- (เพิ่มเติม boos) Polyneices ฉันพูด จะได้ไม่ฝังศพ คนไม่เป็น หรือว่า สวดมนต์อย่างน้อยให้เขาสัมผัสเขา (นี้เป็นความประหลาดใจให้ฝูงชน และพวกเขาจะตกใจที่ความรุนแรงของกฤษฎีกา) เขาจะนอนนี้ธรรมดา unburied และนกและสุนัข scavenging สามารถทำกับเขาสิ่งที่พวกเขาต้องการ (สุดเงียบจากฝูงชน) นี่คือคำสั่งของฉัน และคุณสามารถเห็นภูมิปัญญาด้านหลัง ตราบใดที่ฉันเป็นกษัตริย์ คนทรยศไม่เป็นไปได้อีก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Gentlemen: I have the honor to inform you that our Ship of State, which recent storms have threatened to destroy, has come safely to harbor at last, guided by the merciful wisdom of Heaven. (Cheers from the crowd.)

I have summoned you here this morning because I know that I can depend upon you: your devotion to King Laios was absolute; you never hesitated in your duty to our late ruler Oedipus, and when Oedipus died, your loyalty was transferred to his children. Unfortunately, as you know, his two sons, the princes Eteocles and Polyneices, have killed each other in battle: and I, as the next in line, have succeeded to the full power of the throne.
I am aware, of course, that no Ruler can expect complete loyalty from his subjects until he has been tested in office. Nevertheless, I say to you at the very outset that I have nothing but contempt for the kind of Governor who is afraid, for whatever reason, to follow the course that he knows is best for the State: and as for the man who sets private friendship above the public welfare, --I have no use for him, either. I call God to witness that if I saw my country headed for ruin, I should not be afraid to speak out plainly; and indeed hardly remind you that I would never have any dealings with an enemy of the people. No one values friendship more highly than I; but we must remember that friends made at the risk of destroying the State are not real friends at all.
These are my principles, at any rate, and that is why I have made the following decision concerning the sons of Oedipus. Eteocles, who died as a man should die, fighting for his country, is to be buried with full military honors, with all the ceremony that is usual when the greatest heroes die, (Positive reaction from crowd.)
but his brother Polyneices, who broke his exile to come back with fire and sword against his native city and the shrines of his fathers' gods, (Boos from crowd.) whose one idea was to spill the blood of his blood and sell his own people into slavery-- (More boos.) Polyneices, I say, is to have no burial, no man is to touch him or say the least prayer for him. (This is a surprise for the crowd, and they are shocked at the severity of the decree.) He shall lie on this plain, unburied, and the birds and the scavenging dogs can do with him whatever they like. (Utter silence from the crowd.) This is my command, and you can see the wisdom behind it. As long as I am King, no traitor is going to be honored.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ทุกท่านครับ ผมได้รับเกียรติที่จะแจ้งให้คุณทราบว่า เรือของรัฐ ซึ่งล่าสุดพายุถูกทำลายมาอย่างปลอดภัยไปยังท่าเรือในที่สุด โดยใช้แนวทางปัญญาเมตตาจากสวรรค์ ( เสียงเชียร์จากคนดู )

ผมเรียกคุณมาที่นี่ตอนเช้า เพราะผมรู้ว่าผมสามารถขึ้นอยู่กับคุณ : ความจงรักภักดีต่อกษัตริย์ laios คือสมบูรณ์ ; คุณไม่เคยลังเลในหน้าที่ของผู้ปกครอง Oedipus สายของเรา ,และเมื่อ Oedipus ตาย ความจงรักภักดีของคุณไปเป็นลูกของเขา แต่อย่างที่คุณรู้ บุตรชายทั้งสองของเขา เจ้านาย และ polyneices ติโอคลีส , ได้ฆ่ากันในสงคราม และฉันเป็นคนถัดไป , ประสบความสำเร็จกับอำนาจเต็มของบัลลังก์
ผมทราบแน่นอน ว่าไม่มีไม้บรรทัดสามารถคาดหวังความจงรักภักดีที่สมบูรณ์จากวิชาของเขาจนกว่าเขาจะได้รับการทดสอบในสำนักงาน อย่างไรก็ตามฉันพูดกับคุณที่ outset มากว่า ผมไม่มีอะไร แต่ก็ดีกว่าชนิดของผู้ว่าฯ ที่กลัว ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม เพื่อให้เป็นไปตามหลักสูตรที่เขารู้จักดีที่สุดสำหรับรัฐ และสำหรับคนที่ชุดมิตรภาพส่วนตัวเหนือสวัสดิการสาธารณะ . . ผมไม่ใช้เขา ขอพระเจ้าทรงเป็นพยานว่าถ้าผมเห็นประเทศของฉันไปทำลาย ผมไม่กลัวที่จะพูดออกมาชัดถ้อยชัดคำ ;และแน่นอนแทบจะเตือนคุณว่าผมจะไม่เคยมีการติดต่อใด ๆ กับศัตรูของคน หนึ่งมิตรภาพค่า สูงกว่าผม แต่เราต้องจำไว้ว่าเพื่อนที่สร้างความเสี่ยงที่จะทำลายสถานะไม่ใช่เพื่อนจริงๆเลย
นี่เป็นหลักการของผม ในอัตราใด และนั่นคือเหตุผลที่ผมจะทำต่อไปนี้การตัดสินใจเกี่ยวกับบุตรชายของเอดิปุส ติโอคลีส ,ที่ตายเป็นผู้ชายจะตาย สู้เพื่อประเทศของเขาจะถูกฝังเกียรตินิยมทหารเต็ม ทุกพิธีที่เป็นปกติเมื่อวีรบุรุษที่ยิ่งใหญ่ที่สุดตาย ( ปฏิกิริยาในเชิงบวกจากฝูงชน )
แต่ polyneices พี่ชายของเขาที่ยากจนที่เขาถูกเนรเทศกลับมาด้วยไฟและดาบกับเมืองบ้านเกิดของเขา และ ศาลเจ้าของเทพบิดาของเขา ( บูสจากฝูงชน) ที่มีความคิดที่จะเข่นฆ่าเลือดของเขา และขายเอง คนเป็นทาส -- ( โห่ เพิ่มเติม ) polyneices ผมบอกว่า จะไม่มีงานศพ ห้ามใครแตะต้องตัวเขาหรือพูดคำอธิษฐานน้อยสำหรับเขา ( นี่เป็นเซอร์ไพรส์สำหรับฝูงชนและพวกเขาจะตกใจที่ความรุนแรงของกฤษฎีกา ) เขาจะนอนบนนี้ธรรมดาคนขุดมันขึ้นมาอีก , ,และนก และไล่สุนัขสามารถทำกับเขาสิ่งที่พวกเขาต้องการ ( ความเงียบงันจากฝูงชน ) นี่เป็นคำสั่งของฉันและคุณสามารถมองเห็นภูมิปัญญาที่อยู่เบื้องหลังมัน ตราบเท่าที่ข้าเป็นกษัตริย์ ไม่ทรยศ จะได้รับเกียรติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: